Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van regelgeving die de financiering van de centra voor vorming van zelfstandigen en K.M.O.'s regelt | Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la réglementation sur le financement des centres de formation des indépendants et des P.M.E. |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 21 MAART 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van regelgeving die de financiering van de centra voor vorming van zelfstandigen en K.M.O.'s regelt De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 21 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la réglementation sur le financement des centres de formation des indépendants et des P.M.E. Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams | |
Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, inzonderheid | externe de droit public " (Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
op de artikelen 5, § 2, en 36 tot 38; | SYNTRA Vlaanderen) notamment les articles 5, § 2 et 36 à 38; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming | l'agrément et le subventionnement des centres de formation des |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in | indépendants et des petites et moyennes entreprises, mentionné dans le |
het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk | décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor | de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA |
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van | Vlaanderen » (Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - |
de Vlaamse Regering van 5 december 2003 houdende de voorwaarden van | SYNTRA Vlaanderen), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
subsidiëring van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine | décembre 2003 portant sur les conditions de subventionnement d'un |
en middelgrote ondernemingen, het besluit van de Vlaamse Regering van | centre de formation des indépendants et des petites et moyennes |
12 december 2003 houdende de bonus van de centra voor vorming van | entreprises, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen en het besluit | portant sur le bonus des centres de formation des indépendants et des |
petites et moyennes entreprises et l'arrêté du Gouvernement flamand du | |
van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 tot aanpassing van de | 14 mars 2008 modifiant la réglementation sur le fonctionnement de |
regelgeving die de werking van het publiekrechtelijk vormgegeven | |
extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor |
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen regelt; | Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif au |
houdende de subsidiëring van een centrum voor vorming van | subventionnement d'un centre de formation des indépendants et des |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, als bedoeld bij | petites et moyennes entreprises, tel que visé par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 betreffende | Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le |
de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van | subventionnement des centres de formation des indépendants et des |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij | petites et moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 tot aanpassing | flamand du 14 mars 2008 portant adaptation de la réglementation |
van de regelgeving die de werking van het publiekrechtelijk | relative au fonctionnement de l'agence autonomisée externe de droit |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor | public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen" |
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen regelt; | (Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs); |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 concernant le |
houdende de bonus van de centra voor vorming van zelfstandigen en | bonus des centres de formation des indépendants et petites et moyennes |
kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het besluit van de | entreprises, visé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre |
Vlaamse Regering van 14 december 2001 betreffende de erkenning en de | 2001 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de |
subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en | |
middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, |
Regering van 14 maart 2008 tot aanpassing van de regelgeving die de | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008 portant |
werking van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | adaptation de la réglementation sur le fonctionnement de l'agence |
agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen regelt; | autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen"; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Agentschap | Vu l'avis du conseil d'administration de la « Vlaams Agentschap voor |
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen » (Agence flamande pour la | |
voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, gegeven op 25 oktober 2007; | Formation d'Entrepreneurs) rendu le 25 octobre 2007; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 december 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 décembre 2007; |
Gelet op advies nr. 43.987/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 43 987/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2008, en |
januari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
14 december 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | décembre 2001 relatif à l'agrément et le subventionnement des centres |
centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote | de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, |
ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting | mentionné dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap voor |
agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA | Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen." |
Vlaanderen. Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming | relatif à l'agrément et le subventionnement des centres de formation |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in | des indépendants et des petites et moyennes entreprises, mentionné |
het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk | dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor | externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen wordt artikel 3, vervangen bij | SYNTRA Vlaanderen" l'article 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2008, vervangen door wat volgt : | flamand du 21 mars 2008 est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 37, § 2, van het decreet moet de |
" Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 37, § 2, du décret, |
vereniging uitsluitend toegankelijk zijn voor : | l'association doit être uniquement accessible à : |
1° alle professionele middenstands- en zelfstandigenorganisaties die | 1° toutes les organisations professionnelles des classes moyennes et |
voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4; | des indépendants qui répondent aux conditions de l'article 4; |
2° de interprofessionele organisaties die bestaan uit : | 2° les organisations interprofessionnelles, qui consistent en : |
a) de interprofessionele middenstands- en zelfstandigenorganisaties | a) les organisations interprofessionnelles des classes moyennes et des |
die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4; | indépendants qui répondent aux conditions de l'article 4; |
b) de interprofessionele werkgeversorganisaties, zoals | b) les organisations patronales interprofessionnelles, comme |
vertegenwoordigd in de SERV, met maximaal twee vertegenwoordigers. | représentées au sein du SERV, ayant au maximum deux représentants. |
§ 2. De statuten moeten een evenwicht waarborgen tussen de | § 2. Les statuts doivent garantir un équilibre entre la représentation |
vertegenwoordiging van de professionele organisaties en die van de | des organisations professionnelles et celle des organisations |
interprofessionele organisaties. | interprofessionnelles. |
§ 3. Een vertegenwoordiger van SYNTRA Vlaanderen woont de | § 3. Un représentant de « SYNTRA Vlaanderen » assiste aux réunions du |
vergaderingen van de raad van bestuur van de vereniging bij met | conseil d'administration avec voix consultative. » |
raadgevende stem." Art. 2.In artikel 4 en 5 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 2.Dans les articles 4 et 5 du même arrêté, le mot "régional" est |
"gewestelijke" geschrapt. | supprimé. |
Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : " Art. 19. De subsidie leertijd wordt jaarlijks per centrum berekend | " Art. 19.La subvention « apprentissage » est calculée annuellement |
volgens de formule : | par centre selon la formule : |
LT(t)c = LG(i) + LU(i)*C + G, | LT(t)c = LG(i) + LU(i)*C + G, où : |
waarbij : 1° LT(t)c = subsidie leertijd voor het begrotingsjaar t voor een | 1° LT(t)c = subvention apprentissage pour l'année budgétaire t pour un |
centrum; | centre; |
2° LG(i) = de lesgeverkosten die gemaakt zijn tijdens de periode i. | 2° LG(i) = frais d'enseignement pour la période i. |
De lesgeverkosten omvatten de vergoedingen en salarissen, vermeld in | Les frais d'enseignement comprennent les indemnités et les salaires |
het besluit op de lesgevers, en de daaraan verbonden verschuldigde | mentionnés dans l'arrêté sur les enseignants et les charges y afférentes. |
lasten. De periode i loopt van 1 juli van het jaar t-2 tot en met 30 | La période i court du 1er juillet de l'année t-2 jusqu'au 30 juin de |
juni van het jaar t-1. | l'année t-1. |
SYNTRA Vlaanderen kan in de periode i de lesgeverkosten subsidiëren in | Durant la période i SYNTRA Vlaanderen peut subsidier les frais |
d'enseignement dans le cas où les cours d'éducation sociale et de | |
geval van splitsing van de cursussen maatschappijgerichte en | formation technico-professionnelle, les cours supplémentaires de |
beroepstechnische vorming, aanvullende taalcursussen en | langues et les cours de remédiation sont scindés sur la base de |
bijwerkingscursussen, op basis van artikel 51 van het besluit op de | l'article 51 de l'arrêté relatif à l'apprentissage. Le Gouvernement |
leertijd. De Vlaamse Regering legt die subsidie vast per centrum, | |
rekening houdend met het aantal leerlingen, hun vooropleiding en | flamand détermine cette subvention par centre, en tenant compte du |
thuistaal, en de bezettingsgraad van de cursussen beroepstechnische | nombre d'apprentis, de leur formation préalable et de la langue |
familiale, et du degré d'occupation des cours | |
vorming; | technico-professionnelles; |
3° LU(i) = leerlingenuren voor de periode i, waarbij leerlingenuren | 3° LU (i) = heures/apprenti pour la période i, dans laquelle les |
het product zijn van het aantal leerlingen die voor de eerste maal | heures/apprenti sont le produit du nombre d'apprentis qui participent |
deelnemen aan het examen per module of cursus en het aantal lesuren | pour la première fois à l'examen par module ou par cours et le nombre |
van die module of cursus in de leertijd. Onder examen wordt verstaan | d'heures de cours de cette module ou de ce cours dans l'apprentissage. |
het overgangsexamen, respectievelijk het eindexamen, vermeld in | Par examen on entend l'examen de passage, respectivement l'examen de |
artikel 81 tot en met 99 van het besluit op de leertijd. | sortie mentionnés dans les articles 81 jusqu'au 99 inclus de l'arrêté |
sur l'apprentissage. | |
De periode i loopt van 1 juli van het jaar t-2 tot en met 30 juni van | La période i court du 1er juillet de l'année t-2 jusqu'au 30 juin de |
het jaar t-1. | l'année t-1. |
De leerlingen worden meegerekend bij het centrum waar ze effectief les | Les apprentis sont comptés au centre dans lequel ils suivent les |
volgen en examen afleggen; | leçons et passent les examens; |
4° C = een coëfficiënt die jaarlijks door de Vlaamse Regering kan | 4° C = un coefficient qui peut être revu annuellement par le |
worden herzien op voorstel van de minister na advies van de raad van | Gouvernement flamand sur la proposition du ministre après avis du |
bestuur. De raad van bestuur bezorgt zijn advies aan de minister | conseil d'administration. Le Conseil d'administration fait parvenir |
binnen een maand na zijn verzoek om advies. De minister houdt geen | son avis au ministre dans un moois après dans un mois après la demande |
rekening met een laattijdig advies. Als C niet wordt herzien, dan | de ce dernier. Le ministre ne tient pas compte d'un avis tardif. Si C |
wordt C op 1 januari van het jaar waarvoor geen herziening gebeurt, | n'est pas revu, C est adapté à l'indice de santé du mois de novembre |
aangepast aan het gezondheidsindexcijfer van de maand november van het | de l'année précédente le 1er janvier de l'année pour laquelle il n'y a |
daaraan voorafgaande jaar volgens de formule : | pas de révision, selon la formule suivante : |
C' = C x gezondheidsindexcijfer van november van het voorgaande | C' = C x indice de santé du mois de novembre de l'année |
jaar/gezondheidsindexcijfer van november 2007 | précédente/indice de santé du mois de novembre 2007 |
waarbij het gezondheidsindexcijfer van de maand november van het basisjaar 2008 geldt als basisindex; | où l'indice de santé du mois de novembre de l'année de base 2008 vaut comme l'indice de base; |
5° G = het product van het aantal cursistenuren van leerjongeren die | 5° G = le produit du nombre d'heures/apprenants des apprenants qui ont |
een getuigschrift hebben behaald overeenkomstig artikel 101 van het | obtenu un certificat conformément à l'article 101 de l'arrêté relatif |
besluit betreffende de leertijd tijdens de periode i, vermenigvuldigd | à l'apprentissage durant la période i, multiplié par un montant qui |
met een bedrag waarvan de hoogte wordt vastgelegd door de Vlaamse | sera fixé par le Gouvernement flamand après avis du conseil |
Regering na advies van de raad van bestuur. De getuigschriften | d'administration. Les certificats apprentissage sont attribués au |
leertijd worden toegerekend aan het centrum waar de leerling het | centre dans lequel l'apprenant a passé l'examen de formation |
eindexamen beroepstechnische vorming heeft afgelegd. Als G niet wordt | technico-professionnelle. Si G n'est pas revu, G est adapté à l'indice |
herzien, dan wordt G op 1 januari van het jaar waarvoor geen | |
herziening gebeurt, aangepast aan het gezondheidsindexcijfer van de | de santé du mois de novembre de l'année précédente le 1er janvier de |
maand november van het daaraan voorafgaande jaar volgens de formule : | l'année pour laquelle il n'y a pas de révision, selon la formule suivante : |
G' = G x gezondheidsindexcijfer van november van het voorgaande | G' = G x indice de santé du mois de novembre de l'année |
jaar/gezondheidsindexcijfer van november 2007 | précédente/indice de santé du mois de novembre 2007 |
waarbij het gezondheidsindexcijfer van de maand november van het basisjaar 2008 geldt als basisindex." | où l'indice de santé du mois de novembre de l'année de base 2008 est l'indice de base; |
Art. 4.In hetzelfde besluit worden een artikel 21bis en 21ter |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21bis et un |
ingevoegd, die luiden als volgt : | article 21ter, rédigés comme suit : |
" Art. 21bis.Met het oog op de financiële leefbaarheid van een centrum |
" Art. 21bis.En vue de la viabilité financière d'un centre le conseil |
kan de raad van bestuur, op basis van een gemotiveerd verzoek van het | d'administration peut, sur la base d'une demande motivée du centre et |
centrum en binnen de perken van de kredieten, vastgelegd in de | dans les limites des crédits, déterminés dans le budget général des |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, in het jaar t-1 | dépenses de la Communauté flamande, accorder dans l'année t-1 une |
een voorschot van de enveloppe gecertificeerde of niet-gecertificeerde | avance de l'enveloppe des formations certifiées ou non certifiées. Les |
opleidingen uitkeren. De raad van bestuur legt de voorwaarden en de | conditions et la procédure sont fixées par le conseil |
procedure vast. | d'administration. |
Eén of meer bedrijfsrevisoren, aangewezen door de raad van bestuur, | Un ou plusieurs réviseurs d'entreprise, désignés par le conseil |
adviseren de raad van bestuur over de financiële leefbaarheid van een | d'administration, conseillent ce dernier sur la viabilité financière |
centrum, vermeld in het eerste lid. | d'un centre, mentionné au premier alinéa. |
De raad van bestuur kan de bestemming bepalen van het voorschot, | Le conseil d'administration peut déterminer la destination de |
vermeld in het eerste lid. | l'avance, mentionnée au premier alinéa. |
Art. 21ter.SYNTRA Vlaanderen kan in de door de raad van bestuur |
Art. 21ter.SYNTRA Vlaanderen peut, dans les formations certifiées et |
vastgelegde gecertificeerde en niet-gecertificeerde opleidingen een | non certifiées fixées par le conseil d'administration, financer un |
leer- of taalcoach financieren voor cursussen, bestemd voor de | conseiller apprentissage ou un conseiller langues pour des cours |
doelgroepen en kansengroepen, vermeld in artikel 22bis, laatste lid. | destinés aux groupes-cibles et aux groupes à potentiel, mentionnés dans l'article 22bis, dernier alinéa. |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22bis ingevoegd, dat |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 22bis ainsi |
luidt als volgt : | rédigé : |
" Art. 22bis.Voor gecertificeerde opleidingen bestemd voor doelgroepen |
"Art. 22bis Pour des formations certifiées destinées aux |
en kansengroepen, kan SYNTRA Vlaanderen, binnen de perken van de | groupes-cibles et aux groupes à potentiel, SYNTRA Vlaanderen peut, |
kredieten, vastgelegd in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse | dans les limites des crédits, fixés dans le budget général des |
Gemeenschap, in de periode i de lesgeverkosten voor eigen rekening | dépenses de la Communauté flamande, prendre en charge les frais |
nemen. | d'enseignement dans la période i. |
Voor niet-gecertificeerde opleidingen, bestemd voor doelgroepen en | Pour des formations non certifiées destinées aux groupes-cibles et aux |
kansengroepen, kan SYNTRA Vlaanderen, binnen de perken van de | groupes à potentiel, SYNTRA Vlaanderen peut, dans les limites des |
kredieten, vastgelegd in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse | crédits fixés dans le budget général des dépenses de la Communauté |
Gemeenschap, in de periode i per lesuur een vast bedrag van 52 euro | flamande, dans la période i, prendre en charge un montant fixe de 52 |
voor eigen rekening nemen. | euros par heure. |
De raad van bestuur legt de criteria vast volgens dewelke SYNTRA | Le conseil d'administration fixe les critères selon lesquels SYNTRA |
Vlaanderen de bedragen, vermeld in het eerste en het tweede lid, voor | Vlaanderen prend en charge les montants, mentionnés aux premier et |
eigen rekening neemt. | deuxième alinéas. |
De coëfficiënt voor de jaarlijkse berekening per centrum van de | Le coefficient pour le calcul annuel des formations certifiées et non |
gecertificeerde en niet-gecertificeerde opleidingen, vermeld in het | certifiées par centre, mentionné aux premier et deuxième alinéas, est |
eerste en het tweede lid, wordt vastgelegd op 4,20 euro." | fixé à 4,20 euros. |
De doelgroepen en kansengroepen, vermeld in het eerste en tweede lid, | Les groupes-cibles et les groupes à potentiel, mentionnés aux premier |
worden vastgelegd door de Vlaamse Regering in een overeenkomst met | et deuxième alinéas sont fixés par le Gouvernement flamand dans une |
SYNTRA Vlaanderen als vermeld in artikel 14, 15 en 16 van het | convention avec SYNTRA Vlaanderen comme mentionné dans les articles |
kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 en in artikel 23 van | 14, 15 et 16 du décret-cadre sur la Politique Administrative du 18 |
het decreet, of, bij ontstentenis daarvan, bij besluit." | juillet 2003 et dans l'article 23 du décret, ou, à défaut, par |
Art. 6.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
arrêté." Art. 6.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 23. Binnen de perken van de totale werkingssubsidie, vermeld in | " Art. 23.Dans les limites de la subvention totale de fonctionnement, |
artikel 17, § 2, eerste lid, kan SYNTRA Vlaanderen jaarlijks aan de | mentionnée dans l'article 17, § 2, premier alinéa, SYNTRA Vlaanderen |
centra een subsidie projectfinanciering toekennen. | peut octroyer annuellement aux centres une subvention du financement |
Die subsidie wordt door de raad van bestuur verdeeld over de projecten | de projets. Cette subvention est distribuée par le conseil d'administration entre |
die overeenkomstig dit artikel worden geselecteerd. | les projets qui sont sélectionnés conformément à cet article. |
Uiterlijk op 30 september van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van | Au plus tard le 30 septembre de l'année précédant l'année dans lequel |
de toekenning van een subsidie projectfinanciering, deelt SYNTRA | la subvention du financement de projet est octroyée, SYNTRA Vlaanderen |
Vlaanderen aan de centra de volgende gegevens mee : | fait savoir les données suivantes aux centres : |
1° de specifieke criteria waaraan de projecten moeten voldoen; | 1° les critères spécifiques auxquels les projets doivent répondre; |
2° de procedure voor het indienen van de projectvoorstellen bij de | 2° la procédure pour l'introduction de propositions de projets auprès |
raad van bestuur; | du conseil d'administration; |
3° de procedure voor de evaluatie en de selectie van de | 3° la procédure pour l'évaluation et la sélection de propositions de |
projets par le conseil d'administration. | |
projectvoorstellen door de raad van bestuur. | Les centres introduisent leurs propositions de projet auprès de SYNTRA |
De centra dienen uiterlijk op 15 november van datzelfde jaar hun | Vlaanderen au plus tard le 15 novembre de cette année. |
projectvoorstellen bij SYNTRA Vlaanderen in. | |
De raad van bestuur beslist vóór 30 december van datzelfde jaar en | Le conseil d'administration prend une décision avant le 30 décembre de |
legt tevens de voorwaarden vast. | la même année et arrête également les conditions. |
De centra moeten voor 30 juni van het jaar dat volgt op de toekenning | Avant le 30 juin de l'année suivant l'année d'allocation de la |
van de subsidie voor een project, een evaluatie van het project en een | subvention pour un projet, les centres sont tenus de faire parvenir à |
overzicht van de besteding van de subsidie aan SYNTRA Vlaanderen | SYNTRA Vlaanderen une évaluation du projet et un aperçu de |
bezorgen. | l'affectation de la subvention. |
Art. 7.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit waarvan de bestaande |
Art. 7.A l'article 25 du même arrêté, dont le texte actuel formera |
tekst het eerste lid zal vormen, wordt een tweede lid toegevoegd, dat | l'alinéa premier, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit |
luidt als volgt : | : |
"SYNTRA Vlaanderen kan het verworven aandeel van de verkoopsom of van | "SYNTRA Vlaanderen peut accorder une nouvelle affectation à la partie |
de geactualiseerde waarde, vermeld in het eerste lid, een nieuwe | acquise du montant de vente ou de la valeur actualisée, mentionné au |
bestemming geven door : | premier alinéa notamment par : |
1° de herinvestering in de huur, het verwerven, de nieuwbouw of het | 1° le réinvestissement dans la location, l'acquisition, la |
eigenaarsonderhoud van gebouwen van een centrum, vermeld in artikel | construction neuve ou l'entretien incombant au propriétaire de |
38, § 2, 5°, van het decreet; | bâtiments d'un centre, mentionnés dans l'article 38, § 2, 5°, du |
2° de toekenning van een subsidie projectfinanciering aan de centra | décret; 2° l'octroi d'une subvention de financement de projets aux centres |
overeenkomstig artikel 23; | conformément à l'article 23; |
3° de herinvestering in uitrusting, vermeld in artikel 38, § 2, 6°, | 3° le réinvestissement dans l'équipement, mentionné dans l'article 38, |
van het decreet." | § 2, 6°, du décret." |
Art. 8.In het opschrift van hoofdstuk IV, afdeling 4, van hetzelfde |
Art. 8.Dans l'intitulé du chapitre IV de la section 4 du même arrêté, |
besluit worden de woorden "en bonus" geschrapt. | les mots "et bonus" sont supprimés. |
Art. 9.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 1 wordt opgeheven; | 1° le § 1er est abrogé; |
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
"§ 2. De kwaliteitszorg van de centra wordt om de drie jaar | "§ 2. La gestion de la qualité des centres est évaluée tous les trois |
geëvalueerd. De evaluatie meet vooral de progressie van elk centrum en | ans. L'évaluation mesure surtout le progrès de chaque centre et la |
de relatieve positie van de centra onderling."; | position relative entre les centres."; |
3° in § 3 wordt het eerste lid opgeheven; | 3° au § 3, l'alinéa premier est abrogé; |
4° in § 3 worden de woorden "van het criterium, bedoeld in het eerste | 4° au § 3, les mots « du critère visé à l'alinéa premier, 5°, » sont |
lid, 5°," geschrapt. | supprimés. |
Art. 10.Artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 10.L'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 12 december 2003, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 12 décembre 2003, est abrogé. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging aan het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE II. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 december 2002 houdende de subsidiëring van een centrum voor vorming | décembre 2002 portant subventionnement d'un centre de formation des |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, als bedoeld | indépendants et des petites et moyennes entreprises, tel que visé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming | l'agrément et le subventionnement des centres de formation des |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. | indépendants et des petites et moyennes entreprises. |
Art. 11.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 11.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
december 2002 houdende de subsidiëring van een centrum voor vorming | décembre 2002 portant subventionnement d'un centre de formation des |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, als bedoeld | indépendants et des petites et moyennes entreprises, tel que visé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming | l'agrément et le subventionnement des centres de formation des |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen worden de | indépendants et des petites et moyennes entreprises, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in § 1 worden de woorden "6,25 euro" vervangen door de woorden | 1° au § 1er, les mots "6,25 euros" sont remplacés par les mots "2,50 |
"2,50 euro"; | euros"; |
2° § 2 wordt opgeheven; | 2° le § 2 est abrogé; |
3° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : | 3° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : |
"§ 3. Het bedrag, vermeld in artikel 19, 5°, van het besluit op de | "§ 3. Le montant, mentionné à l'article 19, 5°, de l'arrêté portant |
erkenning en subsidiëring, wordt vastgelegd op 1,50 euro." | agrément et subventionnement, est fixé à 1,50 euros." |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 12.Het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 |
houdende de bonus van de centra voor vorming van zelfstandigen en | concernant le bonus des centres de formation des indépendants et des |
kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het besluit van de | petites et moyennes entreprises, visé par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 14 december 2001 betreffende de erkenning en de | flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le subventionnement |
subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en | |
middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes |
Regering van 21 maart 2008, wordt opgeheven. | entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008, |
2008 est abrogé. Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à |
met uitzondering van artikel 5, 8, 9, 10 en 12, die in werking treden | l'exception des articles 5, 8, 9, 10 et 12, qui entrent en vigueur le |
op 1 september 2008. | 1er septembre 2008. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Beroepsomscholing en |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a la Reconversion et le Recyclage |
-bijscholing, is belast met de uitvoering van dit besluit. | professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 21 maart 2008. | Bruxelles, le 21 mars 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |