Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de stimuleringsregeling voor de audiovisuele sector, vermeld in artikel 184/1 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement de stimulation pour le secteur audiovisuel, visé à l'article 184/1er du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement de |
stimuleringsregeling voor de audiovisuele sector, vermeld in artikel | stimulation pour le secteur audiovisuel, visé à l'article 184/1er du |
184/1 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie | décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en | Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la |
televisie, artikel 184/1; | télévision, notamment l'article 184/1er ; |
Gelet op het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de | Vu le décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement |
Vlaamse Regering om toe te treden tot en mee te werken aan de | flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans |
oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams | but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » (Fonds audiovisuel de |
Audiovisueel Fonds, artikel 3; | Flandre), notamment l'article 3 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 januari 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 janvier 2014 ; |
Gelet op het advies nr. 55.356/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 55.356/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2014, en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de beheersovereenkomst tussen de Vlaamse Regering en | Considérant que le contrat de gestion entre le Gouvernement flamand et |
het Vlaams Audiovisueel Fonds betreffende het Mediafonds werd | le « Vlaams Audiovisueel Fonds » relatif au « Mediafonds » a été |
aangemeld op 3 december 2013 bij de Europese Commissie; | notifié le 3 décembre 2013 auprès de la Commission européenne ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Innovatie, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Innovation, des |
Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding; | Investissements publics, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° abonnee: een natuurlijk persoon of rechtspersoon die met de | 1° abonné : une personne physique ou morale ayant conclu un contrat |
dienstenverdeler een contract gesloten heeft teneinde een aanbod aan televisiediensten te ontvangen; 2° afgevaardigde producent: de producent die verantwoordelijk is voor het produceren van het audiovisuele werk en die belast is met de goede verwezenlijking, zowel op budgettair als op technisch vlak, van het deel van de verplichtingen die hem opgelegd worden door zijn overeenkomst; 3° animatiereeks: een audiovisuele creatie in de vorm van een televisiereeks, die in haar productieproces hoofdzakelijk gebruikmaakt van enkelbeeldtechnieken, die gaan van de verfilming van poppen, voorwerpen en/of tekeningen, bijvoorbeeld een tekenfilm, tot meer digitale, computergeanimeerde technieken; 4° coproductie: de productie van een audiovisueel werk door een dienstenverdeler en ten minste één onafhankelijke producent met zetel in het Vlaamse Gewest of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die als | avec le distributeur de services afin de recevoir une offre de services télévisés; 2° producteur délégué : le producteur responsable pour la production d'une oeuvre audiovisuelle et chargé de la bonne réalisation, tant au niveau budgétaire qu'au niveau technique, de la partie des obligations qui lui sont imposées par son contrat; 3° série d'animation : une création audiovisuelle sous forme d'une série télévisée, faisant principalement usage dans son processus de production de techniques d'animation image par image, prenant pour sujet des poupées, des objets et/ou des dessins, p.ex. un dessin animé, mais comprenant aujourd'hui également des techniques plus numériques, des techniques d'animation par ordinateur ; 4° coproduction : la production d'une oeuvre audiovisuelle par un distributeur de services et au moins un producteur indépendant ayant son siège en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale |
afgevaardigde producent optreedt; | agissant comme producteur délégué ; |
5° coproductieproject: een project dat voorgelegd en/of uitgevoerd | 5° projet de coproduction : un projet présenté et/ou exécuté dans le |
wordt in het kader van de stimuleringsregeling voor dienstenverdelers | cadre du règlement de stimulation pour des distributeurs de services |
ter uitvoering van artikel 184/1 van het decreet van 27 maart 2009 en | en exécution de l'article 184/1er du décret du 27 mars 2009 et du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
6° documentairereeks: een non-fictiereeks voor televisie die een | 6° série de documentaires : une série non-fiction télévisée |
behandeling of interpretatie weergeeft van de realiteit, vanuit de persoonlijke betrokkenheid van de maker, met een intrinsieke langetermijnwaarde. Uitgezonderd zijn bijgevolg reeksen die louter tot doel hebben informatie te verstrekken of louter beschrijvend zijn, zoals bijvoorbeeld bedrijfsfilms, didactische films, reportages, zuiver wetenschappelijke documentaires, bijdragen voor het journaal of voor een actualiteitenprogramma; 7° fictiereeks: een audiovisuele, voornamelijk live-actionreeks voor televisie met hoofdzakelijk denkbeeldige personages en gebeurtenissen. Soaps, telenovelles en sitcoms in hun gangbare betekenis worden niet aanvaard; | reproduisant un traitement ou une interprétation de la réalité, partant de l'implication personnelle du producteur, ayant une valeur intrinsèque à long terme. Sont exclues par conséquent des séries qui visent simplement à fournir des informations ou qui sont purement descriptives, comme par exemple des films d'entreprise, des films didactiques, des reportages, des documentaires purement scientifiques, des contributions pour le journal télévisé ou pour un programme d'actualités. 7° série fiction : une série audiovisuelle, principalement une série d'action télévisée, contenant essentiellement des personnages et des événements fictifs. Des feuilletons télévisés populaires, des télénovelles et des comédies de situation au sens général ne sont pas acceptés ; |
8° decreet van 27 maart 2009: het decreet van 27 maart 2009 | 8° décret du 27 mars 2009 : le décret du 27 mars 2009 relatif à la |
betreffende de radio-omroep en de televisie; | radiodiffusion et à la télévision ; |
9° onafhankelijke producent: een producent als vermeld in artikel 2, | 9° producteur indépendant : un producteur tel que visé à l'article 2, |
49°, van het decreet van 27 maart 2009; | 49°, du décret du 27 mars 2009 ; |
10° open net: uitgezonden door een omroeporganisatie die beschikbaar | 10° réseau ouvert : émis par un organisme de télédiffusion disponible |
is in het analoge of digitale basispakket van meerdere | au paquet de base analogue ou numérique de plusieurs distributeurs de |
dienstenverdelers, zonder meerprijs op het basisabonnement; | services, sans frais supplémentaires sur l'abonnement de base ; |
11° televisiereeks: een audiovisuele creatie, bestemd voor | 11° série télévisée : une création audiovisuelle, destinée à |
televisie-uitzending, die uit minstens drie afleveringen bestaat. Een | l'émission télévisée, qui comporte au moins trois épisodes. Une série |
televisiereeks neemt de vorm aan van een animatiereeks, een | télévisée prend la forme d'une série d'animation, une série |
documentairereeks of een fictiereeks; | documentaire ou un série de fiction ; |
12° VAF: het Vlaams Audiovisueel Fonds, vermeld in artikel 184/1 van | 12° VAF : le « Vlaams Audiovisueel Fonds », visé à l'article 184/1er |
het decreet van 27 maart 2009; | du décret du 27 mars 2009 ; |
13° Vlaamse Regulator voor de Media: de Algemene Kamer van de Vlaamse | 13° « Vlaamse Regulator voor de Media » (Régulateur flamand des |
Regulator voor de Media. | Médias) : la Chambre générale du « Vlaamse Regulator voor de Media ». |
HOOFDSTUK 2. - Forfaitaire bijdrage of bijdrage per abonnee | CHAPITRE 2. - Contribution forfaitaire ou contribution par abonné |
Art. 2.Chaque distributeur de services informe le « Vlaams |
|
Art. 2.Iedere dienstenverdeler brengt het VAF, de Vlaamse Regulator |
Audiovisueel Fonds », le « Vlaamse Regulator voor de Media » et le |
voor de Media en de Vlaamse Regering ieder kalenderjaar vóór 15 | Gouvernement flamand chaque année calendaire avant le 15 février par |
februari met een aangetekende brief op de hoogte van de gekozen vorm | lettre recommandée de la forme de participation choisie. Outre la |
van deelname. Naast de gekozen vorm van deelname deelt de | forme de participation choisie, le distributeur de services communique |
dienstenverdeler op hetzelfde moment de gekozen vorm van bijdrage mee, | au même instant la forme de contribution choisie, tel que prévu à |
zoals bepaald in artikel 184/1 § 3 van het decreet van 27 maart 2009, | l'article 184/1er, § 3, du décret du 27 mars 2009, plus |
meer bepaald een forfaitaire bijdrage dan wel een bijdrage per | particulièrement soit une contribution forfaitaire, soit une |
abonnee. Bij gebrek aan een dergelijke aangetekende brief wordt de | contribution par abonné. A défaut d'une telle lettre recommandée, le |
dienstenverdeler geacht gekozen te hebben voor participatie door | distributeur de services est censé avoir opté pour la participation |
middel van een financiële bijdrage per abonnee aan het VAF. | par le biais d'une contribution financière par abonné au « Vlaams |
Audiovisueel Fonds ». | |
Art. 3.Als de dienstenverdeler kiest voor een bijdrage per abonnee, |
Art. 3.Lorsque le distributeur de services opte pour une cotisation |
wordt het bedrag berekend op basis van het aantal abonnees, zoals | par abonné, le montant est calculé sur la base du nombre d'abonnés, |
meegedeeld aan de Vlaamse Regulator voor de Media op grond van artikel | tel que communiqué au « Vlaamse » en vertu de l'article 182 du décret |
182 van het decreet van 27 maart 2009 voorafgaand aan het jaar van de | du 27 mars 2009, précédant l'année de l'obligation de cotisation. |
bijdrageplicht. | |
HOOFDSTUK 3. - Bijdrage in de vorm van coproductie van audiovisuele | CHAPITRE 3. - Contribution sous forme d'une coproduction d'oeuvres |
werken | audiovisuelles |
Afdeling 1. - Indiening van coproductieprojecten | Section 1re. - Introduction de projets de coproduction |
Art. 4.De Vlaamse Regulator voor de Media beoordeelt de |
Art. 4.Le « Vlaamse Regulator voor de Media » évalue la recevabilité |
ontvankelijkheid en de erkenning van de coproductieprojecten, vermeld | et l'agrément des projets de coproduction, visés au présent chapitre, |
in dit hoofdstuk, op advies van de beoordelingscommissie of - | sur avis de la commission ou des commissions d'évaluation, - visée(s) |
commissies, vermeld in artikel 9. | à l'article 9. |
Art. 5.Coproductieprojecten die voldoen aan de bepalingen van deze |
Art. 5.Des projets de coproduction répondant aux dispositions de la |
afdeling, komen in aanmerking voor erkenning als een | présente section sont éligibles à l'agrément comme projet de |
coproductieproject dat beschouwd kan worden als vorm van bijdrage tot | coproduction pouvant être considéré comme une forme de contribution à |
de coproductie van audiovisuele werken als vermeld in artikel 184/1, § 1, eerste lid. | la coproduction d'oeuvres audiovisuelles, telle que visée à l'article 184/1, § 1er, alinéa premier. |
Art. 6.Om in aanmerking te komen als vorm van bijdrage tot de |
Art. 6.Afin d'être éligible à la forme de contribution à la |
productie van audiovisuele werken via een coproductie, moeten de | production d'oeuvres audiovisuelles par le biais d'une coproduction, |
coproductieprojecten aan de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden | les projets de coproduction doivent répondre aux conditions de |
voldoen: | recevabilité suivantes : |
1° de coproductieprojecten zijn Vlaamse audiovisuele creaties; een | 1° les projets de coproduction sont des créations audiovisuelles |
audiovisuele creatie wordt als Vlaams gekwalificeerd op basis van | flamandes ; une création audiovisuelle est qualifiée comme étant |
onder andere de volgende criteria: de Nederlandstalige originele | flamand entre autres sur la base des critères suivants : la version |
versie, de Nederlandstalige tekst, het Nederlandstalige onderliggende | originale néerlandophone, le texte néerlandais, l'oeuvre sous-jacente |
werk, de culturele verbondenheid met Vlaanderen, de creatieve input | néerlandaise, le lien culturel avec la Flandre, les idées créatives |
vanuit de Vlaamse cultuurgemeenschap en/of een onderwerp dat de | provenant de la communauté culturelle flamande et/ou un sujet qui |
Vlaamse cultuur uitdrukt; | exprime la culture flamande ; |
2° ze worden uiterlijk op 15 februari van elk kalenderjaar met een | 2° ils sont introduits au plus tard le 15 février de chaque année |
aangetekende brief ingediend bij de Vlaamse Regulator voor de Media; | calendaire par lettre recommandée auprès du « Vlaamse Regulator voor |
3° de dienstenverdeler zelf participeert voor minstens 20% maar voor | de Media » ; 3° le distributeur de services lui-même participe pour au moins 20% |
minder dan 50% in de coproductie van het audiovisuele werk; | mais pour moins de 50% dans la coproduction de l'oeuvre audiovisuelle ; |
4° het coproductieproject wordt ingediend samen met minstens één | 4° le projet de coproduction est introduit ensemble avec au moins un |
onafhankelijke producent met zetel in het Vlaamse Gewest of het | producteur indépendant ayant son siège en Région flamande ou en Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die de rol van afgevaardigde | de Bruxelles-Capitale assurant le rôle de producteur délégué et avec |
producent waarneemt en met een in de Vlaamse Gemeenschap erkende of | un organisme de télédiffusion agréé ou notifié en Région flamande ; |
aangemelde televisie-omroeporganisatie; | 5° la coproduction concerne des séries télévisées sous forme de séries |
5° de coproductie betreft televisiereeksen in de vorm van | d'animation, de documentaire ou de fiction ; |
animatiereeksen, documentairereeksen of fictiereeksen; | |
6° de rechten van de participerende dienstenverdeler op de | 6° les droits à la production audiovisuelle du distributeur de |
audiovisuele productie worden als volgt geregeld: | services participant sont réglés comme suit : |
a) de gerealiseerde coproductieprojecten kunnen alleen lineair en | a) les projets de coproduction réalisés ne peuvent être diffusés que |
alleen door een televisieomroeporganisatie in open net worden uitgezonden; | linéairement et en réseau ouvert par un organisme de télédiffusion ; |
b) elke voorafgaande uitzending door de dienstenverdeler van het | b) toute émission préalable par le distributeur de services du projet |
coproductieproject aan de uitzending in open net is verboden; | de coproduction à l'émission en réseau ouvert est interdite ; |
c) alleen nadat alle andere financiers hun investeringsbedrag, | c) le distributeur de services ne peut s'associer aux bénéfices du |
verhoogd met een marktconform rendement dat in casu bepaald wordt op | projet de coproduction qu'après tous les autres financiers n'ont |
10% per jaar gekapitaliseerd, hebben gerealiseerd, kan de | réalisé leur montant d'investissement, majoré d'un rendement conforme |
dienstenverdeler delen in de winst van het coproductieproject. In | au marché, qui est fixé en l'espèce à 10% par an capitalisé. Par |
afwijking hiervan en in afwijking van punt 6° a), kan de | dérogation à cette disposition et par dérogation au point 6°, a), le |
dienstenverdeler verzaken aan deelname in de winst van het | distributeur de services peut renoncer à la part du bénéfice du projet |
coproductieproject en in plaats daarvan kiezen voor een verplichting | de coproduction et opter pour une obligation dans le chef de |
in hoofde van de televisieomroeporganisatie bedoeld in 6° a) om toe te | l'organisme de télédiffusion visée au 6°, a) afin de permettre que le |
laten dat het desbetreffende coproductieproject na de eerste lineaire | projet de coproduction concerné puisse être offert, suivant la |
uitzending in open net, voor een periode van 12 maanden via een eigen | première émission linéaire en réseau ouvert, pour une période de 12 |
platform aangeboden kan worden, mits betaling van een marktconforme | mois, par le biais d'une propre plate-forme, moyennant paiement d'une |
bijkomende financiële bijdrage; | contribution financière supplémentaire conforme au marché ; |
7° de erkenningsaanvraag bevat alle elementen, vermeld in artikel 8. | 7° la demande d'agrément comprend tous les éléments, mentionnés à l'article 8. |
Art. 7.De Vlaamse Regulator voor de Media beoordeelt de |
Art. 7.Le « Vlaamse Regulator voor de Media » évalue la recevabilité |
ontvankelijkheid van de voorgelegde dossiers en brengt de indiener | des dossiers présentés et informe l'auteur des dossiers irrecevables |
binnen vijftien kalenderdagen vanaf de ontvangst van de | |
coproductieprojecten op de hoogte van de onontvankelijke dossiers. | dans les quinze jours calendaires de la réception des projets de coproduction. |
Art. 8.Om een erkenning als coproductieproject te verkrijgen omvat de |
Art. 8.Afin d'obtenir un agrément comme projet de coproduction la |
aanvraag tot erkenning: | demande d'agrément comprend : |
1° de titel van het audiovisuele werk; | 1° le titre de l'oeuvre audiovisuelle ; |
2° een synopsis van één tot drie pagina's; | 2° une synopsis d'une à trois pages ; |
3° een intentienota van de auteur of de scenarist, de regisseur en de | 3° une note d'intention de l'auteur ou du scénariste, du régisseur et |
producent of producenten; | du producteur ou des producteurs ; |
4° de contactgegevens van de scenarist, de regisseur en de | 4° les données de contact du scénariste, du régisseur et des |
producenten, waaronder de onafhankelijke producent met zetel in het | producteurs, entre autres du producteur indépendant ayant son siège en |
Vlaamse Gewest of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale ; |
5° een lijst met de voornaamste rollen; | 5° une liste des rôles principaux ; |
6° een productieplanning; | 6° un planning de la production ; |
7° een budget; | 7° un budget ; |
8° een financieringsplan; | 8° un plan de financement ; |
9° het scenario van elke aflevering; | 9° le scénario de chaque épisode ; |
10° een schriftelijk engagement van een in de Vlaamse Gemeenschap | 10° un engagement écrit d'un organisme de télédiffusion agréé ou |
erkende of aangemelde televisieomroeporganisatie die uitzendt in open | notifiée dans le Communauté flamande émettant en réseau ouvert pour le |
net om de reeks mee te financieren, met expliciete vermelding van de | cofinancement de la série, avec mention explicite de la contribution |
financiële bijdrage van die omroeporganisatie. | financière dudit organisme de télédiffusion. |
De aanvraag tot erkenning van een documentairereeks als | La demande d'agrément d'une série de documentaires comme projet de |
coproductieproject bevat geen lijst met de voornaamste rollen als | coproduction ne comprend aucune liste des rôles principaux tel que |
vermeld in het eerste lid, 5°. | visé à l'alinéa premier, 5°. |
Art. 9.Binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van de aanvragen |
Art. 9.Dans les quinze jours calendaires de la réception des demandes |
als coproductieproject legt de Vlaamse Regulator voor de Media de | comme projet de coproduction, le « Vlaamse Regulator voor de Media » |
ontvankelijke coproductieprojecten voor advies voor aan de | présente les projets de coproduction recevables pour avis à la |
beoordelingscommissie die de Vlaamse Regulator voor de Media heeft | commission d'évaluation nommée par le « Vlaamse Regulator voor de |
benoemd. De beoordelingscommissie bestaat uit zes leden die het VAF op | Media ». La commission d'évaluation se compose de six membres, |
een dubbele lijst voordraagt. | présentés par le « Vlaams Audiovisueel Fonds » sur une liste double. |
De beoordelingscommissie geeft de Vlaamse Regulator voor de Media | La commission d'évaluation rend un avis non contraignant au « Vlaamse |
uiterlijk op 15 maart van elk kalenderjaar een niet-bindend advies met | Regulator voor de Media » au plus tard le 15 mars de chaque année |
het oog op de erkenning van de coproductieprojecten, rekening houdende | calendaire en vue de l'agrément des projets de coproduction, en tenant |
met de volgende criteria: | compte des critères suivants : |
1° de kwaliteit van de coproductieprojecten. Dat omvat: | 1° la qualité des projets de coproduction. Cela implique : |
a) het hoogwaardige artistieke gehalte; | a) la haute qualité artistique ; |
b) een hoog potentieel bereik dat zich in eerste instantie vertaalt in | b) une haute portée potentielle se traduisant en première instance en |
nationale en/of internationale waardering en/of publieksbereik; | une appréciation nationale et/ou internationale et/ou en l'audience ; |
c) de originaliteit van het coproductieproject; | c) l'originalité du projet de coproduction ; |
d) de pluriformiteit en diversiteit van het coproductieproject, wat | d) la pluriformité et la diversité du projet de coproduction, ce qui |
inhoudt dat het project rekening moet houden met verschillende | signifie que le projet doit tenir compte de différentes opinions et |
opiniestromen en geledingen in de samenleving en moet bijdragen aan | différents groupements dans la société et doit contribuer à une image |
een genuanceerde beeldvorming over de verschillende groepen in de | nuancée sur les différents groupes dans la société ; |
maatschappij; 2° de omringende factoren van het coproductieproject. Dat omvat: | 2° les facteurs environnants du projet de coproduction. Cela implique : |
a) het curriculum vitae van alle personen die aan het project meewerken; | a) le curriculum vitae de toutes les personnes collaborant au projet ; |
b) het profiel van de betrokken televisieomroeporganisatie; | b) le profil de l'organisme de télédiffusion concerné ; |
c) de inspanningen voor het toegankelijk maken van het | c) les efforts visant à rendre accessible le projet de coproduction |
coproductieproject voor personen met een visuele of auditieve | pour des personnes souffrant d'un handicap visuel ou auditif. |
handicap. Art. 10.De beoordelingscommissie, vermeld in artikel 9, regelt haar |
Art. 10.Le fonctionnement de la commission d'évaluation, visée à |
nadere werking in een huishoudelijk reglement. | l'article 9, est précisé dans un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 11.De Vlaamse Regulator voor de Media beslist over de erkenning |
Art. 11.Le « Vlaamse Regulator voor de Media » statue sur l'agrément |
van de coproductieprojecten, rekening houdend met het advies van de | des projets de coproduction, compte tenu de l'avis de la commission |
beoordelingscommissie, vermeld in artikel 9, en brengt de | d'évaluation, visée à l'article 9, et informe les distributeurs de |
dienstenverdelers uiterlijk op 15 april van elk kalenderjaar op de | services au plus tard le 15 avril de chaque année calendaire sur les |
hoogte van de beslissingen tot erkenning van de coproductieprojecten. | décisions d'agrément des projets de coproduction. |
Afdeling 2. Opvolging van de coproductieprojecten | Section 2. - Suivi des projets de coproduction |
Art. 12.Vóór 15 mei van elk kalenderjaar dient de dienstenverdeler |
Art. 12.Avant le 15 mai de chaque année calendaire, le distributeur |
met een aangetekende brief bij de Vlaamse Regulator voor de Media een | de services introduit un dossier auprès du « Vlaamse Regulator voor de |
dossier in met een lijst van investeringen in de vorm van coproducties | Media » par lettre recommandée, comprenant une liste d'investissements |
van audiovisuele werken voor het lopende jaar. | sous forme de coproduction d'oeuvres audiovisuelles pour l'année en |
Art. 13.De ondertekende coproductieovereenkomsten met de betrokken |
cours. Art. 13.Les contrats de coproduction signés conjointement avec le |
dienstenverdeler worden bij de lijst van investeringen, vermeld in | distributeur de services concerné sont joints à la liste |
artikel 12, gevoegd. Als de ondertekende overeenkomsten niet binnen de | d'investissements, visée à l'article 12. Lorsque les contrats signés |
vervaldatum, vermeld in artikel 12, kunnen worden ingediend, kan de | ne peuvent pas être introduits dans le délai d'échéance, visée à |
dienstenverdeler voorlopig een brief met vaststaande intentie en | l'article 12, le distributeur de services peut introduire à titre |
engagement tot investering indienen waarin de volgende gegevens | provisoire une déclaration d'intention avec engagement |
vermeld worden: | d'investissement, reprenant les données suivantes : |
1° de titel van het audiovisuele werk; | 1° le titre de l'oeuvre audiovisuelle ; |
2° de vervaldatum waarbinnen de overeenkomst gesloten moet worden; | 2° la date d'échéance dans laquelle le contrat doit être conclu ; |
3° de contactgegevens van de onafhankelijke producent met zetel in het | 3° les données de contact du producteur indépendant ayant son siège en |
Vlaamse Gewest of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale ; |
4° de contactgegevens van de in de Vlaamse Gemeenschap erkende of | 4° les données de contact de l'organisme de télédiffusion agréé ou |
aangemelde televisieomroeporganisatie; | notifié en Communauté flamande ; |
5° de contactgegevens van de regisseur; | 5° les données de contact du régisseur ; |
6° het bedrag van de investering van de dienstenverdeler. | 6° le montant de l'investissement du distributeur de services. |
In het eerste lid wordt verstaan onder ondertekende | A l'alinéa premier, il faut entendre par contrat de coproduction signé |
coproductieovereenkomst: een overeenkomst over een coproductieproject | : un contrat sur un projet de coproduction qui est (au moins) signé |
die (minstens) ondertekend is door een dienstenverdeler die investeert | par un distributeur de services investissant dans la coproduction et |
in de coproductie en een onafhankelijke producent. | par un producteur indépendant. |
Art. 14.De Vlaamse Regulator voor de Media controleert uiterlijk op |
Art. 14.Le « Vlaamse Regulator voor de Media » contrôle au plus tard |
15 juni de lijst van investeringen, vermeld in artikel 12, op basis | le 15 juin la liste des investissements, visée à l'article 12, sur la |
van het totale bedrag van de bijdrageplicht, verifieert of het bedrag | base du montant global de l'obligation de contribution, vérifie si le |
van de bijdrageplicht wordt gehaald en brengt de dienstenverdeler met | montant de l'obligation de contribution est respecté et informe le |
een aangetekende brief op de hoogte van die controle en van de daar | distributeur de services par lettre recommandée dudit contrôle et des |
eventueel uit voortvloeiende verplichtingen voor de dienstenverdeler | obligations pour le distributeur de services qui en découlent |
met toepassing van artikel 184/1, § 3, derde en vierde lid, van het | éventuellement en application de l'article 184/1er, § 3, alinéas trois |
decreet van 27 maart 2009. De financiële bijdragen zoals bedoeld in | et quatre, du décret du 27 mars 2009. Les contributions financières, |
artikel 184/1 § 3 derde en vierde lid van het decreet van 27 maart | telles que visées à l'article 184/1er, § 3, alinéas trois et quatre, |
2009 worden uiterlijk op 1 augustus betaald op rekening van het VAF. | du décret du 27 mars 2009 sont payées sur le compte du « Vlaams |
Audiovisueel Fonds » au plus tard le 1er août. | |
Art. 15.Vóór 15 februari van elk kalenderjaar brengt de |
Art. 15.Avant le 15 février de chaque année calendaire, le |
distributeur de services ayant effectué des investissements dans des | |
dienstenverdeler die het jaar voordien investeringen in | projets de coproduction pendant l'année précédente, fait rapport au « |
coproductieprojecten heeft gedaan, aan de Vlaamse Regulator voor de | Vlaamse Regulator voor de Media » sur les investissements réalisés |
Media verslag uit over de investeringen in lopende | dans des projets de coproduction en cours et des projets de |
coproductieprojecten en coproductieprojecten die werden ingediend en | coproduction introduits et agréés pendant l'année précédente. Ce |
erkend in het vorige jaar. In dat verslag van de dienstenverdeler | rapport du distributeur de service mentionne, pour chaque projet de |
wordt voor elk coproductieproject vermeld of en wanneer welke bedragen | coproduction quels montants ont été investis dans quel(s) projet(s) et |
op welk ogenblik waarin werden geïnvesteerd. De uitgaven met | à quel moment. Les dépenses relatives aux projets de coproduction |
betrekking tot de coproductieprojecten moeten worden gedaan binnen | doivent être effectuées dans les trois ans suivant la notification par |
drie jaar na de kennisgeving door de Vlaamse Regulator de Media van de | le « Vlaamse Regulator voor de Media » de la décision d'agrément du |
beslissing tot erkenning van het coproductieproject, vermeld in | projet de coproduction, visé à l'article 11. Le « Vlaamse Regulator |
artikel 11. De Vlaamse Regulator voor de Media is bevoegd om over dat | voor de Media » est compétent pour demander au distributeur de |
verslag alle relevante inlichtingen en documenten aan de | services toutes les informations et tous les documents pertinents |
dienstenverdeler te vragen binnen een termijn van maximaal tien | relatifs à ce rapport dans un délai de dix jours ouvrables au maximum. |
werkdagen. Art. 16.De Vlaamse Regulator voor de Media is belast met: 1° het bijhouden van de lijst van erkende en afgekeurde Coproductieprojecten die de dienstenverdelers hebben ingediend; 2° het bijhouden van een register van de investeringen die de verschillende dienstenverdelers hebben aangegaan; 3° het nagaan van de conformiteit van de implementatie van de verschillende investeringen aan de verplichting tot stimulering conform het decreet van 27 maart 2009; 4° het opmaken van een jaarlijks verslag. HOOFDSTUK 4. - Bijdrage aan het VAF Art. 17.§ 1. De dienstenverdeler die conform artikel 184/1, § 1, |
Art. 16.Le « Vlaamse Regulator voor de Media » est chargé : 1° de la tenue de la liste des projets de coproduction agréés et désapprouvés, introduits par les distributeurs de services ; 2° de la tenue d'un registre des investissements effectués par les différents distributeurs de services ; 3° du contrôle de la conformité de la mise en oeuvre des différents investissements à l'obligation de stimulation conformément au décret |
eerste lid, van het decreet van 27 maart 2009 kiest voor een | du 27 mars 2009 ; |
participatie aan de productie van audiovisuele werken in de vorm van | 4° de l'établissement d'un rapport annuel. CHAPITRE 4. - Contribution au « Vlaams Audiovisueel Fonds » |
Art. 17.§ 1er. Le distributeur de services, qui opte, conformément à |
|
l'article 184/1er, § 1er, alinéa premier, du décret du 27 mars 2009, | |
pour une participation à la production d'oeuvres audiovisuelles sous | |
forme d'une contribution au « Vlaams Audiovisueel Fonds », et qui a | |
een bijdrage aan het VAF en die conform artikel 2 van dit besluit de | fait le choix, conformément à l'article 2 du présent arrêté, entre |
keuze heeft gemaakt tussen een forfaitaire bijdrage dan wel een | soit un montant forfaitaire soit une contribution par abonné, verse le |
bijdrage per abonnee, stort het bedrag van de gekozen bijdrage op een | montant de la contribution choisie sur un numéro de compte du « Vlaams |
rekeningnummer van het Vlaamse Audiovisueel Fonds. Het totale verschuldigde bedrag wordt uiterlijk op 30 april van elk kalenderjaar op rekening van het VAF betaald. § 2. Het VAF publiceert op zijn website een overzicht van de dienstenverdelers die in toepassing van dit besluit bijdragen aan de productie van audiovisuele werken in de vorm van een bijdrage aan het VAF. § 3. De onafhankelijke producent, die bij beslissing van de Raad van Bestuur van het VAF een toezegging ontvangt voor de steun aan de productie van audiovisuele werken vanuit de bijdrage die het VAF verkrijgt bij toepassing van dit besluit, contacteert bij aangetekend | Audiovisueel Fonds ». Le montant total dû est payé au plus tard le 30 avril de chaque année calendaire sur le compte du « Vlaams Audiovisueel Fonds ». § 2 Le « Vlaams Audiovisueel Fonds » publie sur son site web un aperçu des distributeurs de services contribuant, en application du présent arrêté, à la production d'oeuvres audiovisuelles sous forme d'une contribution au « Vlaams Audiovisueel Fonds ». § 3. Le producteur indépendant, qui reçoit, par la décision du Conseil d'Administration du « Vlaams Audiovisueel Fonds », une attribution pour le soutien à la production d'oeuvres audiovisuelles par la contribution obtenue par le « Vlaams Audiovisueel Fonds » en application du présent arrêté, prend contact, précédant la conclusion d'un contrat avec le « Vlaams Audiovisueel Fonds » avec tous les distributeurs de service visés à l'aperçu visé au § 2, et ce par |
schrijven binnen de 15 kalenderdagen vanaf deze beslissing van de Raad | lettre recommandée dans les 15 jours calendaires à partir du moment de |
Van Bestuur van het VAF, en voorafgaand aan het sluiten van een | la décision du Conseil d'administration du « Vlaams Audiovisueel Fonds |
contract met het VAF, alle dienstenverdelers vermeld in het overzicht bedoeld in § 2. Deze dienstenverdelers hebben de mogelijkheid om, mits betaling van een bijkomende financiële bijdrage, rechten te verwerven om producties die gerealiseerd zullen worden met financiële steun van het VAF in uitvoering van dit besluit: ? voorafgaand aan de eerste lineaire uitzending in open net, gedurende een periode van maximaal zes maanden, via een eigen platform aan te bieden ? en/of na de eerste lineaire uitzending in open net, gedurende een periode van maximaal twaalf maanden, via een eigen platform aan te bieden § 4. Dienstenverdelers die rechten, bedoeld in § 3, wensen te verwerven, maken dienaangaande bij aangetekend schrijven een voorstel kenbaar aan de onafhankelijke producent en de omroeporganisatie die in coproductie een projectaanvraag hebben ingediend bij het VAF, en maken melding van dit feit bij het VAF. De onafhankelijke producent en de omroeporganisatie die in coproductie een projectaanvraag hebben ingediend bij het VAF kunnen de toekenning van de in § 3 vermelde rechten weigeren. | ». Lesdits distributeurs de services ont la possibilité d'acquérir des droits, moyennant paiement d'une contribution financière supplémentaire, dans le but d'offrir des productions qui seront réalisées avec le soutien financier du « Vlaams Audioivisueel Fonds », en exécution du présent arrêté, ? précédant la première émission linéaire en réseau ouvert, pendant une période de six mois au maximum, par le biais de la propre plate-forme ? et/ou suivant la première émission linéaire en réseau ouvert, pendant une période de douze mois au maximum, par le biais de la propre plate-forme. § 4. Les distributeurs de services désireux d'acquérir des droits, visés au § 3, communiquent par lettre recommandée une proposition au producteur indépendant et à l'organisme de télédiffusion, qui ont introduit une demande de projet en coproduction auprès du « Vlaams Audiovisueel Fonds », et font état de ce fait au « Vlaams Audiovisueel Fonds ». Le producteur indépendant et l'organisme de télédiffusion ayant introduit une demande de projet en coproduction auprès du « Vlaams Audiovisueel Fonds » peuvent refuser l'octroi des droits visés au § 3. |
§ 5. Het VAF beslist autonoom over het sluiten van het contract, | § 5. Le « Vlaams Audiovisueel Fonds » statue de manière autonome sur |
bedoeld in § 3, ten vroegste binnen de 30 dagen na de beslissing van | la conclusion du contrat, visé au § 3, au plus tôt dans les 30 jours |
haar Raad van Bestuur, vermeld in § 3. | suivant la décision de son Conseil d'Administration, visé au § 3. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 18.In afwijking van artikel 2, brengt de dienstenverdeler het |
Art. 18.Par dérogation à l'article 2, le distributeur de services |
VAF, de Vlaamse Regulator voor de Media en de Vlaamse Regering in het | informe le « Vlaams Audiovisueel Fonds », le « Vlaamse Regulator voor |
jaar van inwerkingtreding van dit besluit voor 15 april met een | de Media » et le Gouvernement flamand avant le 15 avril de l'année |
aangetekende brief op de hoogte van de gekozen vorm van deelname. | d'entrée en vigueur du présent arrêté par lettre recommandée de la forme de participation choisie. |
In afwijking van artikel 3 bezorgt de dienstenverdeler in het jaar van | Par dérogation à l'article 3, le distributeur de services remet, dans |
inwerkingtreding van dit besluit voor 15 april aan de Vlaamse | l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté, avant le 15 avril, au « |
Regulator voor de Media een document waaruit het aantal abonnees in | Vlaamse Regulator voor de Media » un document démontrant le nombre |
het Nederlandse taalgebied blijkt op 1 januari van het jaar van | d'abonnés dans la Région de langue néerlandaise au 1er janvier de |
inwerkingtreding van dit besluit. | l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
In afwijking van artikel 6 worden de coproductieprojecten, om in | Par dérogation à l'article 6, les projets de coproduction sont |
introduits, par lettre recommandée auprès du « Vlaamse Regulator voor | |
aanmerking te komen als vorm van bijdrage tot de productie van | de Media », afin d'être éligibles comme forme de contribution à la |
audiovisuele werken via een coproductie, in het jaar van | production d'oeuvres audiovisuelles par le biais d'une coproduction, |
inwerkingtreding van dit besluit voor 15 april met een aangetekende | avant le 15 avril de l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
brief ingediend bij de Vlaamse Regulator voor de Media. | |
In afwijking van artikel 9 lid 2 geeft de beoordelingscommissie de | Par dérogation à l'article 9, alinéa 2, la commission d'évaluation |
Vlaamse Regulator voor de Media in het jaar van inwerkingtreding van | rend un avis non contraignant au « Vlaamse Regulator voor de Media » |
dit besluit voor 15 mei een niet-bindend advies met het oog op de | dans l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté, avant le 15 mai, |
erkenning van de coproductieprojecten, rekening houdende met de | en vue de l'agrément des projets de coproduction, en tenant compte des |
criteria, vermeld in lid 2 van artikel 9. | critères, visés à l'alinéa 2 de l'article 9. |
In afwijking van artikel 11 beslist de Vlaamse Regulator voor de Media | Par dérogation à l'article 11, le « Vlaamse Regulator voor de Media » |
over de erkenning van de coproductieprojecten, rekening houdend met | statue sur l'agrément des projets de coproduction, compte tenu de |
het advies van de beoordelingscommissie, vermeld in artikel 9, en | l'avis de la commission d'évaluation, visée à l'article 9, et informe |
brengt de dienstenverdelers in het jaar van inwerkingtreding van dit | |
besluit voor 15 juni op de hoogte van de beslissingen tot erkenning | les distributeurs de service avant le 15 juin dans l'année d'entrée en |
van de coproductieprojecten. | vigueur du présent arrêté des décisions d'agrément des projets de |
coproduction. | |
In afwijking van artikel 12 dient de dienstenverdeler in het jaar van | Par dérogation à l'article 12, le distributeur de services introduit |
auprès du « Vlaamse Regulator voor de Media », par lettre recommandée, | |
inwerkingtreding van dit besluit voor 15 juli met een aangetekende | avant le 15 juillet de l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
brief bij de Vlaamse Regulator voor de Media een dossier in met een | une liste des investissements sous forme de coproduction de travaux |
lijst van investeringen in de vorm van coproducties van audiovisuele | |
werken voor het lopende jaar. | audiovisuels pour l'année en cours. |
In afwijking van artikel 14, eerste zin, controleert de Vlaamse | Par dérogation de l'article 14, première phrase, le « Vlaamse |
Regulator voor de Media in het jaar van inwerkingtreding van dit | |
besluit voor 15 september de lijst van investeringen, vermeld in | Regulator voor de Media » contrôle avant le 15 septembre de l'année |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, la liste des investissements, | |
artikel 12, op basis van het totale bedrag van de bijdrageplicht, | visée à l'article 12, sur la base du montant total de l'obligation de |
verifieert of het bedrag van de bijdrageplicht wordt gehaald en brengt | contribution, vérifie si le montant de l'obligation de contribution a |
de dienstenverdeler met een aangetekende brief op de hoogte van die | été respecté et informe le distributeur de services par lettre |
controle en van de daar eventueel uit voortvloeiende verplichtingen | recommandée dudit contrôle et des obligations pour le distributeur de |
voor de dienstenverdeler met toepassing van artikel 184/1, § 3, derde | services qui en découlent éventuellement en application de l'article |
en vierde lid, van het decreet van 27 maart 2009. In afwijking van | 184/1er, § 3, alinéas trois et quatre, du décret du 27 mars 2009. Par |
artikel 14, tweede zin worden de financiële bijdragen zoals bedoeld in | dérogation à l'article 14, deuxième phrase, les contributions |
artikel 184/1 § 3 derde en vierde lid van het decreet van 27 maart | financières telles que visées à l'article 184/1er, § 3, alinéas trois |
2009 uiterlijk op 1 oktober betaald op rekening van het VAF. | et quatre, du décret du 27 mars 2009 sont payées sur le compte du « |
Vlaams Audiovisueel Fonds » au plus tard le 1er octobre. | |
In afwijking van artikel 17, § 1 wordt het totale verschuldigde bedrag | Par dérogation à l'article 17, § 1er, le montant total dû est payé |
dans l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté sur le compte du « | |
in het jaar van inwerkingtreding van dit besluit uiterlijk op 15 | Vlaams Audiovisueel Fonds » au plus tard le 15 septembre. |
september op rekening van het VAF betaald. | |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de dag |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 maart 2014. | Bruxelles, le 21 mars 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
I. LIETEN | I. LIETEN |