Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/06/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Dakafdichter "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Dakafdichter Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dakafdichter »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de 21 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance
beroepskwalificatie Dakafdichter de la qualification professionnelle de « dakafdichter » (étancheur)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 28 mei 2013; l'Enseignement et la Formation), rendu le 28 mai 2013;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juin 2013;
2013; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van Dakafdichter, ingeschaald op

Article 1er.La qualification professionnelle de « dakafdichter »

niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De (étancheur), insérée au niveau 3 de la structure flamande des
beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, certifications, est reconnue. La description jointe en annexe 1re au
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 juni 2013. Bruxelles, le 21 juin 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage. Beroepskwalificatie van Dakafdichter (m/v) (BK0032) Annexe. Qualification professionnelle de « dakafdichter » (étancheur)
Etancheur (h/f) (QP0032)
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Dakafdichter (m/v) Etancheur (m/f)
b. Definitie b. Définition
Een dakafdichter zal bouwconstructies (nieuwbouw of renovatie), in de Un étancheur isolera et étanchéifiera des constructions (construction
eerste plaats platte daken en/of licht hellende daken, in al hun neuve ou rénovation), en premier lieu des toitures plates et/ou
details op een correcte manier isoleren en afdichten teneinde gebouwen légèrement inclinées, dans tous leurs détails et de manière correcte,
wind- en waterdicht te maken. afin de rendre les bâtiments étanches au vent et à l'eau.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2013 2013
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1 Opsomming competenties 2.1 Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
Werkt in teamverband (co 00121) Travaille au sein d'une équipe (co 000121) :
- Communiceert effectief en efficiënt - communique de manière efficace et efficiente;
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - échange des informations avec des collègues et responsables;
- Rapporteert aan leidinggevenden - fait rapport aux supérieurs;
- Werkt efficiënt samen met collega's - collabore efficacement avec des collègues;
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - suit les indications des responsables;
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's,...) - s'adapte de manière flexible (changement de collègues...).
Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 00122) Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co 00122) :
- Maakt onderscheid tussen gevaarlijk en niet gevaarlijke producten en - établit une distinction entre les produits et déchets dangereux et
afvalstoffen non dangereux;
- Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen - demande des informations en cas de doute concernant des déchets;
- Sorteert afval volgens de richtlijnen - trie les déchets selon les consignes;
- Respecteert bij het plaatsen de regels rond energieprestaties van - respecte, lors du placement, les règles relatives à la performance
gebouwen (EPB(1)) énergétique de bâtiments (PEB (1));
- Herkent asbesthoudende producten en reageert passend - reconnaît les produits contenant de l'amiante et réagit de manière
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten appropriée; - respecte les règles en matière de traçabilité de produits;
- Werkt ergonomisch - travaille de manière ergonomique;
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en - utilise des équipements de protection individuelle et collectives
CBM's(2)) (EPI et EPC(2));
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden - veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de
gerespecteerd sécurité soient respectées;
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke - signale les problèmes au responsable.
Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00123) Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00123) :
- Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische - organise son lieu de travail compte tenu d'un ordre logique;
werkvolgorde - Richt de werkplaats (ergonomisch) in - aménage le lieu de travail (de manière ergonomique);
- Beperkt stofemissie - limite l'émission de poussières;
- Sorteert afval volgens de richtlijnen - trie les déchets selon les consignes;
- Houdt de werkplek schoon - maintient un poste de travail propre;
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op - range ses propres outils et accessoires;
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden - veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de
gerespecteerd sécurité soient respectées;
- Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties - utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières);
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en - utilise des équipements de protection individuelle et collective
CBM's) (EPI et EPC).
Werkt op hoogte (co 00124) Effectue des travaux en hauteur (co 00124) :
- Bouwt steigers op en af volgens de veiligheidsregels - monte et démonte des échafaudages conformément aux règles de sécurité;
- Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels - utilise des échelles conformément aux règles de sécurité;
- Bouwt goederenliften op en zekert die, bedient de goederenlift - construit des monte-charges, les sécurise et les commande;
- Installeert een geschikte randbeveiliging - installe un garde-corps approprié;
- Heeft aandacht voor elektrische bovenleidingen - tient compte des lignes électriques aériennes;
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en - utilise des équipements de protection individuelle et collective
CBM's) (EPI et EPC);
- Gebruikt hefplatformen, hoogwerkers en verreikers volgens - utilise des plateformes élévatrices, des élévateurs et chariots
voorschriften élévateurs télescopiques selon les consignes.
Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00125) Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les nuisances sonores (co 00125) :
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt - utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace;
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt - utilise les machines et outils de manière efficace;
- Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, - limite le bruit; - utilise des équipements de protection individuelle, met en oeuvre
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving des mesures de prévention pour l'environnement.
Maakt een diagnose van de staat van het dak (co 00126) Etablit un diagnostic de l'état de la toiture (co 00126) :
- Identificeert het type dakopbouw - identifie le type de structure de toiture;
- Beoordeelt de uitvoering en de staat van de dragende structuur - évalue l'exécution et l'état de la structure portante;
- Houdt rekening met toekomstige accessoires (dakvensters, - tient compte des futurs accessoires (lucarnes, panneaux solaires);
zonnepanelen) - Gaat de goede uitvoering van het daktimmer na - vérifie la bonne exécution de la charpente de toiture;
- Beoordeelt de staat van de dakbedekking - évalue l'état de la couverture de toiture;
- Beoordeelt de kwaliteit van de isolatie - évalue la qualité de l'isolation;
- Beoordeelt de toegankelijkheid - évalue l'accessibilité.
Legt het onderdak (co 00127) Pose la sous-toiture (co 00127) :
- Brengt onderdak en zelfdragende dakplaten aan conform de normen en - pose la sous-toiture et les plaques de toiture autoportantes
technische instructies van de fabrikant conformément aux normes et aux instructions techniques du fabricant.
Verwijdert dakelementen (co 00128) Retire des éléments de toiture (co 00128) :
- Verwijdert oude of slechte dakafdichting - retire l'ancienne isolation de toiture ou la mauvaise isolation;
- Demonteert elementen en breekt dakonderdelen af - Verwijdert dakgoten, hemelwaterafvoer, zonnepanelen en andere daktoebehoren - Kan de elementen die speciale tussenkomst vereisen identificeren - Beschermt de dakstructuur tijdens de werkzaamheden tegen weersomstandigheden Maakt het dakoppervlak schoon (co 00129) - Reinigt het dakoppervlak met borstels, stof- en waterafzuigers SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Voert materiaal en materieel aan en gebruikt dit veilig (co 00130) - Ordent materiaal (dakrollen,...) oordeelkundig en houdt daarbij rekening met het draagvermogen van draagvloer en isolatiemateriaal - Gebruikt aangepaste PBM's en CBM's (doodgewicht anker, levenslijn,...) - Gebruikt smeltketels, branders, gasflessen en blustoestellen op een - démonte les éléments et démolit des composants de toiture; - retire les gouttières de toiture, l'évacuation des eaux pluviales, les panneaux solaires et autres accessoires de toiture; - peut identifier les éléments qui requièrent une intervention spéciale; - protège la structure de toiture durant les travaux contre les conditions climatiques. Nettoie la surface de toiture (co 00129); - nettoie la surface de toiture à l'aide de brosses et d'aspirateurs de poussières et d'eau. ACTIVITES SPECIFIQUES Achemine les matériaux et les matériels et les utilise de manière sûre (co 00130) : - ordonne les matériaux (rouleaux de toiture...) de manière professionnelle et tient compte à cet effet de la capacité portante du sol porteur et des matériaux isolants; - utilise des EPI et EPC appropriés (ancrage de poids mort, ligne de vie...); - utilise des fondoirs, brûleurs, bouteilles de gaz et extincteurs de
correcte en veilige manier manière correcte et sûre.
Reinigt de draagvloer en verwijdert afval (co 00131) Nettoie le sol porteur et élimine les déchets (co 00131) :
- Reinigt de draagvloer met geschikt gereedschap bij nieuwbouw - nettoie le sol porteur à l'aide d'outillages appropriés à la
construction neuve;
- Gebruikt daksnij- en /of dakschraapmachine bij renovatie - utilise des machines de découpe et/ou de grattage des toitures en
cas de rénovations;
- Breekt dakranden en kraallatten af bij renovatie - démolit les rives de toitures et lattes de rives en cas de
- Neemt daktoebehoren en hemelwaterafvoeren die vernieuwd of verbeterd rénovations; - élimine les accessoires de toiture et évacuations des eaux pluviales
moeten worden weg devant être rénovés ou améliorés;
- Gebruikt stof- en waterzuigers - utilise des aspirateurs de poussières et d'eau;
- Verwijdert en sorteert afval veilig - élimine et trie les déchets de manière sûre.
Bereidt de ondergrond voor (co 00132) Prépare le support (co 00132) :
- Verwijdert plooien en blazen - élimine les plis et boursoufflures;
- Maakt vochtige zones droog - assèche les zones humides;
- Corrigeert zo nodig de helling van de draagvloer bij een renovatie - rectifie au besoin l'inclinaison du sol porteur en cas de rénovations.
Brengt primers of hechtvernis aan (co 00133) Applique des apprêts ou vernis d'adhésion (co 00133) :
- Respecteert de plaatsingsvoorschriften - respecte les consignes de mise en oeuvre;
- Maakt onderscheid tussen verschillende soorten primers - établit une distinction entre les différents types d'apprêts;
- Brengt hechtvernis gelijkmatig aan op een gereinigde ondergrond met - applique le vernis d'adhésion uniformément sur un support nettoyé, à
een rol, borstel, trekker, spuit- of sproeimachine l'aide d'un rouleau, d'une brosse, d'une raclette, d'un pulvérisateur;
- Past de arbeidsomstandigheden aan bij risico op ontploffing - adapte les conditions de travail en cas de risque d'explosion.
Plaatst lucht- en/of dampscherm (co 00134) Place un écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur (co 00134) :
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen - lit et comprend les croquis (de travail) et plans;
- Maakt onderscheid tussen verschillende types dampschermen - établit une distinction entre différents types d'écran pare-vapeur;
- Selecteert de vereiste lucht- en/of dampdichte lagen - sélectionne les couches étanches à l'eau et/ou aux vapeurs requises;
- Rolt de rollen uit zonder plooien - déplie les rouleaux sans plis;
- Houdt rekening met de door de fabrikant voorgeschreven overlappingen - tient compte des chevauchements prescrits par le fabricant;
- Snijdt het materiaal op maat - découpe les matériaux sur mesure;
- Plaatst een dampscherm losliggend of kleeft het op de ondergrond - pose un écran pare-vapeur de façon libre ou le colle sur le support;
- Voert doorbrekingen en integratie van elementen (lichtkoepels, - exécute des percées et intègre les éléments (lucarnes, canaux
installatiekanalen,...) luchtdicht uit d'installation...) de manière étanche à l'air;
- Maakt luchtdichte aansluitingen tussen de banden en met andere delen - réalise des raccordements étanches à l'air entre les bandes et
van het gebouw d'autres parties du bâtiment;
- Hecht overlappingen volgens de voorschriften (met kleef- of - colle les chevauchements selon les consignes (par collage ou
lasmethode, afhankelijk van het gebruikte materiaal) soudage, en fonction des matériaux utilisés);
- Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk - contrôle la qualité du travail exécuté.
Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend,...) Place des matériaux isolants (isolation thermique, acoustique,
(co 00135) matériaux ignifuges...) (co 00135);
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen - lit et comprend les croquis (de travail) et plans;
- Maakt onderscheid tussen verschillende types isolatie - établit une distinction entre différents types d'isolation;
- Respecteert de plaatsingsregels en de materiaalkeuze van de - respecte les règles de placement et le choix des matériaux du
fabrikant fabricant;
- Leest een legplan en onderscheidt de verschillende zones (hoek-, - lit un plan de pose et distingue les différentes zones (zone
midden-, randzone,...) d'angle, centrale, latérale...);
- Snijdt het isolatiemateriaal op maat - découpe les matériaux isolants sur mesure;
- Vermijdt dat isolatie vochtig wordt bij aanbrenging of bij stockage - évite que l'isolation ne s'humidifie lors de la pose ou en cas de stockage;
- Gebruikt de aangepaste bevestigingstechniek voor de isolatie - utilise la technique de fixation appropriée pour l'isolation;
- Plaatst isolatie losliggend volgens voorschriften - place l'isolation librement selon les consignes;
- Plaatst isolatie gekleefd met bitumen - place l'isolation collée avec du bitume;
- Plaats isolatie gekleefd met koudlijm of synthetische lijm - place l'isolation collée avec de la colle à froid ou synthétique;
- Schroeft verschillende types isolatie op verschillende ondergronden - visse différents types d'isolation sur différents supports;
- Bevestigt losliggende isolatie met bevestigingsplaatjes op de - fixe l'isolation librement avec des plaquettes de fixation sur le
ondergrond support;
- Vermijdt doorboringen met de isolatieschil - évite de percer la membrane isolante;
- Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk - contrôle la qualité du travail exécuté.
Brengt bitumineuze (3) afdichtingslagen aan (co 00136) Pose des couches isolantes bitumineuses (3) (co 00136) :
- Legt de dakrollen uit en lijnt deze uit op de ondergrond - déroule les rouleaux de toiture et les aligne sur le support;évite
- Vermijdt tegennaden les contre-joints;
- Respecteert de plaatsingsvoorschriften van de fabrikant - respecte les consignes de pose du fabricant;
- Plaatst bitumineuze afdichtingslagen losliggend op de ondergrond - pose des bandes d'étanchéité bitumineuses librement sur le support;
- Plaatst zelfklevende bitumineuze afdichtingslagen - pose des bandes d'étanchéité bitumineuses autocollantes;
- Plaatst bitumineuze afdichtingslagen en giet deze vast met vloeibaar - pose des bandes d'étanchéité bitumineuses et les colle à l'aide de
bitumen bitume liquide;
- Past de veiligheidsvoorschriften bij gebruik van gietketels toe - respecte les consignes de sécurité en cas d'utilisation de fondoirs;
- Plaatst bitumineuze afdichtingslagen en last deze met een brander - pose des couches d'étanchéité bitumineuses et les soude à l'aide d'un chalumeau;
- Bevestigt bitumineuze afdichtingslagen met lijm door deze op - fixe des couches d'étanchéité bitumineuses avec de la colle en les
koudlijm te kleven collants sur de la colle à froid;
- Bevestigt bitumineuze afdichtingslagen mechanisch met schroeven en - fixe des couches d'étanchéité bitumineuses mécaniquement à l'aide de
verdeelplaatjes volgens een bepaald bevestigingsschema vis et de plaques de distribution selon un schéma de fixation déterminé;
- Brengt een kimfixatie aan - applique une fixation de base;
- Verbindt zelfklevende overlappingen - relie des chevauchements autocollants;
- Dicht de naden van overlappingen af met hete lucht, een brander, - ferme les joints des chevauchements à l'air chaud, à l'aide d'un
contactlijm, voorgelijmde of zelfklevende banden en/of strips chalumeau, de colle de contact, de bandes préencollées ou
autocollantes et/ou de strips;
- Brengt een zware schutlaag aan met rolkiezels of tegels en berekent - applique une lourde couche protectrice composée de galets ou de
de nodige hoeveelheid ballast dalles et calcule la quantité de ballast nécessaire;
- Brengt een lichte schutlaag aan met leischilfers, verflaag of - applique une couche protectrice légère composée d'éclats d'ardoises,
metaalfolie d'une couche de peinture ou d'un film métallique;
- Behandelt bij eenlaagse afdichtingssystemen de naadverbinding - dans le cas de systèmes d'étanchéité monocouches, traite le joint
afzonderlijk en met bijkomende zorg séparément et avec un soin complémentaire;
- Voert uitzettingsvoegen uit - exécute des joints de dilatation.
Brengt synthetische afdichtingslagen aan (co 00137) Pose des couches d'étanchéité synthétiques (co 00137) :
- Legt de dakrollen uit en lijnt deze uit op de ondergrond - déroule les rouleaux de toiture et les aligne sur le support;
- Vermijdt kruisnaden en tegennaden - évite les joints croisés et contre-joints;
- Respecteert de plaatsingsvoorschriften van de fabrikant - respecte les consignes de pose du fabricant;
- Plaatst afdichtingslagen losliggend, met een ballast - pose les couches d'étanchéité librement, à l'aide d'un ballast;
- Plaatst afdichtingslagen gekleefd op koudlijm - pose des couches d'étanchéité collées sur colle à froid;
- Plaatst zelfklevende afdichtingslagen - pose des couches d'étanchéité autocollantes;
- Plaatst afdichtingslagen mechanisch, met schroeven en - pose des couches d'étanchéité mécaniquement à l'aide de vis et de
verdeelplaatjes volgens een bevestigingsschema plaques de distribution selon un schéma de fixation déterminé;
- Brengt een kimfixatie aan - applique une fixation de base;
- Plaatst vloeistoflassen - pose des soudures liquides;
- Dicht de naden van de overlappingen af met hete lucht, contactlijm, - ferme les joints des chevauchements à l'air chaud, à l'aide de colle
voorgelijmde of zelfklevende banden en/of strips de contact, de bandes préencollées ou autocollantes et/ou de strips;
- Brengt een zware schutlaag aan met rolkiezels of tegels en berekent - applique une lourde couche protectrice composée de galets ou de
de nodige hoeveelheid ballast dalles et calcule la quantité de ballast nécessaire;
- Brengt een lichte schutlaag aan met een verflaag - applique une couche protectrice légère composée d'une couche de peinture;
- Voert uitzettingsvoegen uit - exécute des joints de dilatation.
Dicht daktoebehoren af (co 00138) Etanchéifie les accessoires de toiture (co 00138) :
- Houdt rekening met de compatibiliteit van verschillende materialen - tient compte de la compatibilité des différents matériaux;
- Dicht dakgoten af - étanchéifie les gouttières de toitures;
- Brengt daktoebehoren als tapbuizen, spuwers, regenwaterslikkers, verluchting, koepels, schouwen,... aan en bevestigt deze - Snijdt afdichtingsmateriaal zodat zo weinig mogelijk naden ontstaan - Dicht af met synthetische technieken - Dicht af met vloeibare afdichtingslagen - Brengt een bekledingslaag aan door middel van insmeren met bitumenpasta en vlamlassen - Laat aansluiten bij pvc-daken met behulp van metaalfolie of -plaat - pose des accessoires de toitures tels que conduites d'évacuation, gargouilles, avaloirs d'eaux pluviales, aérations, coupoles, cheminées... et les fixe; - découpe les matériaux d'étanchéité de façon telle à créer le moins de joints possibles; - étanchéifie avec des techniques synthétiques; - étanchéifie avec des couches d'étanchéité liquides; - pose une couche de revêtement par imprégnation avec de la pâte de bitume et soudage au chalumeau; - étanchéifie les raccords dans le cas de toitures en PVC à l'aide d'un film ou d'une plaque métallique;
- Vermijdt doorboringen bij de plaatsing van accessoires - évite les percées lors de la pose d'accessoires;
- Herstelt zo nodig de integriteit van de isolatieschil - rétablit au besoin l'intégrité de la membrane d'isolation.
Dicht opkanten en dakranden af (co 00139) Etanchéifie les rehausses et rives de toitures (co 00139) :
- Respecteert de technische richtlijnen - respecte les consignes techniques;
- Smeert opkanten in met bitumineus vernis - imprègne les rehausses de vernis bitumineux;
- Dicht opkant af met mechanische bevestiging, las- of kleefmethode - Bepaalt of bijkomende mechanische bevestiging noodzakelijk is - Werkt de dakrand af met profielen, muurkappen, dekstenen,... Vervaardigt en brengt een hemelwaterafvoer aan (co 00140) - Voert een hemelwaterafvoer uit in verschillende vormen en doorsneden - Plaatst en bevestigt de hemelwaterafvoer - Sluit de leidingen water- en geurdicht af - étanchéifie les rehausses à l'aide d'une fixation mécanique, d'une méthode de soudage ou de collage; - détermine si une fixation mécanique complémentaire est nécessaire; - parachève la rive de toiture à l'aide de profilés, de couronnements, de pierres de parement... Réalise et pose une évacuation des eaux fluviales (co 00140) : - réalise une évacuation des eaux fluviales dans différentes formes et découpes; - pose et fixe une évacuation des eaux fluviales; - étanchéifie les conduites pour les rendre étanches à l'eau et aux odeurs;
- Plaatst en bevestigt de verbindingselementen - pose et fixe les éléments de raccordement.
Plaatst groendaken (co 00141) Pose des toitures vertes (co 00141) :
- Houdt bij de keuze van de afdichting rekening met aanwezigheid of - tient compte, pour le choix de l'étanchéité, de la présence ou de
latere plaatsing van een groendak l'installation ultérieure d'une toiture verte;
- Plaatst extensieve groendaken (4) - pose des toitures vertes extensives (4);
- Doet voor intensieve groendaken beroep op een groendakspecialist - pour des toitures vertes intensives, fait appel à un spécialiste en
toitures vertes.
Zonnepanelen en -collectoren Panneaux et collecteurs solaires
Bereidt het dak voor op de montage van zonnepanelen en -collectoren Prépare la toiture pour le montage de panneaux et de collecteurs
(co 00142) solaires (co 00142) :
- Verzekert zich van de goede staat van de bestaande structuur - s'assure du bon état de la structure existante;
- Versterkt indien nodig de draagvloer - renforce si nécessaire le sol portant;
- Beoordeelt de invloed die het gekozen systeem zal hebben op het dak - évalue l'impact que le système sélectionné aura sur la toiture
(perforaties, beloopbaarheid, onderhoud,..) (perforations, praticabilité, entretien...).
Monteert zonnepanelen en -collectoren (co 00143) Monte des panneaux et collecteurs solaires (co 00143) :
- Leest en past het montageplan toe - lit et applique le plan de montage;
- Beschermt bestaande dakelementen die niet beschadigd mogen worden - protège les éléments de toitures existants qui ne peuvent pas être
bij de montage endommagés lors du montage;
- Realiseert waterdichte doorbrekingen in het dak - réalise des percées étanches à l'eau dans la toiture;
- Verankert bevestigingen en/of verzwaart zonnepanelen en -collectoren - ancre les fixations et/ou alourdit les panneaux et collecteurs
- Beschermt het isolatiemateriaal van de hydraulische buitenleidingen solaires; - protège les matériaux isolants des conduites hydrauliques
tegen zonnestraling, knaagdieren en onweer. extérieures de l'ensoleillement, des rongeurs et des intempéries;
- Waakt erover dat sensoren gemakkelijk gedemonteerd kunnen worden - veille à ce que les capteurs puissent être démontés facilement;
- Verzekert de waterdichtheid van de verbindingen tussen de sensoren - assure l'étanchéité à l'eau des liaisons entre les capteurs et la
en de dakbedekking met compatibele materialen couverture de toiture à l'aide de matériaux compatibles;
- Controleert de waterdichtheid van de verbindingen en de globale - contrôle l'étanchéité à l'eau des liaisons et l'étanchéité à l'eau
waterdichtheid van het dak globale de la toiture;
- Verzekert zich van het behoud van de integriteit van de functies van - s'assure du maintien de l'intégrité des fonctions du complexe de
het dakcomplex toiture;
- Volgt de aanbevelingen van een checklist die bij een - suit les recommandations d'une liste de contrôle faisant partie de
kwaliteitsprocedure hoort la procédure de qualité.
Spoort tekortkomingen van de plaatsing van zonnepanelen en Détecte les manquements sur le plan de la pose de panneaux et de
-collectoren op (co 00144) collecteurs solaires (co 00144) :
- Spoort lekken in luchtdichting en problemen met de waterdichtheid op - détecte les fuites au niveau de l'étanchéité à l'air et résout les
- Controleert de stevigheid van de verankeringen problèmes d'étanchéité à l'eau; - contrôle la résistance des ancrages;
- Controleert de hellingsgraad van de zonnepanelen en -collectoren - contrôle le degré d'inclinaison des panneaux et collecteurs solaires;
- Controleert de staat van de bedekkingsmaterialen (onderdaken, - contrôle l'état des matériaux de recouvrement (sous-toitures,
bitumenmembranen,...) membranes bitumineuses,...).
Onderhoudt de zonnepanelen en -collectoren (co 00145) Entretient les panneaux et collecteurs solaires (co 00145) :
- Reinigt de zonnepanelen en -collectoren zonder hun stabiliteit en/of - nettoie les panneaux et collecteurs solaires sans mettre leur
hun werking in gevaar te brengen stabilité et/ou leur fonctionnement en péril.
2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur
2.2.1 Kennis 2.2.1 Connaissances
- Basiskennis van residentiële elektriciteits- en sanitaire werken - connaissances de base de travaux d'électricité et sanitaires
(gereedschappen, materialen, planlezen) résidentiels (outillages, matériels, lecture de plans);
- Basiskennis algemene principes EPB (5) - connaissances de base des principes PEB généraux (5);
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken - connaissances de base des techniques d'entreposage et d'empilage;
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van - connaissances de base des systèmes et consignes de respect de
de eigen werkzaamheden l'environnement en fonction de ses propres travaux;
- Basiskennis van bouwfysica - connaissances de base de la physique des bâtiments;
- Kennis van brandwerende, thermische en akoestische - connaissance des matériaux ignifuges et à isolation thermique et
isolatiematerialen acoustique;
- Kennis van bouwknopen - connaissance des noeuds de construction;
- Kennis voorschriften rond afval en gevaarlijke producten (o.a. - connaissance des prescriptions relatives aux déchets et produits
asbest,...) dangereux (e.a. amiante...);
- Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être;
- Kennis van vakterminologie - connaissance de la terminologie professionnelle;
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen - connaissance des documents de travail, croquis et plans;
- Kennis van materialen en gereedschappen - connaissance des matériaux et outils;
- Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap - connaissance des outillages électriques et pneumatiques;
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van - connaissances des consignes techniques et recommandations en
de eigen werkzaamheden fonction de ses propres travaux;
- Kennis van (interne) transportmiddelen - connaissance des moyens de transport (internes);
- Kennis van laad- en zekeringstechnieken - connaissance des techniques de chargement et d'arrimage;
- Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor brandwerende, - connaissance de la pose et des méthodes de fixation d'isolations
thermische en akoestische isolatie ignifuges, thermiques et acoustiques;
- Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor lucht- en - connaissance de la pose et des méthodes de fixation d'écrans
dampschermen d'étanchéité à l'air et pare-vapeur;
- Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen - connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure;
- Kennis van elementaire wiskunde - connaissance de la mathématique élémentaire;
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties - connaissance des normes de qualité, valeurs et tolérances;
- Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen - connaissance des équipements de protection individuelle et collective;
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen - connaissance des pictogrammes (de sécurité);
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken - connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage;
- Kennis van etikettering en productidentificatie - Kennis van daktypes en dakopbouw - Kennis van verschillen tussen dakafdichting bij nieuwbouw en bij renovatie. - Kennis van waar te staan/te bewegen op het dak tijdens de werken - Kennis van eigenschappen en toepassingsmogelijkheden van de gebruikte materialen : de verschillende primers, types dampschermen, isolatie, lijm, bitumineuze en synthetische afdichtingsmaterialen (volgens fabrikant, ATG's (6)) - Kennis van wisselwerking tussen primers en andere producten - Kennis van het ontploffingsrisico bij gebruik van primers - Kennis van veiligheidsvoorschriften inzake gebruik van smeltketels, branders, gasflessen. - connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits; - connaissance des types de toitures et de la structure de toiture; - connaissance des différences entre l'étanchéité de toiture en cas de construction neuve et de rénovation; - connaissance des endroits où se placer/se déplacer sur la toiture durant les travaux; - connaissance des propriétés et possibilités d'application des matériaux utilisés; - connaissance des différents apprêts, types d'écrans pare-vapeur, isolations, colles, matériaux d'étanchéité bitumineux et synthétiques (conformément au fabricant, aux labels ATG (6)); - connaissance de l'interaction entre des apprêts et autres produits; - connaissance du risque d'explosion en cas d'utilisation d'apprêts; - connaissance des consignes de sécurité concernant l'utilisation de fondoirs, de chalumeaux et de bouteilles de gaz;
- Kennis van de gevaren van de gietmethode, de - connaissance des dangers de la méthode de moulage, des consignes de
veiligheidsvoorschriften en evenwaardige en veiligere alternatieven sécurité et d'alternatives équivalentes et plus sûres;
- Kennis van types blustoestellen in functie van de gebruikte - connaissance des types d'extincteurs en fonction des matériaux
materialen utilisés;
- Kennis van invloed van temperatuursomstandigheden bij zelfklevende - connaissance de l'influence des conditions climatiques en cas de
lagen couches autocollantes;
- Kennis van de nodige hoeveelheid en kleefkracht van lijm volgens de - connaissance de la quantité nécessaire et du pouvoir adhésif de la
specifieke dakzone colle conformément à la zone de toiture spécifique;
- Kennis van verschillen tussen een lichte schutlaag (UV-bestendig, - connaissance des différences entre une couche protectrice légère
brandbestendig, beloopbaar) en een zware schutlaag (bescherming tegen (résistance aux UV, aux incendies, praticable) et une couche
wind,...) in gebruik en toepassingsmogelijkheden protectrice lourde (protection contre le vent...) en termes
d'utilisation et de possibilités d'application;
- Kennis van de verschillende uitvoeringstechnieken van naadverbindingen - connaissance des différentes techniques d'exécution de soudures;
- Kennis van compatibiliteit van vloeibare afdichtingsmaterialen met - connaissance de la compatibilité de matériaux d'étanchéité liquides
andere types afdichtingen avec d'autres types d'étanchéités;
- Kennis van de functie van de verschillende opstanden (bv.: - connaissance de la fonction des différentes rehausses (p.ex. : murs
spouwmuren, dorpels, koepels en lichtstraten, beklede muren,...) creux, seuils, coupoles et lanterneaux, murs revêtus...);
- Kennis van factoren die de afdichting van opstanden beïnvloeden - connaissance des facteurs qui influencent l'étanchéité des rehausses;
- Kennis van welk type opstand op welke wijze dient afgewerkt te - connaissance de la façon dont chaque type de rehausse doit être
worden parachevé;
- Kennis van types uitzettingsvoegen - connaissance des types de joints de dilatation;
- Kennis van eigenschappen en voorschriften van de fabrikant bij - connaissance des propriétés et des consignes du fabricant dans le
verschillende uitzettingsvoegen cas de différents joints de dilatation;
- Kennis van compatibiliteit van afdichting en scheidingslagen bij - connaissance de la compatibilité de l'étanchéité et des couches de
groendaktoepassingen séparation dans le cas d'applications de toitures vertes;
- Kennis van de systemen van waterafvoer op en van het dak - connaissance des systèmes d'évacuation des eaux sur et de la
- Kennis van de verschillende types zonnepanelen en hun plaatsing toiture; - connaissance des différents types de panneaux solaires et de leur installation;
- Kennis van de voornaamste oorzaken van instabiliteit van een - connaissance des principales causes d'instabilité d'une structure
dragende structuur portante.
2.2.2 Vaardigheden 2.2.2 Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
- Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en - pouvoir lire et interpréter des documents de travail, croquis et
plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux;
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de - pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit aux supérieurs et
leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden communiquer efficacement avec les collègues et tiers;
- Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en - pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et
welzijnsvoorschriften de bien-être;
- Het (visueel) kunnen beoordelen van de staat (afwijkingen en - pouvoir évaluer (visuellement) l'état (divergences et vices) de la
gebreken) van het dak, zijn onderdelen en de uitvoering van de toiture, de ses composants et de l'exécution du recouvrement de
dakbedekking toiture;
- Het kunnen identificeren van het type dakopbouw - pouvoir identifier le type de structure de toiture;
- Het kunnen rekening houden met toekomstige accessoires en elementen - pouvoir tenir compte de futurs accessoires et éléments qui
die speciale tussenkomsten vereisen (groendaken, lichtkoepels, requièrent des interventions spéciales (toitures vertes, lanterneaux,
zonnepanelen, zonnecollectorsystemen...) panneaux solaires, systèmes de collecteurs solaires...);
- Het kunnen kiezen van de juiste dakafdichting overeenkomstig de uit - pouvoir sélectionner l'étanchéité de toiture appropriée conformément
te voeren werken aux travaux à exécuter;
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de - pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning,
planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches les croquis de travail et plans, les prescriptions et fiches des produits;
- Het kunnen toepassen van een kwaliteitsprocedure met de geschikte - pouvoir appliquer une procédure de qualité avec les instruments de
controle-instrumenten contrôle appropriés;
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen - pouvoir consulter des sources techniques;
- Het kunnen oordeelkundig ordenen van materiaal (dakrollen,...), - pouvoir ordonner les matériaux de manière professionnelle (rouleaux
rekening houdend met het draagvermogen van draagvloer en de toitures...), compte tenu de la capacité portante du sol portant et
isolatiemateriaal des matériaux isolants;
- Het kunnen controleren van de stevigheid van de verankeringen, de - pouvoir contrôler la résistance des ancrages, l'étanchéité à l'eau
waterdichtheid van de verbindingen, de globale waterdichtheid van het des liaisons, l'étanchéité à l'eau globale de la toiture et le
dak en het behoud van de integriteit van de functies van het maintien de l'intégrité des fonctions du complexe de toiture après
dakcomplex na installatie van zonnepanelen en -collectoren installation de panneaux et de collecteurs solaires;
- Het kunnen uitvoeren van goed geïsoleerde en lucht- en dampdichte - pouvoir exécuter des travaux bien isolés et étanches à l'air et aux
werken vapeurs.
Probleemoplossende vaardigheden Aptitudes en termes de résolution de problèmes
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking - pouvoir réagir de manière appropriée face aux problèmes constatés
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et
met de voorschriften/procedures la technique, compte tenu des consignes/procédures;
- Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene - pouvoir rectifier l'ordre de travail en cas de circonstances
omstandigheden imprévues;
- Het kunnen oplossen van eenvoudige problemen aan de omgeving of het - pouvoir résoudre des problèmes simples au niveau de l'environnement
product bij de plaatsing ou du produit lors de la pose;
- Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende - pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des
omstandigheden - Het kunnen bijsturen van de eigen werkzaamheden om koudebruggen en lekken in het lucht- en dampscherm te vermijden - Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures en weersomstandigheden Motorische vaardigheden - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap - Het kunnen gebruiken van smeltketels, branders, gasflessen en circonstances; - pouvoir rectifier ses propres travaux afin d'éviter des ponts thermiques et des fuites au niveau de l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur; - pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas de risques liés à la sécurité, compte tenu des consignes/procédures de même que des conditions climatiques. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir commander des outillages manuels électriques et pneumatiques; - pouvoir utiliser des fondoirs, chalumeaux, bouteilles de gaz et
blustoestellen op een correcte en veilige manier extincteurs de manière correcte et sûre;
- Het kunnen hanteren van handgereedschap - pouvoir utiliser un appareillage manuel;
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en - pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage
tiltechnieken et de hissage.
- Het kunnen demonteren en afbreken van dakonderdelen en toebehoren en - pouvoir démonter et démolir des éléments de toitures et accessoires
de dakstructuur tijdelijk beschermen tegen weersomstandigheden et protéger temporairement la structure de toiture des conditions
- Het kunnen voorbereiden van de ondergrond climatiques; - pouvoir préparer le support;
- Het gelijkmatig kunnen aanbrengen van hechtvernis op een gereinigde - pouvoir appliquer uniformément du vernis d'adhésion sur un support
ondergrond nettoyé;
- Het losliggend of gekleefd op de ondergrond kunnen plaatsen van een - pouvoir poser un écran d'étanchéité à l'air ou pare-vapeur et une
lucht- of dampscherm en isolatie isolation, librement ou collés, sur le support;
- Het losliggend, gekleefd of mechanisch kunnen plaatsen van - pouvoir placer des couches synthétiques et bitumineuses en les
synthetische en bitumineuze lagen collant ou non ou mécaniquement;
- Het kunnen afdichten van de naden van de overlappingen met hete - pouvoir fermer les joints des chevauchements à l'air chaud, à l'aide
lucht, een brander, contactlijm, voorgelijmde of zelfklevende banden d'un chalumeau, de colle de contact, de bandes préencollées ou
en/of strips of vloeistoflassen autocollantes et/ou de strips;
- Het kunnen aanbrengen van een lichte of zware schutlaag - pouvoir poser une couche protectrice légère ou lourde;
- Het kunnen uitvoeren van uitzettingsvoegen - pouvoir exécuter des joints de dilatation;
- Het kunnen afdichten van opkanten, dakranden, daktoebehoren en - pouvoir étanchéifier des rehausses, rives de toitures, accessoires
accessoires de toitures;
- Het kunnen uitvoeren, plaatsen en bevestigen van een hemelwaterafvoer - pouvoir exécuter, placer et fixer une évacuation des eaux pluviales;
- Het kunnen plaatsen van extensieve groendaken - pouvoir installer des toitures vertes extensives;
- Het kunnen versterken, beveiligen, beschermen, hermonteren van de - pouvoir renforcer, sécuriser, protéger, remonter les éléments
nodige elementen van het dakcomplex zodat zonnepanelen en -collectoren nécessaires du complexe de toiture afin que les panneaux et
en hun leidingen waterdicht geplaatst, verankerd, beschermd en collecteurs solaires et leurs conduites soient placés, ancrés et
gereinigd kunnen worden protégés de manière étanche à l'eau et qu'ils puissent être nettoyés.
2.2.3 Context 2.2.3 Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- Dit beroep wordt vooral uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in - cette profession est essentiellement exercée sur des chantiers
bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (restauratie en renovatie) (construction neuve), dans des bâtiments utilisés (rénovation), dans
binnen ondernemingen en vergt de nodige mobiliteit. des entreprises de construction, et requiert la mobilité nécessaire;
- Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus
onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te souvent dans une entreprise de construction où la flexibilité
nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du
passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weersomstandigheden, planning, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières
grondstoffen en machines. premières et aux machines;
- De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken op hoogte, in moeilijke houdingen en omstandigheden, impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met - les travaux sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Les gaspillages et la montagne de déchets qui se créent contraignent à une gestion économique et écologique et à une réutilisation des matières premières et matériels; - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles; - le titulaire de la fonction doit suivre les développements (technologiques) dans le secteur, ce qui nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action - se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en
zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken. travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique;
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van - échanger des informations de manière constructive et conviviale avec
informatie met klanten, collega's en derden. les clients, collègues et tiers;
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie - gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la
op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et utiliser
gebruiken en onderhouden. et entretenir les EPI et EPC avec soin;
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met - gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu
veiligheidsvoorschriften. des consignes de sécurité;
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en - utiliser les machines, outillages et matériels avec soin et
materialen. précision.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
Is zelfstandig in: Fait preuve d'autonomie pour :
- het beoordelen van de staat van het dak - évaluer l'état de la toiture;
- het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen - exécuter les plans et préparer ses propres travaux;
werkzaamheden - het uitvoeren en het afwerken van de werkzaamheden aan isolatie en - exécuter et parachever des travaux au niveau de l'isolation et de la
onderdak, dak, hemelwaterafvoer sous-toiture, de la toiture, de l'évacuation des eaux pluviales;
- het monteren van zonnepanelen en -collectoren - monter des panneaux et collecteurs solaires;
- het controleren en indien nodig bijsturen van de kwaliteit van zijn werk - contrôler et, si nécessaire, rectifier la qualité de son travail.
Is gebonden aan: Est lié(e) par :
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning - un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués;
- veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, - des consignes de sécurité, de santé, de qualité et
codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches, environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions
werktekeningen en plannen techniques, fiches de produit, croquis de travail et plans;
- instructies van de leidinggevende - des instructions du supérieur;
- afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's - les accords relatif à ses propres travaux pris avec des collègues et
en derden Doet beroep op: - de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, leveringen, melden van problemenen gevaarlijke situaties (bv. gebrekkige dakrandbeveiliging,...) en bijkomende instructies - gespecialiseerde professionals en/of derden voor storingen, technische interventies en/of onderhoud aan wat buiten zijn competenties of bevoegdheden ligt (bv. indienststelling van zonnepanelen en -collectoren, aanleg van intensieve groendaken) tiers. Fait appel : - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, la planification, les livraisons, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses (p.ex. rive de toiture endommagée...) et des instructions complémentaires; - à des professionnels et/ou tiers spécialisés en cas de perturbations, d'interventions techniques et/ou d'entretien à des éléments qui ne relèvent pas de ses compétences (p.ex. mise en service de panneaux et de collecteurs solaires, aménagement de toitures vertes intensives).
2.2.5 Verantwoordelijkheid 2.2.5 Responsabilité
- Het efficiënt functioneren in een onderneming - fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction;
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken - travailler dans le souci de l'environnement, de manière qualitative et sûre;
- Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek - organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée;
- Het veilig uitvoeren van werken op hoogte - effectuer des travaux en hauteur de manière sûre;
- Het duurzaam gebruiken van stromen en het beperken van geluidshinder - utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances
- Het beoordelen van de staat van een dak sonores; - évaluer l'état de la toiture;
- Het leggen van een onderdak - poser une sous-toiture;
- Het verwijderen van dakelementen - éliminer des éléments de toitures;
- Het schoonmaken van het dakoppervlak - nettoyer la surface de toiture;
- Het reinigen van de draagvloer en verwijderen van afval - nettoyer le sol portant et éliminer les déchets;
- Het voorbereiden van de ondergrond - préparer le support;
- Het aanbrengen van primers of hechtvernis - appliquer des primers ou vernis d'adhésion;
- Het plaatsen van lucht- en dampscherm - placer un écran d'étanchéité à l'air ou pare-vapeur;
- Het plaatsen van isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, - poser les matériaux isolants (isolation thermique, acoustique,
brandwerend,...) matériaux ignifuges...);
- Het aanbrengen van bitumineuze afdichtingslagen - poser des couches d'étanchéité bitumineuses;
- Het aanbrengen van synthetische afdichtingslagen - poser des couches d'étanchéité synthétiques;
- Het afdichten van daktoebehoren - étanchéifier des accessoires de toitures;
- Het afdichten van opkanten en dakranden - étanchéifier des rehausses et rives de toitures;
- Het vervaardigen van een hemelwaterafvoer - réaliser une évacuation des eaux pluviales;
- Het plaatsen van groendaken - poser des toitures vertes;
- Het voorbereiden van het dak op de montage van zonnepanelen en - préparer la toiture pour le montage de panneaux et de collecteurs
-collectoren solaires;
- Het monteren van zonnepanelen en -collectoren - monter des panneaux et collecteurs solaires;
- Het opsporen van tekortkomingen aan de plaatsing van zonnepanelen en - détecter des manquements sur le plan de l'installation de panneaux
-collectoren et de collecteurs solaires;
- Het onderhouden van zonnepanelen en -collectoren - entretenir des panneaux et collecteurs solaires.
2.3 Vereiste attesten 2.3 Attestations requises
Geen wettelijk verplichte attesten nodig maar voor de Aucune attestation légalement obligatoire, mais pour l'exercice de la
praktijkuitoefening is wel een gedegen opleiding voor bepaalde profession dans la pratique, une formation portant sur certaines
activiteiten in functie van de veiligheid vereist. activités est requise en fonction de la sécurité.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 21 juni 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
Dakafdichter. "dakafdichter" (étancheur)
Brussel, 21 juni 2013. Bruxelles, le 21 juin 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS _______ Nota's (1) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, comfortabele gebouwen (2) PBM's = persoonlijke beschermingsmiddelen, CBM's = collectieve beschermingsmiddelen (3) Bitumen is het residu van het distillatieproces van aardolie. Het is een waterdicht en plastisch product met een groot hechtend vermogen en wordt daarom gebruikt om daken waterdicht te maken. (4) Extensieve groendaken zijn niet-beloopbare groendaken die geen aanpassing van de dakstructuur vergen (begroeiing beperkt tot mossen, vetplanten, grassen en kruiden) (5) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, comfortabele gebouwen (6) Het ATG-label is een technische goedkeuring voor een welbepaald bouwproduct van een producent voor een specifieke toepassing Ph. MUYTERS _______ Notes (1) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu énergivores et confortables (2) EPI = équipements de protection individuelle, EPC = équipements de protection collective (3) Le bitume est le résidu du processus de distillation de pétrole. C'est un produit étanche à l'eau et plastique, d'un pouvoir adhésif élevé. C'est pourquoi il est utilisé pour l'étanchéité à l'eau. (4) Les toitures vertes extensives sont des toitures vertes impraticables qui ne requièrent aucune adaptation de la structure de toiture (plantations limitées à des mousses, plantes grasses, herbes et épices). (5) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu énergivores et confortables (6) Le label ATG est un agrément technique pour un produit de construction déterminé d'un producteur pour une application
spécifique.
^