Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 |
1993; | ; |
Gelet op het decreet van 21 december 2012 betreffende de wederzijdse | Vu le décret du 21 décembre 2012 relatif à l'assistance mutuelle en |
bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien | matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, |
uit belastingen, rechten en andere maatregelen, artikel 3, 4° en artikel 33; | droits et autres mesures, notamment l'article 3, 4° et l'article 33 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 janvier 2014 ; |
Overwegende de uitvoeringsverordening (EU) nr. 1189/2011 van de | Considérant le règlement d'exécution (UE) n° 1189/2011 de la |
Commissie van 18 november 2011 tot vaststelling van nadere | Commission du 18 novembre 2011 fixant les modalités d'application |
voorschriften voor sommige bepalingen van Richtlijn 2010/24/EU van de | relatives à certaines dispositions de la Directive 2010/24/UE du |
Raad betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van | Conseil concernant l'assistance mutuelle en matière de recouvrement |
schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen; | des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures ; |
Overwegende het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse | Considérant le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux |
instellingen; | institutions flamandes ; |
Overwegende de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | Considérant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel |
persoonsgegevens; | ; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande ; |
Overwegende dat de terugwerkende kracht noodzakelijk is voor de goede werking van de diensten en in beginsel geen verkregen rechten aantast; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid; de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Na beraadslaging, | Considérant que l'effet rétroactif est indispensable au bon fonctionnement des services et ne porte en principe pas atteinte aux droits acquis : Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles ; de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture et du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2010/24/UE du |
2010/24/EU van de Raad van 16 maart 2010 betreffende de wederzijdse | Conseil du 16 mars 2010 concernant l'assistance mutuelle en matière de |
bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen. Art. 2.De volgende instanties worden aangewezen als verbindingsbureau of verbindingsdienst, gemachtigd om een verzoek om bijstand betreffende een schuldvordering als vermeld in artikel 4, § 1 en § 2, van het decreet van 21 december 2012 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, in te dienen bij een buitenlandse autoriteit en om een dergelijk verzoek van een buitenlandse autoriteit te ontvangen en te behandelen: |
recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures. Art. 2.Les instances suivantes sont désignées comme bureau de liaison ou service de liaison, autorisés à introduire auprès d'une autorité étrangère une requête d'assistance relative à une créance, telle que visée à l'article 4, § 1er et § 2 du décret du 21 décembre 2012 relatif à l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures et à accepter et à traiter une telle requête de la part d'une autorité étrangère ; |
1° het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, wat betreft de | 1° le « Departement Leefmilieu, Natuur en Energie » (Département de |
belastingen, rechten en heffingen die onder het beleidsdomein | l'Environnement, de la Nature et de l'Energie), pour ce qui est les |
taxes, impôts, droits et redevances relevant du domaine politique « | |
Leefmilieu, Natuur en Energie ressorteren; | Leefmilieu, Natuur en Energie » (Environnement, Nature et Energie) ; |
2° het Agentschap voor Landbouw en Visserij, wat betreft de | 2° l'« Agentschap voor Landbouw en Visserij » (Agence de l'Agriculture |
restituties, interventies en andere maatregelen die deel uitmaken van | et de la Pêche), pour ce qui est les restitutions, interventions et |
het stelsel van volledige of gedeeltelijke financiering door het | autres mesures faisant partie du système de financement complet ou |
Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees Landbouwfonds | partiel par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et le Fonds |
voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), met inbegrip van bedragen die in | européen agricole pour le développement rural (FEADER), y compris les |
het kader van die maatregelen geïnd moeten worden; | montants à recouvrer dans le cadre de ces mesures ; |
3° de Vlaamse Belastingdienst, wat betreft de overige belastingen, | 3° le « Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des Impôts), pour |
rechten en heffingen, geheven door het Vlaamse Gewest of door de | ce qui est les autres taxes, impôts, droits et redevances, prélevés |
Vlaamse provincies en gemeenten. | par la Région flamande ou par les provinces et communes flamandes. |
Art. 3.Voor wat betreft de schuldvorderingen bedoeld in artikel 4, § |
Art. 3.Pour ce qui est les créances visées à l'article 4, § 1er, 2° |
1, 2° en 3°, van het decreet van 21 december 2012 betreffende de | et 3° du décret du 21 décembre 2012 relatif à l'assistance mutuelle en |
wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die | matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, |
voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen, treedt | |
datzelfde decreet in werking op 29 december 2012. | droits et autres mesures, ce même décret entre en vigueur le 29 |
décembre 2012. | |
In afwijking van het eerste lid treedt datzelfde decreet voor de | Par dérogation à l'alinéa premier, ce même décret entre en vigueur le |
schuldvorderingen van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau in | 1er juillet 2014, pour ce qui est les créances du Bureau |
werking op 1 juli 2014. | d'Intervention et de Restitution belge. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 december 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 29 décembre 2012. |
Art. 5.Zijn belast met de uitvoering van dit besluit, ieder wat hem |
Art. 5.Sont chargés de l'exécution du présent arrêté, chacun en ce |
of haar betreft : | qui le ou la concerne : |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de | - le Ministre flamand compétent en matière de politique agricole et de |
zeevisserij en het buitenlands beleid en de Europese aangelegenheden; | pêche en mer et de politique extérieure et d'affaires européennes ; |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake | - le Ministre flamand compétent en matière de politique générale en |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, het | matière de personnel et de développement organisationnel au sein de |
algemeen beleid inzake informatie- en communicatietechnologie in de | l'administration flamande, en politique générale en matière |
d'informatique et de technologie de communication dans | |
Vlaamse administratie en de binnenlandse aangelegenheden; | l'administration flamande et en affaires intérieures ; |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid; | - le Ministre flamand compétent en matière d'environnement et de politique des eaux ; |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen en | - Le Ministre flamand compétent en matière de finances et de budgets |
de fiscaliteit. | et de fiscalité. |
Brussel, 21 maart 2014. | Bruxelles, le 21 mars 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
Inburgering, | intérieure, de l'Intégration civique, |
Toerisme en Vlaamse Rand, | du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |