Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de Geschillencommissie Overheidsopdrachten Mobiliteit | Arrêté du Gouvernement flamand portant création de la Commission des Litiges des Marchés publics en matière de la Mobilité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 MAART 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de | 21 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de la |
Geschillencommissie Overheidsopdrachten Mobiliteit | Commission des Litiges des Marchés publics en matière de la Mobilité |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1992 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1992 portant |
oprichting van de Geschillencommissie Overheidsopdrachten van het | création de la Commission des Litiges des Marchés publics du |
departement Leefmilieu en Infrastructuur; | Département de l'Environnement et de l'Infrastructure; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2002; |
april 2002; Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering over het verzoek aan de | Vu la délibération du Gouvernement flamand sur la demande d'avis à |
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 34.059/3 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 34 059/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2002, par |
november 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat een efficiënte regeling van de geschillen inzake overheidsopdrachten wordt bevorderd door de bestaande Geschillencommissie om te vormen tot een interne bemiddelingscommissie, waarin ook de tegenpartijen kunnen worden gehoord; Overwegende dat het wenselijk is om de Geschillencommissie te organiseren binnen het bevoegdheidsdomein openbare werken en vervoer, vooruitlopende op de reorganisatie van de Vlaamse overheid en omdat de belangrijkste geschillen zich in dat domein voordoen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie; Na beraadslaging, Besluit : | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant qu'un règlement efficace des litiges en matière de marchés publics est favorisé en transformant la Commission des Litiges existante en une commission de médiation interne, au sein de laquelle peuvent également être entendues les parties adverses; Considérant qu'il est souhaitable d'organiser la Commission des Litiges au sein du domaine de compétences des travaux publics et des transports, anticipant ainsi la réorganisation des autorités flamandes et étant donné que les plus importants litiges se produisent dans ce domaine; Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie; Après délibération, Arrête : |
Artikel 1.Binnen het bevoegdheidsdomein van de openbare werken en het |
Article 1er.Au sein du domaine de compétences des travaux publics et |
vervoer, zoals bedoeld in art. 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 | des transports, tel que visé à l'article 6, § 1er, X, de la loi |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt er voor het | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, il est créée |
Vlaamse Gewest en de Vlaamse overheidsinstellingen met | pour la Région flamande et pour les Institutions publiques flamandes, |
rechtspersoonlijkheid een Geschillencommissie Overheidsopdrachten | une Commission des Litiges des Marchés publics en matière de Mobilité, |
Mobiliteit opgericht, afgekort « Gecover », hierna de Commissie te | en abrégé « Gecover », à appeler ci-après la Commission. |
noemen. Art. 2.§ 1. De Commissie is een interne bemiddelingscommissie die de |
Art. 2.§ 1er. La Commission est une commission de médiation interne |
functioneel bevoegde Vlaamse minister of de raad van bestuur van de | qui avise le Ministre flamand fonctionnellement compétent ou le |
Vlaamse overheidsinstelling adviseert over de belangrijke betwistingen | Conseil d'Administration de l'Institution publique flamande sur les |
die bij overheidsopdrachten kunnen ontstaan. | litiges importants peuvent susciter les marchés publics. |
De Commissie verenigt daartoe alle administratieve entiteiten, | A cet effet, la Commission réunit toutes les entités administratives, |
overheidsinstellingen en overheden in kwestie. | institutions publiques et pouvoirs publics en question. |
Als het om individuele betwistingen met tegenpartijen gaat, hoort de | Lorsqu'il s'agit de litiges individuels impliquant des parties |
Commissie die tegenpartijen in hun verdedigingsmiddelen; ze streeft | adverses, la Commission entend les moyens de défense de ces dernières; |
dan zo mogelijk naar een minnelijke regeling. | si possible, elle vise alors un règlement à l'amiable. |
§ 2. De materiële bevoegdheid van de Commissie is beperkt tot : | § 2. La compétence matérielle de la Commission est limitée : |
1° belangrijke individuele betwistingen met geweerde inschrijvers bij | 1° aux litiges individuels importants avec des soumissionnaires |
gunningsprocedures, doch slechts vanaf het ogenblik dat de | écartés lors de procédures de concession, mais seulement à partir du |
gunningsbeslissing aan de begunstigde is betekend; | moment que la décision de concession a été notifiée au bénéficiaire; |
2° belangrijke individuele betwistingen met aannemers, leveranciers en | 2° aux litiges individuels importants impliquant des entrepreneurs, |
dienstverleners bij de uitvoering van overheidsopdrachten; 3° belangrijke algemene of principiële overheidsopdrachtenkwesties, los van individuele betwistingen. § 3. Bij voorkeur oefent de Commissie haar taak preventief uit, om aanslepende geschillen of een behandeling bij een externe instantie te voorkomen. Geschillen die al bij een externe instantie aanhangig zijn, kunnen door de Commissie worden behandeld om een minnelijke regeling ervan te onderzoeken of anderszins hun afhandeling te bespoedigen. § 4. De Commissie heeft geen rechtsprekende, noch arbitrerende bevoegdheid, in die zin dat haar adviezen noch voor de overheden, noch voor de tegenpartijen in kwestie bindend zijn. § 5. Op aanvraag van de diensten van de Vlaamse regering of van de Vlaamse overheidsinstellingen die bevoegd zijn binnen de andere | fournisseurs et dispensateurs de services lors de l'exécution de marchés publics; 3° aux questions importantes générales ou de principe en matière de marchés publics, abstraction faite des litiges individuels. § 3. La Commission remplit sa mission de préférence de manière préventive pour éviter que les litiges traînent en longueur ou qu'ils soient portés devant une instance externe. La Commission peut traiter les litiges déjà soumis à une instance externe pour en examiner les transactions proposées et pour en activer le règlement. § 4. La Commission n'est habilitée à juger ni à arbitrer dans ce sens que ses avis ne sont pas obligatoires, ni pour les autorités, ni pour les parties adverses en question. § 5. Sur demande des services du Gouvernement flamand ou des Institutions publiques flamandes qui sont compétents dans d'autres |
bevoegdheidsdomeinen van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest | domaines politiques de la Communauté flamande et de la Région flamande |
dan het in artikel 1 vermelde bevoegdheidsdomein, kan de Commissie op | que le domaine de compétences visé à l'article 1er, la Commission peut |
dezelfde wijze optreden. | agir de la même manière. |
Art. 3.§ 1. De Commissie bestaat uit vaste leden, wisselende leden, |
Art. 3.§ 1er. La Commission est composée de membres permanents, de |
raadgevende leden en een secretaris. | membres non permanents, de membres-conseil et d'un secrétaire. |
Voor elk vast lid en de secretaris is er een plaatsvervanger, die | Pour chaque membre permanent ainsi que pour le secrétaire, il est |
zitting neemt in geval van verhindering van de titularis. | prévu un suppléant qui siège en cas d'empêchement du titulaire. |
Enkel de vaste en de wisselende leden hebben stemrecht. | Seuls les membres permanents et non permanents ont le droit de vote. |
§ 2. De vaste leden zijn : | § 2. Les membres permanents sont : |
1° een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter, beiden ambtenaar | 1° un président et un président suppléant, tous deux au moins du rang |
van minstens rang A3 en bevoegd voor het in artikel 1 vermelde bevoegdheidsdomein; | A3 et compétents pour le domaine de compétences visé à l'article 1er; |
2° drie leden en drie plaatsvervangende leden, allen ambtenaren van | 2° trois membres et trois membres suppléants, tous fonctionnaires au |
minstens rang A1 en bevoegd voor het in artikel 1 vermelde | moins du rang A1 et compétents pour le domaine de compétences visé à |
bevoegdheidsdomein; | l'article 1er; |
3° twee leden en twee plaatsvervangende leden, allen ambtenaren van | 3° deux membres et deux membres suppléants, tous fonctionnaires au |
minstens rang A1 en bevoegd voor de juridische ondersteuning inzake | moins du rang A1 et compétents pour l'encadrement juridique en matière |
overheidsopdrachten. | de marchés publics. |
§ 3. De wisselende leden zijn : | § 3. Les membres non permanents sont : |
1° drie vertegenwoordigers van de administratieve entiteit of | 1° trois représentants de l'entité administrative ou de l'institution |
overheidsinstelling in kwestie, waaronder de ambtenaar die de | publique en question, parmi lesquels le fonctionnaire ayant dirigé le |
overheidsopdracht heeft geleid of zijn vervanger; | marché public ou son remplaçant; |
2° op facultatieve basis, twee vertegenwoordigers per andere overheid | 2° sur base facultative, deux représentants par autre autorité en |
in kwestie, in geval van een samengevoegde opdracht in de zin van art. | question, dans le cas d'un marché public conjoint dans le sens de |
19 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten | l'art. 19 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics |
en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. | et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. |
§ 4. De raadgevende leden zijn : | § 4. Les membres-conseil sont : |
1° een vertegenwoordiger van het Rekenhof; | 1° un représentant de la Cour des Comptes; |
2° een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën; | 2° un représentant de l'Inspection des Finances; |
3° een vertegenwoordiger van de functioneel bevoegde Vlaamse minister; | 3° un représentant du Ministre flamand fonctionnellement compétent; |
4° de dossierbehandelaars die bevoegd zijn voor de juridische en de | 4° les personnes traitant les dossiers compétentes pour l'encadrement |
technische ondersteuning inzake overheidsopdrachten; | juridique et technique en matière de marchés publics; |
5° andere personen die uitgenodigd worden door de voorzitter, in | 5° d'autres personnes invitées par le président, pour autant qu'elles |
zoverre ze geen vertegenwoordiger zijn van een bij de individuele | ne représentent pas les parties adverses concernées par le litige |
betwisting betrokken tegenpartij; | individuel; |
6° andere personen die uitgenodigd worden door de voorzitter, bij de | 6° d'autres personnes invitées par le président lors du traitement |
behandeling van belangrijke algemene of principiële | d'importantes questions générales ou de principe en matière de marchés |
overheidsopdrachtenkwesties, los van individuele betwistingen in de | publics, abstraction faite des litiges individuels dans le sens de |
zin van art. 2, § 2, 3° van dit besluit. | l'art. 2, § 2, 3° du présent arrêté. |
§ 5. De secretaris en de plaatsvervangend secretaris zijn beiden | § 5. Le secrétaire et le secrétaire suppléant sont tous deux |
ambtenaar van minstens rang A1 en bevoegd voor de juridische | fonctionnaires au moins du rang A1 et compétents pour l'encadrement |
ondersteuning inzake overheidsopdrachten. | juridique en matière de marchés publics. |
§ 6. De vaste leden, de secretaris en hun plaatsvervangers worden | § 6. Les membres permanents, le secrétaire et leurs suppléants sont |
aangesteld door de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken | désignés par le Ministre flamand chargé des travaux publics et des |
en het vervoer. | transports. |
§ 7. De vaste leden, de secretaris en hun plaatsvervangers worden | § 7. Les membres permanents, le secrétaire et leurs suppléants sont |
aangesteld voor een periode van 6 jaar, die hernieuwbaar is. | désignés pour une période renouvelable de 6 ans. |
§ 8. Het lidmaatschap van de Commissie is onbezoldigd. | § 8. Les membres de la Commission ne sont pas rémunérés. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken en het |
Art. 4.Le Ministre flamand chargé des travaux publics et des |
vervoer, stelt het huishoudelijk reglement van de Commissie vast. | transports fixe le règlement d'ordre intérieur de la Commission. |
Art. 5.Het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1992 tot |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1992 portant |
oprichting van de Geschillencommissie Overheidsopdrachten van het | création de la Commission des Litiges des Marchés publics du |
departement Leefmilieu en Infrastructuur wordt opgeheven. | Département de l'Environnement et de l'Infrastructure, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2003. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2003. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken en het |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant les Travaux publics et les |
Vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Transports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 maart 2003. | Bruxelles, le 21 mars 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |