Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden en het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor sommige woonzorgvoorzieningen, tot wijziging van diverse bepalingen in dat verband ingevolge het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot oprichting van een technische commissie voor de brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de centra voor herstelverblijf en de centra voor kortverblijf type 3 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables et l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2019 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour certaines structures de soins résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes suite au décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce qui concerne les centres de convalescence et les centres de court séjour de type 3 |
---|---|
21 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 21 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende de | Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de |
procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières |
aangelegenheden en het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december | personnalisables et l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre |
2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische | 2019 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et |
en bouwfysische normen voor sommige woonzorgvoorzieningen, tot | physiques de la construction pour certaines structures de soins |
wijziging van diverse bepalingen in dat verband ingevolge het | résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes suite au |
Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot wijziging van artikel 5 | décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et modifiant |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot oprichting | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant |
création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les | |
van een technische commissie voor de brandveiligheid in de | structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce |
voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de | qui concerne les centres de convalescence et les centres de court |
centra voor herstelverblijf en de centra voor kortverblijf type 3 | séjour de type 3 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor | - le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, § 1, artikel 8, hersteld | matières personnalisables, article 6, § 1er, article 8, rétabli par le |
bij het decreet van 12 februari 2010 en gewijzigd bij het decreet van | décret du 12 février 2010 et modifié par le décret du 3 juillet 2015, |
3 juli 2015, artikel 10, gewijzigd bij de decreten van 16 maart 1999 | article 10, modifié par les décrets des 16 mars 1999 et 12 février |
en 12 februari 2010, artikel 11, § 2, eerste lid, en artikel 13, | 2010, article 11, § 2, alinéa 1er, et article 13, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 16 maart 1999; | décret du 16 mars 1999 ; |
- het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | - le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, | matières personnalisables, article 6, modifié par les décrets des 15 |
gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2016 en 21 april 2023; | juillet 2016 et 21 avril 2023 ; |
- het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 38, tweede lid. | - le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 38, alinéa 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 7 juni 2024. | attributions a donné son accord le 7 juin 2024. |
- Er is op 11 juni 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | - Le 11 juin 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
12 januari 1973. De Raad van State heeft op 12 juni 2024 beslist geen | janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 12 juin 2024 de ne pas |
advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op | rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- De Interministeriële Conferentie (IMC) Volksgezondheid heeft op 28 | - Le 28 juin 2023, la Conférence interministérielle (CIM) Santé |
juni 2023 beslist dat de centra voor herstelverblijf gesubsidieerd zullen worden via een systeem van cofinanciering. De federale overheid zal gedeeltelijk de zorgkosten financieren, bovenop de door de nomenclatuur gefinancierde prestaties. De regionale overheden staan van hun kant in voor de gedeeltelijke financiering van de werkingskosten en infrastructuur. - Dit besluit voorziet in de mogelijkheid dat centra voor herstelverblijf voortaan gebruik kunnen maken van VIPA-betoelaging voor infrastructuurwerken. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | publique a décidé que les centres de convalescence seront subventionnés par le biais d'un système de cofinancement. L'autorité fédérale financera partiellement les coûts des soins, en plus des prestations financées par la nomenclature. Les autorités régionales, pour leur part, sont chargées du financement partiel des coûts de fonctionnement et de l'infrastructure. - Le présent arrêté prévoit la possibilité que les centres de convalescence pourront désormais utiliser, pour des travaux d'infrastructure, une subvention du Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruiker. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usage. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt punt 23° opnieuw opgenomen in de volgende lezing: "23° centrum voor herstelverblijf: een centrum als vermeld in artikel 28 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019;"; | juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, le point 23° est rétabli dans la rédaction suivante : « 23° centre de convalescence : un centre tel que visé à l'article 28 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; » ; |
Art. 2.Aan artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, het laatst |
Art. 2.L'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 mei 2022, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 2022, est complété par |
wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: | un point 9° rédigé comme suit : |
"9° voor de centra voor herstelverblijf: | « 9° pour les centres de convalescence : |
a) de ondertekende notulen van de vergadering van de bevoegde organen | a) le procès-verbal signé de la réunion des organes compétents du |
van de aanvrager met de beslissing om een investeringssubsidie en | demandeur comprenant la décision de demander une subvention |
eventueel een investeringswaarborg aan te vragen; | d'investissement et éventuellement une garantie d'investissement ; |
b) de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van | b) la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des |
Ondernemingen; | Entreprises ; |
c) de aanvraag tot goedkeuring van het masterplan; | c) la demande d'approbation du plan maître ; |
d) een bewijs van een ontvankelijke aanvraag van de stedenbouwkundige | d) une preuve d'une demande recevable du permis d'urbanisme ou du |
vergunning of de omgevingsvergunning voor het project.". | permis d'environnement pour le projet. ». |
Art. 3.In artikel 16, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 3.Dans l'article 16, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 en | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 et modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, 23 | arrêtés du Gouvernement flamand des 6 juillet 2018, 23 novembre 2018, |
november 2018, 13 december 2019 en 16 juli 2021, wordt tussen de | 13 décembre 2019 et 16 juillet 2021, le membre de phrase « pour un |
zinsnede "centrum voor dagverzorging," en de zinsnede "voor een | centre de convalescence, » est inséré entre le membre de phrase « pour |
centrum voor kortverblijf type 2" de zinsnede "voor een centrum voor | un centre de soins de jour, » et le membre de phrase « pour un centre |
herstelverblijf," ingevoegd. | de court séjour de type 2 ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 december 2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | décembre 2019 fixant la subvention d'investissement et les normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor sommige | techniques et physiques de la construction pour certaines structures |
woonzorgvoorzieningen, tot wijziging van diverse bepalingen in dat | de soins résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes |
verband ingevolge het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot | suite au décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et |
wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 | modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin |
juni 2009 tot oprichting van een technische commissie voor de | 2009 portant création d'une commission technique pour la sécurité |
brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | incendie dans les structures du Bien-Etre, de la Santé publique et de |
Gezin | la Famille |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
december 2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | décembre 2019 fixant la subvention d'investissement et les normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor sommige | techniques et physiques de la construction pour certaines structures |
woonzorgvoorzieningen, tot wijziging van diverse bepalingen in dat | de soins résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes |
verband ingevolge het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot | suite au décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et |
wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 | modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin |
juni 2009 tot oprichting van een technische commissie voor de | 2009 portant création d'une commission technique pour la sécurité |
brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de |
Gezin worden de volgende wijzigingen aangebracht: | la Famille, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1° dans l'alinéa 1er, il est inséré un point 3° /1 rédigé comme suit : |
"3° /1 centrum voor herstelverblijf: een centrum als vermeld in | « 3° /1 centre de convalescence : un centre tel que visé à l'article |
artikel 28 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019;"; | 28 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; » ; |
2° aan het tweede lid wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° l'alinéa 2 est complété par un point 6° rédigé comme suit : |
"6° de centra voor herstelverblijf.". | « 6° les centres de convalescence. ». |
Art. 5.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, wordt een afdeling | Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, il est inséré une section |
3/1, die bestaat uit artikel 7/1, ingevoegd, die luidt als volgt: | 3/1, comprenant l'article 7/1, rédigée comme suit : |
"Afdeling 3/1. Specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen voor | « Section 3/1. Normes techniques et physiques spécifiques de la |
de centra voor herstelverblijf | construction pour les centres de convalescence |
Art. 7/1.De infrastructuur van een centrum voor herstelverblijf moet |
Art. 7/1.L'infrastructure d'un centre de convalescence doit répondre |
voldoen aan de normen, vermeld in artikel 26 van bijlage 9 bij het | aux normes visées à l'article 26 de l'annexe 9 à l'arrêté du 28 juin |
besluit van 28 juni 2019, en aan de volgende bijkomende specifieke | 2019, et aux normes techniques et physiques spécifiques |
bouwtechnische en bouwfysische normen om voor een investeringssubsidie | supplémentaires de la construction pour être éligible à une subvention |
in aanmerking te komen: | d'investissement : |
1° per erkende verblijfseenheid bedraagt de totale | 1° par unité de séjour agréée, la surface nette totale au sol des |
nettovloeroppervlakte van de verblijfsruimten minimaal 30 m2 per | espaces de séjour est de 30 m2 minimum par usager. Cette surface |
gebruiker. Die oppervlakte omvat de kamer van de gebruiker, inclusief | comprend la chambre de l'usager, y compris la cellule sanitaire |
de individuele sanitaire cel, de gemeenschappelijke zit- en | individuelle, les espaces communs de séjour et de repas, les espaces |
eetruimten, de gemeenschappelijke sanitaire ruimten voor gebruikers; | sanitaires communs pour les usagers ; |
2° sanitaire installaties voor bezoekers en personeel; | 2° des installations sanitaires pour les visiteurs et le personnel ; |
3° de nettovloeroppervlakte van de gemeenschappelijke zit- en | 3° la surface nette au sol des espaces communs de séjour et de repas |
eetruimten bedraagt minimaal 4 m2 per gebruiker; | est de 4 m2 minimum par usager ; |
4° een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | 4° un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
5° een gespreksruimte van 16 m2; | 5° un espace d'entretien de 16 m2 ; |
6° een archief- en bergruimte van 10 m2; | 6° un espace d'archives et de rangement de 10 m2 ; |
7° een gemeenschappelijke badkamer die integraal toegankelijk is en die minstens beschikt over een aangepast bad en een rolstoeltoegankelijk toilet met wastafel met warm en koud water. Voor het gebruikerscomfort van de infrastructuur gelden de volgende normen: 1° de verlichting houdt rekening met de veiligheid en behoeften van de gebruikers. In de verblijfsruimten is er een basisverlichting, aangevuld met aangepaste accentverlichting. In alle verblijfsruimten zijn daarvoor voldoende aansluitingen geïnstalleerd; 2° de minimale verdiepingshoogte is 2,50 meter, gemeten van de vloer tot aan het afgewerkte plafond; | 7° une salle de bains commune qui est intégralement accessible et qui dispose au minimum d'une baignoire adaptée et de toilettes accessibles aux fauteuils roulants équipé d'un lavabo aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. Pour le confort des usagers de l'infrastructure, les normes suivantes sont applicables : 1° l'éclairage tient compte de la sécurité et des besoins des usagers. Les espaces de séjour sont pourvus d'un éclairage de base, complété par un éclairage adéquat dirigé sur une zone précise. A cet effet, suffisamment de raccordements sont installés dans tous les espaces de séjour ; 2° la hauteur d'étage s'élève au minimum à 2,50 mètres, mesurée du sol au plafond fini ; |
3° in alle verblijfsruimtes bedraagt het raamoppervlak ten minste 1/6 | 3° la surface vitrée dans chaque espace de séjour est d'au moins 1/6 |
van het nettovloeroppervlak. In een leefruimte met een | de la surface nette au sol. Dans un espace de vie d'une surface nette |
nettovloeroppervlakte van meer dan 30 m2 bedraagt het raamoppervlak | au sol de plus de 30 m2, la surface vitrée est d'au moins 1/7 de la |
ten minste 1/7 van de nettovloeroppervlakte. Het glasoppervlak van het | surface nette au sol. La surface vitrée de la fenêtre commence à une |
raam begint op maximaal 85 cm hoogte, gemeten vanaf het | hauteur d'au maximum 85 cm, mesurée à partir de la surface au sol. Une |
vloeroppervlak. Er is zittend altijd een ongehinderd zicht naar buiten | libre vue vers l'extérieur est toujours possible à partir d'une |
mogelijk; | position assise ; |
4° de inkijk van buitenaf kan worden beperkt; | 4° les regards des passants peuvent être limités ; |
5° de signalisatie is aangepast aan de doelgroep; | 5° la signalisation est adaptée au groupe-cible ; |
6° de binnentemperatuur is regelbaar per verblijfsruimte, al dan niet | 6° la température intérieure est réglable par espace de séjour, par le |
via een centraal gebouwbeheersysteem.". | biais d'un système centralisé de gestion des bâtiments ou non. ». |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "7," |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le membre de phrase « 7 » est |
vervangen door de zinsnede "7/1,". | remplacé par le membre de phrase « 7/1 ». |
Art. 7.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.A l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 4° wordt het woord "woongelegenheid" vervangen door het | 1° au point 4°, le mot « logement » est remplacé par les mots « unité |
woord "verblijfseenheid"; | de séjour ». |
2° aan punt 4° wordt de zinsnede "als vermeld in artikel 148, eerste | 2° le point 4° est complété par le membre de phrase « telle que visée |
lid, 3°, van bijlage 8 bij het besluit van 28 juni 2019" toegevoegd; | à l'article 148, alinéa 1er, 3°, de l'annexe 8 à l'arrêté du 28 juin |
3° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2019 »; 3° il est ajouté un point 6° rédigé comme suit : |
"6° voor een centrum voor herstelverblijf: 65 m2 per verblijfseenheid.". | « 6° Pour un centre de convalescence : 65 m2 par unité de séjour. ». |
Art. 8.Aan artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 8.L'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un |
punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | point 6° rédigé comme suit : |
"6° 550 euro per m2 voor een centrum voor herstelverblijf.". | « 6° 550 euros par m2 pour un centre de convalescence. ». |
Art. 9.Aan artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 6° |
Art. 9.L'article 11, § 1er, du même arrêté est complété par un point |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | 6°, rédigé comme suit : |
"6° 500 euro per m2 voor een centrum voor herstelverblijf.". | « 6° 500 euros par m2 pour un centre de convalescence. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2024. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er avril 2024. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
Art. 11.Le ministre flamand qui a les soins de santé et résidentiels |
dans ses attributions, et le ministre flamand qui a l'infrastructure | |
woonzorg, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de zorginfrastructuur, | des soins dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le |
zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 21 juni 2024. | Bruxelles, le 21 juin 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |