Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/06/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies voor onderwijsinstellingen die maatregelen voor milieu en klimaat toepassen en bevorderen"
Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies voor onderwijsinstellingen die maatregelen voor milieu en klimaat toepassen en bevorderen Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions aux établissements d'enseignement qui appliquent et promeuvent des mesures respectueuses de l'environnement et du climat
21 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van 21 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de
subsidies voor onderwijsinstellingen die maatregelen voor milieu en subventions aux établissements d'enseignement qui appliquent et
klimaat toepassen en bevorderen promeuvent des mesures respectueuses de l'environnement et du climat
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en - Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et
visserijbeleid, artikel 7, § 5, zesde lid, ingevoegd bij het decreet de la pêche, article 7, § 5 alinéa 6, inséré par le décret du 29 mars
van 29 maart 2024, artikel 7/2, eerste en tweede lid, ingevoegd bij 2024, article 7/2, alinéas 1er et 2, inséré par le décret du 29 mars
het decreet van 29 maart 2024, artikel 10, § 1, eerste lid 1° en 4°, 2024, article 10, § 1er, alinéa 1er, 1° et 4°, modifié par le décret
gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2024, artikel 44, tweede lid, du 29 mars 2024, article 44, alinéa 2, articles 70 et 71.
artikel 70 en 71.
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 75, - Le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, article 75,
vijfde lid, vervangen bij het decreet van 1 juli 2022. alinéa 5, remplacé par le décret du 1er juillet 2022.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 22 april 2024. son accord le 22 avril 2024.
- Op de zitting van 6 juni 2023, besliste het Kenniscentrum van de - Lors de la séance du 6 juin 2023, le Centre de Connaissances de
Gegevensbeschermingsautoriteit om te verwijzen naar het l'Autorité de protection des données a décidé de renvoyer à l'avis
standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 betreffende de redactie standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 relatif à la rédaction de textes
van normatieve teksten. normatifs.
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à
heeft advies nr. 2024/050 gegeven op 21 mei 2024. caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/050 le 21 mai 2024.
- De Raad van State heeft advies 76.350/16 gegeven op 3 juni 2024, met - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.350/16 le 3 juin 2024, en
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- verordening (EU) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 - Le règlement (CE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013
inzake de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag concernant l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun in de landbouwsector. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Definities

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° bevoegde entiteit: het Agentschap Landbouw en Zeevisserij, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2023 tot oprichting van een intern verzelfstandigd agentschap "Landbouw en Zeevisserij"; 2° onderwijsinstelling: een onderwijsinstelling die secundair onderwijs aanbiedt in een studierichting uit het studiedomein land- en tuinbouw met landbouwuitbating op landbouwpercelen;

fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis octroyées dans le secteur agricole. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2023 portant création d'une agence autonomisée interne Agence de l'Agriculture et de la Pêche ; 2° établissement d'enseignement : un établissement d'enseignement proposant un enseignement secondaire du domaine d'études de l'agriculture et de l'horticulture avec exploitation agricole sur des parcelles agricoles ;

3° verordening (EU) nr. 1408/2013: verordening (EU) nr. 1408/2013 van 3° règlement (UE) n° 1408/2013 : le règlement (UE) n° 1408/2013 de la
de Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing van de Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux
Europese Unie op de-minimissteun in de landbouwsector, gepubliceerd in aides de minimis dans le secteur de l'agriculture, publié au Journal
het Publicatieblad van de Europese Unie L 352 van 24 december 2013, officiel de l'Union européenne L 352 du 24 décembre 2013, p. 9-17, et
blz. 9-17, met inbegrip van de latere wijzigingen. ses modifications ultérieures.
HOOFDSTUK 2. - Subsidie CHAPITRE 2. - Subvention

Art. 2.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daarvoor

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires destinés à cet effet,

bestemd zijn, kan de minister, volgens de bepalingen die zijn le ministre peut accorder, conformément aux dispositions prévues dans
vastgesteld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, een le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution, une subvention pour les
subsidie verlenen voor initiatieven die leerlingen van een initiatives qui enseignent aux élèves d'un établissement
onderwijsinstelling bijbrengen op welke wijze teelt-technisch milieu- d'enseignement la manière d'atteindre les objectifs environnementaux
en klimaatdoelen kunnen worden gerealiseerd. et climatiques en matière de techniques culturales.
HOOFDSTUK 3. - Onderwijsinstellingen die in aanmerking komen voor een subsidie CHAPITRE 3. - Etablissements d'enseignement éligibles à une subvention

Art. 3.Een onderwijsinstelling kan een subsidieaanvraag indienen voor

Art. 3.Un établissement d'enseignement peut demander une subvention

de initiatieven, vermeld in artikel 2. pour les initiatives visées à l'article 2.
Un établissement d'enseignement est éligible à la subvention visée à
Een onderwijsinstelling komt voor de subsidie, vermeld in artikel 2 l'article 2 du présent arrêté, s'il remplit toutes les conditions
van dit besluit, in aanmerking als de onderwijsinstelling aan al de
volgende voorwaarden voldoet: suivantes :
1° de onderwijsinstelling is geen actieve landbouwer als vermeld in 1° l'établissement d'enseignement n'est pas un agriculteur actif tel
artikel 4, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april que visé à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21
2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur
betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune ;
landbouwbeleid;
2° de onderwijsinstelling heeft een verzamelaanvraag ingediend voor de 2° l'établissement d'enseignement a introduit une demande unique pour
landbouwpercelen, die in het Vlaams Gewest liggen. les parcelles agricoles situées en Région flamande.
HOOFDSTUK 4. - Subsidiebedrag CHAPITRE 4. - Montant de la subvention

Art. 4.De subsidie, vermeld in artikel 2 van dit besluit, is beperkt

Art. 4.La subvention visée à l'article 2 du présent arrêté, est

tot de maximale steunbedragen die voor de respectieve maatregelen limitée aux montants d'aides maximum qui peuvent être accordés pour
kunnen worden toegekend ter uitvoering van de volgende besluiten: les mesures respectives en application des arrêtés suivants :
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 établissant les
vaststelling van de voorschriften voor subsidies voor de uitvoering prescriptions des subventions pour la mise en oeuvre de mesures ayant
van maatregelen met een gunstig effect op het milieu, het klimaat en un effet favorable sur l'environnement, le climat et la biodiversité ;
de biodiversiteit; 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 établissant les
vaststelling van de voorschriften voor subsidies voor de aanplant en règles relatives aux subventions pour la plantation et l'entretien de
het onderhoud van boslandbouwsystemen; systèmes agroforestiers ;
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 tot het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten die worden gefinancierd via het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling. Naast de maxima, vermeld in het eerste lid, is het totale bedrag van de steun overeenkomstig artikel 3, lid 2, van verordening (EU) nr. 1408/2013 niet hoger dan 20.000 euro over een periode van drie belastingjaren. Met behoud van de toepassing van het eerste en tweede lid wordt de maximale subsidie in de oproep, vermeld in artikel 5, bepaald. 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de gestion financés par le Fonds européen agricole pour le développement rural. Outre les maxima visés à l'alinéa 1er, le montant total de l'aide conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1408/2013, n'excède pas 20 000 euros sur une période de trois exercices fiscaux. Sans préjudice de l'application des alinéas 1er et 2, la subvention maximale est déterminée dans l'appel visé à l'article 5.
HOOFDSTUK 5. - De indiening van subsidieaanvragen CHAPITRE 5. - L'introduction des demandes de subvention

Art. 5.De minister kan jaarlijks een oproep lanceren voor de

Art. 5.Le ministre peut lancer un appel annuel pour le

subsidiëring van onderwijsinstellingen voor initiatieven als vermeld subventionnement des établissements d'enseignement pour les
in artikel 2. initiatives telles que visées à l'article 2.
Naast de elementen, vermeld in artikel 6, tweede lid, 4° en derde lid, Outre les éléments visés à l'article 6, alinéa 2, 4°, et alinéa 3, le
kan de minister bij elke oproep het volgende bepalen: ministre peut définir à chaque appel les éléments suivants :
1° de thema's waarvoor de subsidieaanvragen kunnen worden ingediend. 1° les thèmes pour lesquels les demandes de subvention peuvent être
Als er geen thema's bepaald worden, gaat het om een open oproep; soumises. Si aucun thème n'est défini, il s'agit d'un appel ouvert ;
2° het aantal subsidieaanvragen dat per thema kan worden ingediend; 2° le nombre de demandes de subvention pouvant être soumises par thème ;
3° het maximale subsidiebedrag per ingediend projectplan; 3° le montant maximal de subvention par plan de projet soumis ;
4° het totale beschikbare subsidiebedrag; 4° le montant de subvention total disponible ;
5° de periode waarin de projecten moeten lopen; 5° la période durant laquelle les projets doivent courir ;
6° de termijn waarin en de wijze waarop subsidieaanvragen ingediend 6° le délai et les modalités d'introduction des demandes de subvention
worden; ;
7° de inhoud van de subsidieaanvraag; 7° le contenu de la demande de subvention ;
8° de inhoud van het projectplan; 8° le contenu du plan de projet ;
9° de ontvankelijkheidscriteria waaraan subsidieaanvragen getoetst 9° les critères de recevabilité au regard desquels les demandes de
worden. subvention sont évaluées.
De bevoegde entiteit maakt de oproep bekend. L'entité compétente publie l'appel.

Art. 6.De subsidieaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, bevat

Art. 6.La demande de subvention visée à l'article 3, alinéa 1er,

al de volgende elementen: contient tous les éléments suivants :
1° een projectplan; 1° un plan de projet ;
2° de volgende gegevens van de indiener: 2° les données suivantes du demandeur :
a) de naam, het adres, de rechtsvorm, het telefoonnummer, het a) le nom, l'adresse, la forme juridique, le numéro de téléphone,
e-mailadres en het rekeningnummer; l'adresse e-mail et le numéro de compte ;
b) het btw-statuut en het btw-nummer; b) le statut T.V.A. et le numéro de T.V.A. ;
c) de voor- en achternaam, de functie, het telefoonnummer en het c) les nom et prénom, la fonction, le numéro de téléphone et l'adresse
e-mailadres van een contactpersoon; e-mail d'une personne de contact ;
d) de voor- en achternaam, het telefoonnummer en het e-mailadres van d) les nom et prénom, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail du
de budgettaire verantwoordelijke en van de verantwoordelijke voor de responsable budgétaire et du responsable de la mise en oeuvre pratique
praktische uitvoering van het project. du projet.
Het projectplan, vermeld in het eerste lid, 1°, bevat al de volgende Le plan de projet visé à l'alinéa 1er, 1°, contient tous les éléments
elementen: suivants :
1° de percelen die zijn opgenomen in de verzamelaanvraag, waarop een 1° les parcelles incluses dans la demande unique, sur lesquelles est
maatregel wordt toegepast die is bepaald in een van de volgende appliquée une mesure prévue dans l'un des arrêtés suivants, et la
besluiten, en de totale oppervlakte waarop die maatregelen worden superficie totale sur laquelle ces mesures sont appliquées :
toegepast: a) het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot a) l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 établissant les
vaststelling van de voorschriften voor subsidies voor de uitvoering prescriptions des subventions pour la mise en oeuvre de mesures ayant
van maatregelen met een gunstig effect op het milieu, het klimaat en un effet favorable sur l'environnement, le climat et la biodiversité ;
de biodiversiteit; b) het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot b) l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 établissant les
vaststelling van de voorschriften voor subsidies voor de aanplant en règles relatives aux subventions pour la plantation et l'entretien de
het onderhoud van boslandbouwsystemen; systèmes agroforestiers ;
c) het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 tot het c) l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif à l'octroi
verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten die worden gefinancierd via het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling; 2° de wijze waarop de specifieke vorming van de leerlingen over de maatregelen, vermeld in punt 1°, in de praktijk wordt gebracht; 3° de termijn waarin de maatregelen worden gedemonstreerd en aangewend tijdens de lessen; 4° de elementen die door de minister in de oproep worden vermeld. De minister kan per oproep als vermeld in artikel 5, bepalen dat de subsidieaanvraag, vermeld in artikel 3, bijkomende elementen of documenten moet bevatten. de subventions à des contrats de gestion financés par le Fonds européen agricole pour le développement rural ; 2° la manière dont est mise en oeuvre la formation spécifique des élèves sur les mesures visées au point 1° ; 3° le délai dans lequel les mesures sont démontrées et utilisées pendant les cours ; 4° les éléments mentionnés par le ministre dans l'appel. Par appel tel que visé à l'article 5, le ministre peut préciser que la demande de subvention visée à l'article 3, doit contenir des éléments ou documents supplémentaires.
HOOFDSTUK 6. - De beoordeling van de subsidieaanvragen CHAPITRE 6. - L'évaluation des demandes de subvention

Art. 7.De bevoegde entiteit onderzoekt of de ingediende

Art. 7.L'entité compétente évalue la recevabilité des demandes de

subsidieaanvragen ontvankelijk zijn. subvention soumises.

Art. 8.De bevoegde entiteit maakt het verslag van het onderzoek,

Art. 8.L'entité compétente rédige le rapport de l'évaluation visée à

vermeld in artikel 7, en bezorgt het aan de minister. l'article 7, et le transmet au ministre.

Art. 9.De minister beslist welke projecten geselecteerd worden en

Art. 9.Le ministre décide quels projets sont sélectionnés et octroie

kent de subsidies, vermeld in artikel 2, toe, rekening houdende met de les subventions visées à l'article 2, en tenant compte des crédits
beschikbare begrotingskredieten en de maxima, vermeld in artikel 4, eerste lid. budgétaires disponibles et des maxima visés à l'article 4, alinéa 1er.

Art. 10.De bevoegde entiteit brengt de aanvragers op de hoogte van de

Art. 10.L'entité compétente informe les demandeurs de la décision

beslissing, vermeld in artikel 9. visée à l'article 9.
HOOFDSTUK 7. - Opvolging CHAPITRE 7. - Suivi

Art. 11.De onderwijsinstellingen voeren het project uit zoals het is

Art. 11.Les établissements d'enseignement mettent le projet en oeuvre

goedgekeurd in het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 9. tel qu'il a été approuvé dans la décision d'octroi visée à l'article 9.
Eventuele wijzigingen zijn alleen mogelijk nadat de Des modifications éventuelles ne sont possibles qu'après que
onderwijsinstelling een gemotiveerde aanvraag heeft ingediend bij de l'établissement d'enseignement a introduit une demande motivée auprès
bevoegde entiteit en nadat de bevoegde entiteit de aanvraag heeft goedgekeurd. de l'entité compétente et que cette dernière a approuvé la demande.
HOOFDSTUK 8. - Verantwoording en uitbetaling van de subsidie CHAPITRE 8. - Justification et versement de la subvention

Art. 12.De onderwijsinstelling dient een functionele verantwoording

Art. 12.L'établissement d'enseignement introduit une justification

in van de subsidie, vermeld in artikel 2, die bestaat uit al de fonctionnelle de la subvention visée à l'article 2, qui comporte tous
volgende elementen: les éléments suivants :
1° een overzicht van de gerealiseerde activiteiten ten opzichte van de 1° un aperçu des activités réalisées par rapport aux activités prévues
geplande activiteiten; ;
2° een bondig verslag van de uitgevoerde acties. 2° un rapport succinct des actions menées.

Art. 13.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt op de volgende wijze

Art. 13.La subvention visée à l'article 2, est payée de la manière

uitbetaald: suivante :
1° een eerste schijf van maximaal 60% na de kennisgeving van het 1° une première tranche de 60 % maximum après la notification de la
toekenningsbesluit, vermeld in artikel 10, en indiening van de décision d'octroi visée à l'article 10, et l'introduction de la
schuldvordering; créance ;
2° een tweede schijf, die maximaal het resterende saldo omvat, na 2° une deuxième tranche, comprenant au maximum le solde restant, après
goedkeuring door de bevoegde entiteit van de functionele approbation par l'entité compétente de la justification fonctionnelle
verantwoording, vermeld in artikel 12. visée à l'article 12.
De schuldvordering, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt uiterlijk een La créance visée à l'alinéa 1er, 1°, est déposée au plus tard un an
jaar na de startdatum van het project ingediend, tenzij de minister in après la date de début du projet, à moins que le ministre ne fixe un
het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 9, een andere termijn délai différent dans la décision d'octroi visée à l'article 9.
bepaalt. De schuldvordering, vermeld in het eerste lid, 1°, en de functionele La créance visée à l'alinéa 1er, 1°, et la justification fonctionnelle
verantwoording, vermeld in artikel 12, wordt uiterlijk zes maanden na visée à l'article 12, sont déposées au plus tard six mois après la
de einddatum van het project ingediend, tenzij de minister in het date de fin du projet, à moins que le ministre ne fixe un délai
toekenningsbesluit, vermeld in artikel 9, een andere termijn bepaalt. différent dans la décision d'octroi visée à l'article 9.
De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt uitbetaald aan de La subvention visée à l'article 2, est versée à l'établissement
onderwijsinstelling. d'enseignement.

Art. 14.De stukken, vermeld in artikel 6 en 13, worden ingediend

Art. 14.Les pièces visées à l'article 6 et 13, sont introduites

conform de instructies van de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit conformément aux instructions de l'entité compétente. L'entité
kan modelformulieren ter beschikking stellen die gebruikt moeten compétente peut mettre à disposition des formulaires types à utiliser
worden voor de voormelde indiening. pour l'introduction précitée.
HOOFDSTUK 9. - Communicatieverplichtingen CHAPITRE 9. - Obligations de communication

Art. 15.De onderwijsinstellingen vermelden het logo van de Vlaamse

Art. 15.Les établissements d'enseignement mentionnent le logo de

overheid in alle communicatievormen over de gesubsidieerde l'Autorité flamande dans toutes les formes de communication concernant
activiteiten. les activités subventionnées.
De bevoegde entiteit kan materiaal ter beschikking stellen en L'entité compétente peut mettre du matériel à disposition et fournir
instructies geven over de verplichtingen, vermeld in het eerste lid. des instructions au sujet des obligations visées à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 1 0. - Controles en sancties CHAPITRE 1 0. - Contrôles et sanctions

Art. 16.Controles ter plaatse kunnen aangekondigd worden op

Art. 16.Les contrôles sur place peuvent être précédés d'un préavis

voorwaarde dat het doel of de doeltreffendheid ervan daardoor niet in pour autant que cela n'interfère pas avec leur objectif ou leur
het gedrang komt. De periode tussen de aankondiging en de controle efficacité. La période entre l'annonce et le contrôle est limitée à la
wordt beperkt tot het noodzakelijke minimum en bedraagt niet meer dan durée minimale nécessaire et ne peut dépasser quatorze jours.
veertien dagen.

Art. 17.De onderwijsinstelling houdt alle bewijsstukken, die in dit

Art. 17.L'établissement d'enseignement tient à disposition, à des

besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan worden opgelegd, ter fins de contrôle, toutes les pièces justificatives imposées dans le
beschikking voor controle tot minimaal tien jaar na de laatste présent arrêté et ses arrêtés d'exécution pendant une période minimale
betaling of na het aflopen van de laatste verbintenis, als de laatste de dix ans à compter du dernier paiement ou de l'expiration du dernier
betaling eerder heeft plaatsgevonden. engagement lorsque le dernier paiement est intervenu antérieurement.

Art. 18.De bevoegde entiteit kan op elk ogenblik bijkomende stukken

Art. 18.L'entité compétente peut demander, à tout moment, des pièces

of informatie opvragen in het kader van beleidsevaluaties en om de ou informations supplémentaires dans le cadre d'évaluations politiques
controles vermeld in artikel 16, uit te voeren. In dat geval bezorgt et pour effectuer les contrôles visés à l'article 16. Dans ce cas,
de onderwijsinstelling de gevraagde stukken of informatie onmiddellijk l'établissement d'enseignement transmet immédiatement les pièces et
aan de bevoegde entiteit. informations demandées à l'entité compétente.

Art. 19.Als de onderwijsinstelling geen recht heeft op de subsidie,

Art. 19.Si l'établissement d'enseignement n'a pas droit à la

vermeld in artikel 2, en die subsidie al is uitbetaald, vordert de subvention visée à l'article 2, et que cette subvention a déjà été
bevoegde entiteit de subsidie die al is uitbetaald terug. versée, l'entité compétente récupère la subvention déjà versée.
De ingevorderde bedragen worden binnen maximaal zestig dagen betaald. Les montants recouvrés sont payés dans le délai maximum de soixante
De betalingstermijn wordt opgenomen in de invorderingsbrief. jours. Le délai de paiement est repris dans la lettre de recouvrement.
De rente over de ingevorderde bedragen, vermeld in het tweede lid, Les intérêts sur les montants recouvrés visés à l'alinéa 2, sont
wordt berekend voor de periode tussen de datum waarop de calculés pour la période comprise entre la date à laquelle le délai de
betalingstermijn in de invorderingsbrief, vermeld in het tweede lid, paiement figurant dans la lettre de recouvrement visé à l'alinéa 2,
verstrijkt, en de datum van de terugbetaling. vient à échéance et la date du remboursement.
Om de rente, vermeld in het derde lid, te berekenen, wordt de Les intérêts visés à l'alinéa 3, sont calculés en appliquant le taux
wettelijke rentevoet, vermeld in artikel 2 van de wet van 5 mei 1865 d'intérêt légal visé à l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au
betreffende de lening tegen interest, toegepast. prêt à intérêt.

Art. 20.De bevoegde entiteit onderzoekt de schuldvordering, vermeld

Art. 20.L'entité compétente examine la créance visée à l'article 13,

in artikel 13, 1°, en de functionele verantwoording, vermeld in 1°, et la justification fonctionnelle visée à l'article 12, qu'elle a
artikel 12°, die ze van de onderwijsinstelling heeft ontvangen en ze reçues de l'établissement d'enseignement et détermine les montants
bepaalt de subsidiabele bedragen. éligibles.
HOOFDSTUK 1 1. - Bezwaarprocedure CHAPITRE 1 1. - Procédure de contestation

Art. 21.§ 1. De bevoegde entiteit behandelt bezwaren tegen

Art. 21.§ 1er. L'entité compétente traite les contestations émises à

beslissingen die rechtsgevolgen tot stand brengen ter uitvoering van l'encontre de décisions produisant des effets juridiques en exécution
dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan. du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution.
§ 2. Het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, wordt binnen dertig dagen § 2. La contestation visée au paragraphe 1er, est soumise à l'entité
vanaf de kennisgeving van de beslissing met een bezwaarschrift compétente au moyen d'une réclamation dans les trente jours de la
ingediend bij de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit beslist over notification de la décision. L'entité compétente statue sur la
het bezwaar. Het bezwaarschrift voldoet aan al de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden: 1° het wordt op schriftelijke wijze ingediend; 2° het vermeldt de naam en de woonplaats van de indiener van het bezwaar. Als woonplaatskeuze wordt gedaan bij een raadsman, wordt dat in het bezwaarschrift aangegeven; 3° het is ondertekend door de indiener van het bezwaar of zijn raadsman. Een schriftelijke machtiging wordt bijgevoegd, tenzij de raadsman ingeschreven is als advocaat of advocaat-stagiair; 4° het vermeldt het voorwerp van het bezwaar, met een omschrijving van de ingeroepen argumenten. § 3. Als het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, niet voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in paragraaf 2, wordt het bezwaar onontvankelijk verklaard. contestation. La réclamation remplit toutes les conditions de recevabilité suivantes : 1° elle est introduite par écrit ; 2° elle mentionne le nom et le domicile du réclamant. Le cas échéant, l'élection de domicile faite auprès d'un conseil sera indiquée dans la réclamation ; 3° elle est signée par le réclamant ou son conseil. Une autorisation écrite est jointe, à moins que le conseil ne soit inscrit comme avocat ou avocat-stagiaire ; 4° elle mentionne l'objet de la contestation, avec une description des arguments invoqués. § 3. Si la contestation visée au paragraphe 1er, ne satisfait pas aux conditions de recevabilité visées au paragraphe 2, elle est déclarée irrecevable.
§ 4. De bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger wordt binnen § 4. Le réclamant ou son représentant est informé dans les cent vingt
honderdtwintig dagen op de hoogte gebracht van de beslissing van de jours de la décision de l'entité compétente au sujet de la
bevoegde entiteit over het bezwaar, vermeld in paragraaf 1. De contestation visée au paragraphe 1er. Le délai précité est calculé à
voormelde termijn wordt gerekend vanaf de dag na de dag waarop de compter du jour suivant celui de l'expiration du délai fixé pour
termijn voor de indiening van het voormelde bezwaar verstreken is. introduire la contestation précitée. La décision précitée n'est pas
Tegen de voormelde beslissing staat geen nieuwe bezwaarmogelijkheid open. susceptible de nouvelle contestation.
De termijn, vermeld in het eerste lid, kan één keer verlengd worden Le délai visé à l'alinéa 1er, peut être prorogé une seule fois d'un
met een nieuwe termijn van honderdtwintig dagen die begint op de dag nouveau délai de cent vingt jours qui commence à courir le jour
nadat de eerste termijn, vermeld in het eerste lid, is verstreken. De suivant l'expiration du premier délai visé à l'alinéa 1er. L'entité
bevoegde entiteit brengt de bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger compétente informe le réclamant ou son représentant de la prorogation
op de hoogte van de voormelde verlenging voor de eerste termijn van précitée avant l'expiration du premier délai de cent vingt jours et
honderdtwintig dagen is verstreken, en vermeldt de reden of de redenen van de verlenging. mentionne le ou les motifs de la prorogation.
Als de bevoegde entiteit bij de bezwaarindiener of via derden Si l'entité compétente demande des informations ou des preuves au
informatie of bewijzen opvraagt, wordt de termijn van honderdtwintig réclamant ou par le biais de tiers, le délai de cent vingt jours visé
dagen, vermeld in het eerste lid, geschorst tot op de datum dat de à l'alinéa 1er, est suspendu jusqu'à la date de réception des
informatie of het bewijs ontvangen is. De bevoegde entiteit meldt de informations ou des preuves. L'entité compétente notifie au réclamant
schorsing, die het gevolg is van het inwinnen van informatie of het ou à son représentant la suspension résultant de la collecte
opvragen van bewijzen bij derden, aan de bezwaarindiener of zijn d'informations ou de la demande de preuves auprès de tiers et
vertegenwoordiger en vermeldt de reden van de schorsing. Om het mentionne le motif de la suspension. Les informations obtenues de
bezwaar te behandelen, kan rekening gehouden worden met informatie die tiers peuvent être prises en compte pour le traitement de la
van derden verkregen is. contestation.
HOOFDSTUK 1 2. - Gegevensverwerking CHAPITRE 1 2. - Traitement des données

Art. 22.De bevoegde entiteit is verwerkingsverantwoordelijke als

Art. 22.L'entité compétente est le responsable du traitement tel que

vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la
tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). Directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).
De persoonsgegevens van de volgende categorieën betrokkenen kunnen Les données à caractère personnel des catégories suivantes de
worden verwerkt: personnes concernées peuvent être traitées :
1° de onderwijsinstellingen; 1° les établissements d'enseignement ;
2° externe dienstverleners en hun contactpersonen. 2° les prestataires de services externes et leurs personnes de
Voor de uitvoering van dit besluit kunnen de volgende categorieën van contact. Pour l'exécution du présent arrêté, les catégories suivantes de
persoonsgegevens verwerkt worden: données à caractère personnel peuvent être traitées :
1° de identificatiegegevens; 1° les données d'identification ;
2° de financiële gegevens. 2° les données financières.
De verwerking van de gegevens, vermeld in het derde lid, is Le traitement des données visées à l'alinéa 3, est nécessaire à
noodzakelijk om een taak van algemeen belang te vervullen als vermeld l'exécution d'une mission d'intérêt public au sens de l'article 6,
in artikel 6, lid 1, e), van de voormelde verordening. paragraphe 1er, e), du règlement précité.
Het doel van de gegevensverwerking is het verlenen van subsidies en La finalité du traitement des données est l'octroi de subventions et
alle activiteiten die daarmee verband houden. toutes les activités connexes.
HOOFDSTUK 1 3. - Reservevorming en dubbele subsidiëring CHAPITRE 1 3. - Constitution de réserves et double subventionnement

Art. 23.Reservevorming ten laste van de subsidie, vermeld in artikel

Art. 23.La constitution de réserves à charge de la subvention visée à

2, wordt niet aanvaard. l'article 2, n'est pas admise.

Art. 24.Kosten waarvoor met toepassing van andere regelingen van de

Art. 24.Les coûts pour lesquels des subventions sont reçues en

Vlaamse overheid of andere overheden subsidies worden ontvangen, komen application d'autres régimes de l'Autorité flamande ou d'autres
niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie, vermeld in autorités ne sont pas éligibles à l'octroi de la subvention visée à
artikel 2, als dat ertoe leidt dat die kosten dubbel worden gesubsidieerd. l'article 2, s'il en résulte un double subventionnement de ces coûts.
HOOFDSTUK 1 4. - Europese regelgeving CHAPITRE 1 4. - Réglementation européenne

Art. 25.De subsidie, vermeld in artikel 2 van dit besluit, wordt

Art. 25.La subvention visée à l'article 2 du présent arrêté, est

verleend in de vorm van de-minimissteun en onder de voorwaarden, accordée sous la forme d'aides de minimis et aux conditions visées
vermeld in verordening (EU) nr. 1408/2013. dans le règlement (UE) n° 1408/2013.
Overeenkomstig artikel 3, lid 2, van de voormelde verordening ligt het Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement précité, le
totale bedrag aan de-minimissteun dat wordt verleend, niet hoger dan montant total d'aides de minimis octroyées ne peut excéder 20 000
20.000 euro over een periode van drie belastingjaren. euros sur une période de trois exercices fiscaux.
De bevoegde entiteit stelt de onderwijsinstelling een verklaring op L'entité compétente fournit à l'établissement d'enseignement une
erewoord ter beschikking die de onderwijsinstelling overeenkomstig déclaration sur l'honneur que l'établissement d'enseignement remplit
artikel 6 van de voormelde verordening invult en ondertekent. HOOFDSTUK 1 5. - Uitwisseling van berichten

Art. 26.Berichten ter uitvoering van dit besluit worden op elektronische wijze uitgewisseld. Tenzij in dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan al een bepaalde elektronisch procedure bepaald is, kiest de bevoegde entiteit de te volgen elektronische procedure en maakt die bekend. De bevoegde entiteit kan daarbij beperkingen en technische eisen opleggen.

et signe conformément à l'article 6 du règlement précité. CHAPITRE 1 5. - Echange de messages

Art. 26.L'échange de messages en exécution du présent arrêté se fait par voie électronique. A moins qu'une procédure électronique donnée n'ait déjà été prévue dans le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution, l'entité compétente choisit la procédure électronique à suivre et la publie. L'entité compétente peut imposer des restrictions et des exigences techniques.

Artikel II.23 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018 is van L'article II.23 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018 s'applique
toepassing voor het tijdstip van verzending en ontvangst van berichten pour ce qui est des date et heure d'envoi et de réception de messages
die op elektronische wijze worden uitgewisseld. échangés par voie électronique.
Als voor bepaalde berichten bepaald is dat ze voor een bepaalde datum S'il est stipulé que certains messages doivent être communiqués ou
meegedeeld of ingediend moeten worden bij de bevoegde entiteit, zijn soumis à l'entité compétente pour une date donnée, les messages
de berichten die elektronisch uitgewisseld worden, op die datum échangés par voie électronique sont reçus par l'entité compétente à
ontvangen door de bevoegde entiteit. Berichten die op papier cette date. Les messages échangés au format papier sont envoyés à
uitgewisseld worden, worden op die datum verzonden aan de bevoegde l'entité compétente à cette date. A cet égard, la date du cachet de la
entiteit. De datum van de poststempel geldt daarbij als tijdstip poste fait foi de la date d'envoi d'un message.
waarop een bericht verzonden is.
Voor elektronische verzendingen die uitgaan van de bevoegde entiteit, En ce qui concerne les envois électroniques émanant de l'entité
geldt de dag na de dag van de verzending als begindatum van de compétente, le jour qui suit celui de l'envoi fait office de date à
termijnen die worden opgelegd in het kader van procedures ter laquelle les délais imposés dans le cadre des procédures en exécution
uitvoering van dit besluit. du présent arrêté commencent à courir.
In afwijking van het eerste lid kunnen terugvorderingen ook op papier Par dérogation à l'alinéa 1er, l'entité compétente peut également
verstuurd worden door de bevoegde entiteit. In dat geval geldt de dag envoyer des recouvrements au format papier. Dans ce cas, le jour qui
na de dag van de verzending als begindatum van de bezwaartermijn, suit celui de l'envoi constitue la date de début du délai de
vermeld in artikel 23. contestation visé à l'article 23.
In afwijking van het eerste lid kunnen de bezwaren, vermeld in artikel Par dérogation à l'alinéa 1er, les contestations visées à l'article 23
23, ook op papier ingediend worden. peuvent également être introduites au format papier.
HOOFDSTUK 1 6. - Voorafgaande controle door de Inspectie van Financiën CHAPITRE 1 6. - Contrôle préalable par l'Inspection des Finances lors
bij de toekenning van de subsidies de l'octroi des subventions

Art. 27.De oproep, vermeld in artikel 5, wordt voor advies aan de

Art. 27.L'appel visé à l'article 5, est soumis à l'avis de

Inspectie van Financiën voorgelegd. l'Inspection des Finances.
Als de Inspectie van Financiën een gunstig advies verleent over de Si l'Inspection des Finances rend un avis favorable au sujet de
oproep, worden de toekenningsbesluiten, vermeld in artikel 9, niet l'appel, les décisions d'octroi visées à l'article 9, ne sont plus
meer voor advies aan de Inspectie van Financiën voorgelegd, tenzij de soumises à l'avis de l'Inspection des Finances, sauf indication
Inspectie van Financiën anders adviseert in het advies over de oproep contraire de l'Inspection des Finances dans l'avis au sujet de l'appel
in kwestie. en question.
HOOFDSTUK 1 7. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 7. - Dispositions finales

Art. 28.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

Art. 28.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 juni 2024. Bruxelles, le 21 juin 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
J. BROUNS J. BROUNS
^