Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret-cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 MEI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 21 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering van | Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du |
het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het | 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du |
kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 | décret-cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20 en 87, § 1; | notamment les articles 20 et 87, § 1er; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret-cadre Politique administrative du 18 juillet 2003, |
6, § 2, eerste lid, en artikel 7, derde lid; | notamment l'article 6, § 2, alinéa premier, et l'article 7, alinéa |
Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand; | trois; Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot | jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant |
uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere | exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à |
jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; | la jeunesse et du décret cadre Politique administrative du 18 juillet |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | 2003; |
gegeven op 23 februari 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 février 2010; |
Gelet op het advies 48.080 /3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 48.080/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2010, en |
april 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, punt 5°, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.A l'article 1er, point 5°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 | flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 |
maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet | relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret-cadre |
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 worden de woorden "het bureau voor | Politique administrative du 18 juillet 2003, les mots « le bureau |
bijzondere jeugdbijstand" vervangen door de woorden "Bureau voor | d'assistance spéciale à la jeunesse » sont remplacés par les mots « |
Bijzondere Jeugdbijstand". | Bureau d'Assistance spéciale à la Jeunesse ». |
Art. 2.In artikel 1, punt 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.A l'article 1er, point 6°, du même arrêté, les mots « le |
"het comité voor bijzondere jeugdzorg" vervangen door de woorden "het | comité d'aide spéciale à la jeunesse » sont remplacés par les mots « |
Comité voor Bijzondere Jeugdzorg". | le Comité d'Aide spéciale à la Jeunesse ». |
Art. 3.In artikel 1 van het hetzelfde besluit wordt punt 8° vervangen |
Art. 3.A l'article 1er du même arrêté, le point 8° est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
"8° decreet : het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere | « 8° décret : le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale |
jeugdbijstand;". | à la jeunesse; ». |
Art. 4.In artikel 1, punt 13°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.A l'article 1er, point 13°, du même arrêté, les mots « point |
woorden "punt 26°" vervangen door de woorden "punt 27°;". | 26° » sont remplacés par les mots « point 27°; ». |
Art. 5.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt punt 2°, b, |
Art. 5.A l'article 22 du même arrêté, le point 2°, b, est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par la disposition suivante : |
"b) 36 gesloten plaatsen en 10 open plaatsen voor meisjes in de | « b) 36 places en régime fermé et 10 places en régime ouvert pour |
opvoedingsafdeling in Beernem." | filles dans la section à régime éducatif à Beernem. » |
Art. 6.In artikel 53, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 6.A l'article 53, alinéa deux, du même arrêté, les mots « à |
woorden "in artikel 52, eerste lid, 4°," vervangen door de woorden "in | l'article 52, alinéa premier, 4°, » sont remplacés par les mots « à |
artikel 52, eerste lid, 2°,". | l'article 52, alinéa premier, 2°, ». |
Art. 7.In artikel 54, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.A l'article 54, alinéa trois, du même arrêté, les mots « à |
woorden "in artikel 52, eerste lid, 2° tot 4°," vervangen door de | l'article 52, alinéa premier, 2° à 4°, » sont remplacés par les mots « |
woorden "in artikel 52, eerste lid, 2°,". | à l'article 52, alinéa premier, 2°, ». |
Art. 8.In artikel 79, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 8.A l'article 79, alinéa premier, du même arrêté, le mot « |
het woord "Hasselt" en het woord "Leuven" het woord "Kortrijk" ingevoegd. | Kortrijk » est inséré entre le mot « Hasselt » et le mot « Leuven »". |
Art. 9.In artikel 82 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel |
Art. 9.A l'article 82 du même arrêté, les mots « l'article 27, § 2, |
27, § 2, tweede lid," vervangen door de woorden "artikel 27, § 1, | alinéa deux, » sont remplacés par les mots « l'article 27, § 1er, |
tweede lid". | alinéa deux ». |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 maart 2009, met |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 2 mars 2009, à |
uitzondering van artikel 5, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2010. | l'exception de l'article 5, produisant ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 mei 2010. | Bruxelles, le 21 mai 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |