Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van tijdelijke afwijkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding | Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les dérogations temporaires de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 portant exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière |
---|---|
21 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van | 21 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les |
tijdelijke afwijkingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 | dérogations temporaires de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald | décembre 2018 portant exécution de la section 6 - octroi du |
educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de | congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des |
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 | travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier |
houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het | 1985 contenant des dispositions sociales et modifiant l'article 4 de |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à |
loopbaanbegeleiding | l'accompagnement de carrière |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, | - la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
artikel 109, § 2, en artikel 111, § 2, vervangen bij het decreet van | sociales, article 109, § 2, et article 111, § 2, remplacés par le |
12 oktober 2018, artikel 120, vervangen bij het decreet van 23 | décret du 12 octobre 2018, article 120, remplacé par le décret du 23 |
december 2016, en artikel 137bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 | décembre 2016, et article 137bis, § 1er, inséré par la loi du 22 |
december 1989 en vervangen bij het decreet van 12 oktober 2018. | décembre 1989 et remplacé par le décret du 12 octobre 2018. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 22 mei 2024. | attributions a donné son accord le 22 mai 2024. |
- De SERV heeft advies gegeven op 10 juni 2024. | - Le Conseil socio-économique de la Flandre a rendu un avis le 10 juin |
- Er is op 12 juni 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | 2024. - Le 12 juin 2024, une demande d'avis dans les trente jours a été |
voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | |
op 12 januari 1973. De Raad van State heeft meegedeeld dat er geen | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé de ne pas rendre d'avis, en | |
advies wordt gegeven met toepassing van artikel 84, § 5 van de wetten | application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - Om de opleidingsdeelname van werknemers, in het bijzonder van kortgeschoolden, te verhogen, en de continuïteit te verzekeren in afwachting van de beslissing over een structurele verankering, wordt de tijdelijke regelgeving voor werknemers die op voorstel van hun werkgever een opleiding volgen in het kader van het Vlaams opleidingsverlof, voor een jaar verlengd. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : - Afin d'accroître la participation à la formation des travailleurs, notamment des personnes de courte scolarisation, et d'assurer la continuité dans l'attente d'une décision sur un ancrage structurel, la réglementation temporaire pour les travailleurs qui suivent, sur proposition de leur employeur, une formation dans le cadre du congé de formation flamand, est prolongée d'un an. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 21 december |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 21 |
2018: het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot | décembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 |
uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in | portant exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé |
het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk | dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du |
IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering | dispositions sociales et modifiant l'article 4 de l'arrêté du |
van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding. | Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière. |
Art. 2.In afwijking van artikel 2, § 1, derde lid, van het besluit |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du |
van 21 december 2018 kunnen, om te voldoen aan de voorwaarde, vermeld | 21 décembre 2018, les modules de différentes formations axées sur le |
in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, van het voormelde besluit, modules | marché de l'emploi de différents opérateurs de formation peuvent être |
uit verschillende arbeidsmarktgerichte opleidingen van verschillende | combinés pour remplir la condition visée à l'article 2, § 1er, alinéa |
opleidingsverstrekkers gecombineerd worden. | 1er, 2°, de l'arrêté précité. |
Art. 3.In afwijking van artikel 22, eerste lid, van het besluit van |
Art. 3.Par dérogation à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du 21 |
21 december 2018 kan het Vlaams opleidingsverlof worden toegekend aan | décembre 2018, le congé de formation flamand peut être accordé à un |
een werknemer voor maximaal 250 uur per jaar als de werknemer ook een | travailleur pour une durée maximale de 250 heures par an si le |
travailleur suit également une formation sur proposition de | |
opleiding op voorstel van de werkgever volgt. Maximaal 125 uur wordt | l'employeur. Un maximum de 125 heures est accordé pour une formation |
toegekend voor een opleiding die een werknemer op eigen initiatief | |
volgt, en maximaal 125 uur wordt toegekend voor een opleiding die een | suivie par un travailleur à sa propre initiative et un maximum de 125 |
heures est accordé pour une formation suivie par un travailleur sur | |
werknemer op voorstel van de werkgever volgt. | proposition de l'employeur. |
Art. 4.Met behoud van de toepassing van artikel 33, eerste lid, van |
Art. 4.Sans préjudice de l'application de l'article 33, alinéa 1er, |
het besluit van 21 december 2018 geeft de werkgever in de aanvraag tot | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018, l'employeur |
terugbetaling aan of de werknemer de opleiding op eigen initiatief of | indique dans la demande de remboursement si le travailleur suit la |
op voorstel van de werkgever volgt. | formation de sa propre initiative ou sur proposition de l'employeur. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024 en treedt |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024 et |
buiten werking op 31 augustus 2025. | cesse d'être en vigueur le 31 août 2025. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 juni 2024. | Bruxelles, le 21 juin 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |