Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van Focus-WTV als regionale televisieomroeporganisatie | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de Focus-WTV en tant qu'organisme régional de radiodiffusion télévisuelle |
---|---|
21 MAART 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van | 21 MARS 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de |
Focus-WTV als regionale televisieomroeporganisatie | Focus-WTV en tant qu'organisme régional de radiodiffusion télévisuelle |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, | - le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la |
artikel 166, gewijzigd bij de decreten van 21 februari 2014 en 9 | télévision, article 166, modifié par les décrets des 12 février 2014 |
februari 2024, en artikel 168, derde lid, ingevoegd bij het decreet | et 9 février 2024, et article 168, alinéa 3, inséré par le décret du 9 |
van 9 februari 2024. | février 2024. |
Vormvereiste | Formalité |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante a été remplie : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 11 maart 2025. | son accord le 11 mars 2025. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- De regionale televisieomroeporganisatie WTV-Zuid is initieel op 29 | - L'organisme régional de radiodiffusion télévisuelle WTV-Zuid a été |
juni 1988 erkend door de Vlaamse Regering en de erkenning is daarna | initialement agréé par le Gouvernement flamand le 29 juin 1988 et |
systematisch verlengd, een laatste keer bij besluit van de Vlaamse | l'agrément a été systématiquement prolongé par la suite, en dernier |
Regering van 12 oktober 2018 (B.S. 07/11/2018). Dat besluit verlengde | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2018 (M. B. 07/11/2018). |
de erkenning voor de periode van 8 januari 2019 tot en met 8 januari | Cet arrêté a prolongé l'agrément pour la période allant du 8 janvier 2019 au 8 janvier 2028 inclus. |
2028. De regionale televisieomroeporganisatie Focus is initieel erkend | L'organisme régional de radiodiffusion télévisuelle Focus a été |
via ministerieel besluit van 16 juni 1993 en de erkenning is daarna | initialement agréé par l'arrêté ministériel du 16 juin 1993 et |
systematisch verlengd, een laatste keer bij besluit van de Vlaamse | l'agrément a été systématiquement prolongé par la suite, une dernière |
Regering van 26 juni 2020. Dat besluit verlengde de erkenning voor de | fois par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 2020. Cet arrêté |
periode van 1 juli 2020 tot en met 30 juni 2029 (B.S. 23/07/2020). | a prolongé l'agrément pour la période allant du 1er juillet 2020 au 30 juin 2029 inclus (M. B. 23/07/2020). |
- Op 23 december 2024 dienden de respectievelijke rechtspersonen Focus | - Le 23 décembre 2024, les personnes morales respectives Focus et WTV |
en WTV, met toepassing van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse | ont introduit, en application de l'article 5 de l'arrêté du |
Regering van 27 mei 1992 over de verzorgingsgebieden van de regionale | Gouvernement flamand du 27 mai 1992 relatif aux zones de desserte des |
televisieomroeporganisaties, een aanvraag(dossier) in met het oog op | organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle, une demande/un |
de herstructurering van beide organisaties tot één vereniging, | dossier de demande en vue de la restructuration des deux organismes en |
namelijk de nieuwe rechtspersoon Focus-WTV met als ondernemingsnummer | une société, à savoir la nouvelle personne morale Focus-WTV portant le |
1016.229.111. | numéro d'entreprise 1016.229.111. |
- De aanvraag start met de motivering waarom de bestaande omroepen tot | - La demande commence par justifier la raison pour laquelle les |
één vereniging worden geherstructureerd. Vervolgens beschrijft de | organismes de radiodiffusion existants sont fusionnés en une société. |
aanvraag omstandig op welke wijze de nieuwe vereniging voldoet aan de | La demande décrit ensuite en détail comment la nouvelle société répond |
erkenningsvereisten, vermeld in artikel 169 van het decreet van 27 | aux conditions d'agrément, visées à l'article 169 du décret du 27 mars |
maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, namelijk de | 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, à savoir les |
vereisten over (i) de rechtspersoon en de bestuurders, (ii) de | conditions concernant (i) la personne morale et les administrateurs, |
maatschappelijke zetel, (iii) het statutaire doel, (iv) het verzorgen | (ii) le siège social, (iii) l'objet statutaire, (iv) la réalisation |
van één omroepprogramma, (v) de onafhankelijkheid van een politieke | d'un seul programme de radiodiffusion, (v) l'indépendance d'un parti |
partij, (vi) het uitzenden in het Nederlands, (vii) het uitzenden van | politique, (vi) la diffusion en néerlandais, (vii) la diffusion de |
eigen programma's, (viii) de programmatie gericht op het | propres programmes, (viii) la programmation ciblée à la zone de |
verzorgingsgebied, (ix) de vereisten voor de journaals, en (x) de | desserte, (ix) les exigences pour les bulletins d'information, et (x) |
administratieve verplichtingen. | les obligations administratives. |
- In de bijlagen van de aanvraag wordt uitvoerig beschreven en | - Les annexes de la demande décrivent et documentent en détail comment |
gedocumenteerd hoe voldaan wordt aan elk van de erkenningsvoorwaarden, | chacune des conditions d'agrément est remplie, notamment par l'ajout |
onder meer via toevoeging van (i) de statuten, (ii) de bestuurders, | (i) des statuts, (ii) des administrateurs, (iii) de la programmation |
(iii) de weekprogrammatie, (iv) de toegevoegde | hebdomadaire, (iv) de l'accord d'exploitation, (v) des rapports remis |
exploitatieovereenkomst, (v) de aan de VRM bezorgde verslagen houdende | au Régulateur flamand des Médias contenant les obligations |
de administratieve verplichtingen, (vi) het redactiestatuut en (vii) | administratives, (vi) du statut rédactionnel et (vii) des références |
de verwijzingen naar de jaarrekening en het meerjarenplan. | au compte annuel et au plan pluriannuel. |
- Uit de analyse van alle stukken blijkt dat elk van de | - L'analyse de l'ensemble des pièces montre que chacune des conditions |
erkenningsvoorwaarden vervuld is en dat de erkenning dus kan worden | d'agrément est remplie et que l'agrément peut donc être accordée en |
verleend met toepassing van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse | application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Regering van 27 mei 1992 over de verzorgingsgebieden van de regionale | mai 1992 relatif aux zones de desserte des organismes régionaux de |
televisieomroeporganisaties. Met toepassing van datzelfde artikel | radiodiffusion télévisuelle. En application du même article, |
wordt de erkenning verleend aan de eerst erkende omroeporganisatie. | l'agrément est accordé au premier organisme de radiodiffusion agréé. |
Die erkenning gaat in op de datum van haar (verlenging van) erkenning, | Cet agrément prend effet à la date de l'agrément/la prolongation |
dus op 8 januari 2019. Conform artikel 170 van het decreet van 27 | d'agrément, c'est-à-dire le 8 janvier 2019. Conformément à l'article |
maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie wordt de erkenning | 170 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la |
verleend tot 31 december 2028, onverminderd de mogelijkheid tot | télévision, l'agrément est accordé jusqu'au 31 décembre 2028, sans |
verlenging van de erkenning. | préjudice de la possibilité de prolongation de l'agrément. |
- Ingevolge het verzoek van de nieuwe erkende vennootschap Focus-WTV | - Suite à la demande de la nouvelle société agréée Focus-WTV d'émettre |
om ook ontkoppelde journaals te brengen en gelet op zowel de bestaande | également des journaux découplés et compte tenu de l'accord |
exploitatieovereenkomst als de intentie om die voort te zetten, wordt | d'exploitation existant ainsi que de l'intention de le poursuivre, |
via dit besluit, met toepassing van artikel 168, derde lid, en artikel | l'autorisation en question est accordée par le présent arrêté, en |
application de l'article 168, alinéa 3, et article 169, alinéa 5, du | |
169, vijfde lid, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende | décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision. |
radio-omroep en televisie, de bewuste toestemming verleend. | |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 1992 over de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 1992 relatif aux zones de |
verzorgingsgebieden van de regionale televisieomroeporganisaties. | desserte des organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel en | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de Bruxelles et |
Media. | des Médias. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Focus-WTV Regionale Televisie voor West-Vlaanderen, |
Article 1er.Focus-WTV Regionale Televisie voor West-Vlaanderen, en |
afgekort Focus-WTV, met ondernemingsnummer 1016.229.111 en | abrégé Focus-WTV, portant le numéro d'entreprise 1016.229.111 et dont |
maatschappelijke zetel Kwadestraat 151B te 8800 Roeselare, wordt | le siège social est situé à Kwadestraat 151B, 8800 Roulers, est agréé |
erkend als regionale televisieomroeporganisatie voor de periode van 8 | en tant qu'organisme régional de radiodiffusion télévisuelle pour la |
januari 2019 tot en met 31 december 2028. | période allant du 8 janvier 2019 au 31 décembre 2028 inclus. |
Art. 2.Aan de omroep, vermeld in artikel 1, wordt toestemming |
Art. 2.L'organisme de radiodiffusion visé à l'article 1er est |
verleend om ontkoppelde journaals te brengen. | autorisé à émettre des journaux découplés. |
Art. 3.Het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2018 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2018 portant |
houdende de verlenging van de erkenning als regionale | prolongation de l'agrément en tant qu'organisme régional de |
televisieomroeporganisatie van West-Vlaamse Televisie Regio Zuid vzw | radiodiffusion télévisuelle de l'a.s.b.l. « West-Vlaamse Televisie |
wordt opgeheven. | Regio Zuid » est abrogé. |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
juni 2020 houdende de verlenging van de erkenning als regionale | juin 2020 portant prolongation de l'agrément en tant qu'organisme de |
televisieomroeporganisatie voor de periode juli 2020 tot en met eind | radiodiffusion télévisuelle régional pour la période de juillet 2020 à |
juni 2029 worden de woorden "FOCUS Televisie VZW - Regionale televisie | fin juin 2029, les mots « FOCUS Televisie ASBL - Regionale televisie |
voor het Noorden van West-Vlaanderen (Focus) Koningstraat 104/8 te | |
8400 Oostende Ondernemingsnr.: 0448.696.363" opgeheven. | voor het Noorden van West-Vlaanderen (Focus) Koningstraat 104/8 à 8400 |
Ostende Numéro d'entreprise : 0448.696.363 » sont abrogés. | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de media, is belast met de |
Art. 6.Le ministre flamand qui a les médias dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 maart 2025. | Bruxelles, le 21 mars 2025. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
De Vlaamse minister van Brussel en Media, | La ministre flamande de Bruxelles et des Médias, |
C. VAN ACHTER | C. VAN ACHTER |