Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/05/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 2018 betreffende het welzijn van in gevangenschap gehouden roofvogels "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 2018 betreffende het welzijn van in gevangenschap gehouden roofvogels Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin 2018 relatif au bien-être de rapaces détenus en captivité
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 21 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 2018 betreffende het Gouvernement flamand du 15 juin 2018 relatif au bien-être de rapaces
welzijn van in gevangenschap gehouden roofvogels détenus en captivité
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli article 20, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
1993; - de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het - la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, artikel 4, § 1, en § 4, gewijzigd bij het decreet animaux, article 4, § 1er, et § 4, modifié par le décret du 13 juillet
van 13 juli 2018, en artikel 6, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 mei 2018, et article 6, § 1er, modifié par la loi du 4 mai 1995 et par le
1995 en bij het decreet van 13 juli 2018, en § 2, ingevoegd bij de wet décret du 13 juillet 2018, et § 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 et
van 4 mei 1995 en gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014 en het decreet van 13 juli 2018. modifié par la loi du 7 février 2014 et le décret du 13 juillet 2018.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 maart 2021. - L'Inspection des Finances a donné son avis le 22 mars 2021.
- De Raad van State heeft advies 69.222/3 gegeven op 6 mei 2021, met - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.222/3 le 6 mai 2021, en
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant :
- Het huidige besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 2018 - L'arrêté actuel du Gouvernement flamand du 15 juin 2018 relatif au
betreffende het welzijn van in gevangenschap gehouden roofvogels bleek bien-être de rapaces détenus en captivité semblait avoir besoin d'une
na toepassing van twee jaar aan een update toe. mise à jour après deux ans d'application.
Initiatiefnemers Initiateurs
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de
Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

juni 2018 betreffende het welzijn van in gevangenschap gehouden juin 2018 relatif au bien-être de rapaces détenus en captivité, les
roofvogels worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° aan punt 1° worden de woorden "en die in gevangenschap gehouden 1° le point 1° est complété par les mots « et détenu en captivité » ;
worden" toegevoegd;
2° punt 3° wordt opgeheven; 2° le point 3° est abrogé ;
3° in punt 4° wordt het woord "tentoonstellen" vervangen door het 3° dans le point 4°, les mots « l'exposition » sont remplacés par les
woord "tonen"; mots « la présentation » ;
4° in punt 4° worden tussen het woord "roofvogel" en het woord "tot" 4° dans le point 4°, les mots « ou de plusieurs rapaces » sont insérés
de woorden "of roofvogels" ingevoegd. entre le mot « rapace » et le mot « pour ».

Art. 2.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vóór de

Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase «

woorden "Met behoud van de toepassing" de zin " Elke roofvogel wordt Chaque rapace est détenu dans un hébergement d'animaux. » est insérée
gehouden in een dierenverblijf." ingevoegd. avant les mots « Sans préjudice de ».

Art. 3.Aan artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende zin

Art. 3.L'article 10 du même arrêté est complété par la phrase

toegevoegd: suivante :
"De verantwoordelijke kan, bij controle door een bevoegd persoon als « En cas de contrôle par une personne compétente telle que visée à
vermeld in artikel 34, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 l'article 34, § 1er, de la loi du 14 août 1986 relative à la
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, de ongehinderde protection et au bien-être des animaux, le responsable peut démontrer
samenhuizing van deze diergroep aantonen.". l'hébergement sans entrave de ce groupe d'animaux. ».

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 12 du même arrêté les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in punt 1° worden tussen de woorden "van de roofvogel" en de 1° dans le point 1°, le membre de phrase « , justifiés par une
woorden "In dat geval" de woorden "gestaafd door een attest van een attestation d'un vétérinaire » est inséré entre les mots « du rapace »
dierenarts" ingevoegd; et les mots « Dans ce cas » ;
2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: 2° le point 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° bij jonge roofvogels tot ze zelfstandig zijn en klaar om uit te « 2° chez les jeunes rapaces, jusqu'à ce qu'ils soient indépendants et
vliegen van het nest.". prêts à quitter le nid. ».

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in de inleidende zin wordt tussen het woord "roofvogels" en het 1° dans la phrase introductive, le mot « temporairement » est inséré
woord "aangebonden" het woord "tijdelijk" ingevoegd; entre le mot « hébergés » et les mots « à l'attache » ;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
"De verantwoordelijke die een roofvogel tijdelijk aangebonden huisvest « Le responsable qui héberge un rapace temporairement à l'attache
tijdens de training voor jacht of vrije vluchten, voert op regelmatige pendant l'entraînement pour la chasse et pour les vols libres,
basis vrije vluchten uit met de roofvogels. Hij toont dat aan door een effectue régulièrement des vols libres avec les rapaces. Il le
vliegdemonstratie met de roofvogel tijdens de controle door de démontre en effectuant une démonstration de vol avec le rapace lors du
bevoegde personen, vermeld in artikel 34, § 1 van de wet van 14 contrôle par les personnes compétentes visées à l'article 34, § 1er,
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren.". de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des

Art. 6.De artikelen 16 en 17 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

animaux. ».

Art. 6.Les articles 16 et 17 du même arrêté sont abrogés.

Art. 7.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "De

Art. 7.Dans l'article 19 du même arrêté, le membre de phrase «

organisator van een roofvogeldemonstratie brengt de gemeente hiervan L'organisateur d'une démonstration de rapaces en informe la commune au
ten minste vier weken op voorhand op de hoogte," vervangen door de moins quatre semaines à l'avance, » est remplacé par le membre de
zinsnede "De persoon die de roofvogeldemonstratie verzorgt, brengt de phrase « La personne effectuant la démonstration de rapaces en informe
gemeente daarvan ten minste drie weken op voorhand op de hoogte,". la commune au moins trois semaines à l'avance, ».

Art. 8.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit worden boven tabel 1 de

Art. 8.Dans l'annexe 1 au même arrêté, au-dessus du tableau 1, les

volgende twee alinea's ingevoegd: deux alinéas suivants sont insérés :
"Als een roofvogelsoort niet in de volgende tabellen is vermeld, wordt « Si une espèce de rapace n'est pas mentionnée dans les tableaux
voldaan aan de afmetingen van een vergelijkbare roofvogelsoort met suivants, les dimensions d'une espèce de rapace similaire de taille et
vergelijkbare grootte en spanwijdte. d'envergure équivalentes doivent être respectées.
Bij een hybride beantwoorden de afmetingen van het dierenverblijf aan Dans le cas d'un hybride, les dimensions de l'hébergement d'animaux
de afmetingen voor de oudersoort(en), waarbij de grootste répondent aux dimensions pour l'espèce (les espèces) parentale(s), en
oppervlaktenormen gelden.". appliquant les normes de superficie les plus grandes. ».

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast

Art. 9.Le ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 mei 2021. Bruxelles, le 21 mai 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des
Rand, Animaux et du Vlaamse Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
^