Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/06/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Chauffagist "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Chauffagist Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « chauffagist »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de 21 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance
beroepskwalificatie Chauffagist de la qualification professionnelle de « chauffagist » (chauffagiste)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 28 mei 2013; l'Enseignement et la Formation), rendu le 28 mai 2013;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juin 2013;
2013; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van Chauffagist, ingeschaald op

Article 1er.La qualification professionnelle de « chauffagist »

niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De (chauffagiste), insérée au niveau 4 de la structure flamande des
beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, certifications, est reconnue. La description jointe en annexe 1re au
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 juni 2013. Bruxelles, le 21 juin 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beroepskwalificatie van Chauffagist (m/v) (BK0030) Qualification professionnelle de « chauffagist » (chauffagiste) (h/f) (QP0030)
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Chauffagist (m/v) Chauffagiste (h/f)
b. Definitie b. Définition
Regelt de installaties, stelt ze in werking en voert er Règle les installations, les met en service et effectue des travaux de
herstelwerkzaamheden aan uit; kan ventilatie- en réparation; peut installer des systèmes de ventilation et de
airconditioningsystemen voor huiselijk gebruik installeren en maakt climatisation à usage domestique et prépare tous les éléments qui sont
alle elementen klaar die noodzakelijk zijn voor de volledige nécessaires pour l'installation complète d'un système de chauffage
installatie van een verwarmingssysteem (gas, stookolie en vaste (gaz, mazout et combustibles solides) et les installe conformément aux
brandstoffen) en plaatst ze volgens de veiligheidsregels teneinde het règles de sécurité afin de réaliser et de mettre en service le système
verwarmingssysteem in gebouwen voor huishoudelijk en tertiair gebruik de chauffage dans des bâtiments destiné à un usage domestique ou
te realiseren en in bedrijf te stellen. tertiaire.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Jaartal d. Année
2013 2013
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
Werkt in een bouwonderneming (co 00070) Travaille au sein d'une entreprise de construction (co 00070) :
- Werkt in een team - travaille en équipe;
- Communiceert met collega's en klanten - communique avec ses collègues et les clients;
- Werkt zelfstandig - travaille de manière autonome;
- Houdt planning en werkdocumenten bij - tient à jour le planning et des documents de travail.
Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 00071) - Werkt met oog voor energieprestatie gebouwen (EPB (1)) - Bewaakt kwaliteit door de etiketten en markering van de gebruikte materialen bij te houden - Sorteert afval en beschermt het milieu, zichzelf en collega's tegen schadelijke stoffen - Organiseert het sorteren van afval en sorteert het afval - Herkent asbesthoudende en andere gevaarlijke afvalproducten, houdt de andere afvalstromen apart, verpakt en verwijdert op een veilige manier - Let op veiligheid en gezondheid bij het werken met en opslaan van gevaarlijke producten - Neemt gepaste maatregelen bij ongelukken met gevaarlijke producten - Volgt de verplichte opleidingen Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co 00071) : - travaille compte tenu de la prestation énergétique des bâtiments (PEB (1)); surveille la qualité en tenant à jour les étiquettes et le marquage des matériels utilisés;trie les déchets et protège l'environnement et se protège lui-même et ses collègues des substances nocives; - organise le tri des déchets et les trie; - reconnaît les déchets contenant de l'amiante et d'autres déchets dangereux, conserve les autres flux de déchets à part, les emballe et les élimine de manière sûre; - veille à la santé et à la sécurité lors de l'utilisation et du stockage de produits dangereux; - prend des mesures appropriées en cas d'accidents impliquant des produits dangereux; - suit les formations obligatoires;
- Werkt ergonomisch met gebruik van tilhulpmiddelen - utilise les accessoires de levage de manière ergonomique;
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt persoonlijke en - contrôle la présence d'équipements de protection individuelle et
collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's (2)) volgens de collective (EPI et EPC (2)) et les utilise conformément aux consignes
specifieke voorschriften
- Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen spécifiques; sélectionne, contrôle et utilise des matériels/outils;
- Gebruikt machines die stofemissie beperken utilise des machines qui limitent l'émission de poussières;
- Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies - aménage son propre lieu de travail selon des consignes et/ou instructions;
- Slaat gereedschappen en materiaal op - stocke des outils et matériels.
Werkt op hoogte (co 00072) Effectue des travaux en hauteur (co 00072) :
- Bouwt steigers op en af volgens de veiligheidsregels - monte et démonte des échafaudages conformément aux règles de sécurité;
- Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels - utilise des échelles conformément aux règles de sécurité;
- Bouwt goederenliften op en zekert die, bedient de goederenlift - construit des monte-charges, les sécurise et les commande;
- Installeert een geschikte randbeveiliging - installe un garde-corps approprié;
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) - utilise des équipements de protection (EPI et EPC);
- Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften - utilise des plateformes élévatrices selon les consignes.
Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00073) Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les nuisances sonores (co 00073) :
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt - utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace;
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt - utilise les machines et outils de manière efficace;
- Beperkt het lawaai : gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, - limite le bruit; utilise des équipements de protection individuelle,
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement.
Organiseert de arbeid in functie van een dagplanning (co 00074) Organise le travail en fonction d'un planning journalier (co 00074) :
- Treft voorbereidingen om de vraag van de klant optimaal te - procède aux préparatifs afin de traiter la demande du client de
behandelen manière optimale;
- Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopgaveblad - lit et comprend des plans, croquis de travail ou fiches de travail;
- Maakt een planning op van het verloop van de werkzaamheden, d.w.z. - établit un planning du déroulement des travaux. En d'autres termes,
bepaalt de uitvoeringsfases il fixe les phases d'exécution;
- Bepaalt de benodigde materialen en gereedschappen - détermine les matériels et outils nécessaires.
Beheert de voorraad in functie van dagactiviteit (co 00075) Gère le stock en fonction de l'activité journalière (co 00075) :
- Houdt voorraden bij en vult aan - tient à jour des stocks et les réapprovisionne;
- Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen - réceptionne des livraisons et les contrôle;
- Stockeert het materieel en de materialen in de daartoe voorziene - stocke le matériel et les matériaux dans des locaux prévus à cet
lokalen effet;
- Zorgt voor de bescherming van de gestockeerde goederen - assure la protection des marchandises stockées.
Bereidt installatiewerken voor (co 00076) Prépare les travaux d'installation (co 00076) :
- Voert afbraakwerk en/of gehele of gedeeltelijke demontage van oude - exécute des travaux de démolition et/ou le démontage total ou
installaties uit partiel d'anciennes installations;
- Zet de leidingstracés uit - effectue les tracés de conduites;
- Doorboort muren, wanden en vloeren en slijpt sleuven - perce des murs, parois et sols et meule des saignées;
- Houdt doorboringen, leidingsleuven en werkputten droog - assèche les percées, saignées pour les conduites et fosses;
- Brengt doorvoeringsbuizen aan - pose des tubes de traversée;
- Brengt brandmoffen aan - place des manchons coupe-feu.
Bewerkt en legt leidingen (co 00077) Travaille et pose des conduites (co 00077) :
- Selecteert de buizen voor de leidingen overeenkomstig met de - sélectionne les tubes pour les conduites conformément aux
instructies en het plan instructions et au plan;
- Brengt buizen op maat en ontbraamt - coupe les tubes sur mesure et les ébavure;
- Vervaardigt en/of plaatst en sluit verbindingen bij verschillende - réalise et/ou place et ferme les liaisons en cas de différents types
soorten buizen aan de tubes;
- Brengt de ophang- en bevestigingssystemen aan, bevestigt de - installe les systèmes de suspension et de fixation, fixe les
leidingen en ondersteunt de leidingen bij bochten en kranen conduites et les soutient au niveau des coudes et robinets;
- Brengt stankafsluiters aan - installe des siphons;
- Beschermt de afgewerkte leiding tegen vervuiling en beschadiging - protège la conduite terminée contre l'encrassement et les dégradations;
Voert elektrische aansluitingen uit (co 00078) Effectue des raccordements électriques (co 00078) :
- Verifieert de goede werking van de elektrische aansluitingen - vérifie le bon fonctionnement des raccordements électriques;
- Installeert, vervang of herstelt elektrische componenten - installe, remplace ou répare des composants électriques.
Isoleert en schildert leidingen (co 00079) Isole et peint des conduites (co 00079) :
- Brengt beschermingsmateriaal tegen aantasting aan (mantelbuizen, - applique une protection contre les agressions (gaines, matériaux
isolatiemateriaal) isolants);
- Brengt isolatiemateriaal tegen warmteverlies aan - applique des matériaux isolants contre les déperditions de chaleur;
- Voert kleine schilderwerken uit aan leidingen - effectue de petits travaux de peinture au niveau des conduites.
Brengt de werkplek achteraf in orde (co 00080) Range son propre poste de travail par la suite (co 00080) :
- Voert de verschillende herstelwerkzaamheden uit in functie van het - effectue les différents travaux de réparation afin de remettre le
herstellen van de werkplek in zijn oorspronkelijke staat lieu de travail dans l'état où il se trouvait à l'origine;
- Maakt de werkplek bij de beëindiging van de werken schoon - nettoie le lieu de travail après achèvement des travaux.
Plaatst het isolatiemateriaal (co 00081) Place les matériaux isolants (co 00081) :
- Plaatst het isolatiemateriaal - place les matériaux isolants;
- Plaatst de aansluitingsstukken - place les pièces de raccordement.
Implementeert het luchtdichtheidsscherm (co 00082) Met en oeuvre l'écran d'étanchéité à l'air (co 00082) :
- Voert de banen uit - exécute les bandes;
- Voert de doorbrekingen uit - exécute les percées;
- Werkt het luchtdichtheidsscherm af - parachève l'écran d'étanchéité à l'air.
Bereidt het werk voor (co 00083) Prépare le travail (co 00083) :
- Legt contact met klanten en behandelt vragen van de klanten - établit des contacts avec les clients et traite leurs demandes;
- Past de dagplanning aan in functie van de situatie op de werf - adapte le planning journalier en fonction de la situation sur le
- Volgt een bouwplaatsvergadering met betrokken partijen in functie chantier; - assiste à une réunion de chantier avec les parties concernées en
van het uit te voeren werk fonction du travail à exécuter.
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
Plaatst en sluit de verwarmings-, ventilatie- en Installe et raccorde les appareils de chauffage, de ventilation et de
klimatisatietoestellen aan (co 00084) climatisation (co 00084) :
- Plaatst en sluit ketels aan - place et raccorde des chaudières;
- Plaatst en sluit warmtepompen aan - place et raccorde des pompes à chaleur;
- Plaatst en sluit zonthermische systemen (SWW (3)) aan - installe et raccorde des systèmes à énergie solaire (ECS (3));
- Plaatst en sluit warmtekrachtkoppeling aan installe et raccorde des installations de cogénération; installe et
- Plaatst en sluit klimatisatie en koeling voor huishoudelijk gebruik raccorde des installations de climatisation et de refroidissement pour
aan un usage domestique;
- Controleert de schoorsteen - rookgasafvoer - contrôle l'évacuation de la cheminée et des gaz de fumée;
- Plaatst en sluit verbindingen en toebehoren aan - place et raccorde des liaisons et accessoires;
- Sluit de installatie op het elektrisch, water- en afvoernet aan - raccorde l'installation au réseau électrique, d'alimentation en eau
et d'évacuation.
Plaatst en sluit brandstofinstallaties aan (co 00085) Installe et raccorde des installations de combustible (co 00085) :
- Plaats en sluit brandstoftank aan - installe et raccorde une citerne de combustible;
- Richt brandstofopslagplaats en gastellerlokaal in : plaatst en sluit - aménage le lieu de stockage de combustibles et le local des
ventilatiesysteem aan compteurs; installe et raccorde des systèmes de ventilation;
- Richt stookplaats in : plaatst en sluit toevoer verbrandingslucht en - aménage la chaufferie :installe et raccorde l'alimentation en air de
ventilatiesysteem aan combustion et le système de ventilation.
Bewerkt en legt gas- en stookolieleidingen (co 00086) Travaille et pose de conduites de gaz et de mazout (co 00086) :
- Selecteert de buizen voor de leidingen overeenkomstig met de - sélectionne les tubes pour les conduites conformément aux
instructies en het plan instructions et au plan;
- Vervaardigt en/of plaatst en sluit verbindingen bij verschillende - réalise et/ou place et ferme les liaisons en cas de différents types
soorten buizen aan de tubes;
- Plaatst stopkranen - installe des robinets d'arrêt.
Plaatst en sluit toestellen voor warmte-afgifte en koeling aan (co Installe et raccorde des appareils pour le dégagement de chaleur et le
00087) refroidissement (co 00087) :
- Plaatst en sluit convectieverwarming (radiatoren en convectoren) aan - Plaatst en sluit luchtverwarming op luchtverhitters aan - Plaatst en sluit luchtverwarming op generatoren aan - Plaatst en sluit luchtverwarming en -koeling met luchtgroepen en luchtkanalen aan - Plaatst en sluit vloerverwarming en -koeling aan - Plaatst en sluit plafondverwarming en -koeling aan - Plaatst en sluit muurverwarming en -koeling aan Plaatst en sluit afvoerleidingen voor verbrandingsgassen aan (co - installe et raccorde un chauffage par convection (radiateurs et convecteurs); - installe et raccorde le chauffage à l'air à des aérothermes; - installe et raccorde le chauffage à air chaud sur des générateurs; - installe et raccorde le chauffage et le refroidissement à air à l'aide de groupes d'air et de conduits d'air; - installe et raccorde le chauffage et le refroidissement par le sol; - installe et raccorde le chauffage et le refroidissement par les plafonds; - installe et raccorde le chauffage et le refroidissement par les murs. Installe et raccorde des conduites d'évacuation des gaz de combustion
00088) (co 00088) :
- Bewerkt en legt de leidingen voor de afvoer van gassen aan - travaille et pose des conduites pour l'évacuation de gaz;
- Sluit toestellen op de afvoerleiding aan - raccorde des appareils sur la conduite d'évacuation;
- Sluit de afvoerleiding op het afvoerkanaal of -leiding aan - raccorde la conduite d'évacuation sur le conduit ou la conduite
d'évacuation.
Plaatst en sluit individuele verwarmingstoestellen (hout en gas) aan Place et raccorde des appareils de chauffage individuels (bois et gaz)
(co 00089) (co 00089) :
Stelt verwarmingsinstallaties in bedrijf (co 00090) Met des installations de chauffage en service (co 00090) :
- Vult stapsgewijs de installatie met water, spoelt installaties - remplit étape par étape l'installation d'eau, rince les
schoon installations;
- Controleert de waterdichtheid, spoort lekken op, controleert gasdruk - contrôle l'étanchéité à l'eau, détecte des fuites, contrôle la pression de gaz;
- Voert herstellingswerken uit indien nodig (bij eventuele lekken) - effectue des travaux de réparation si nécessaire (en cas de fuites éventuelles);
- Stelt verwarmingsinstallaties in bedrijf - met des installations de chauffage en service;
- Regelt primaire en secundaire regelingen - rectifie les réglages primaires et secondaires;
- Stelt de thermostaat af - règle le thermostat;
- Stelt weersafhankelijke regeling af - fixe des réglages en fonction des conditions climatiques.
Voert onderhoud en herstellingen aan verwarmingsinstallaties uit (co Effectue des entretiens et réparations d'installations de chauffage
00091) (co 00091) :
- Controleert de installatie in zijn geheel - contrôle l'installation dans son intégralité;
- Vervangt leidingen en toebehoren - remplace des conduites et accessoires;
- Vervangt verwarmingsinstallaties en/of renoveert hun uitrusting - remplace des appareils de chauffage et/ou rénove leur équipement.
Monteert aan- en afvoervoorzieningen (co 00092) Monte des installations d'alimentation et d'évacuation (co 00092) :
- Bepaalt de positie ten opzichte van andere afvoervoorzieningen - détermine la position par rapport à d'autres installations d'évacuation;
- Monteert regelbare toevoeropeningen - monte des ouvertures d'alimentation réglables;
- Monteert doorvoeropeningen - monte des ouvertures de passage;
- Monteert regelbare afvoeropeningen - monte des ouvertures d'évacuation réglables;
- Monteert de dakdoorvoer - monte la traversée de toiture;
- Monteert de muurdoorvoer - monte la traversée de mur;
- Monteert aanvoer- en afvoerventielen voor mechanische ventilatie - monte des soupapes d'alimentation et d'évacuation pour la ventilation mécanique;
- Monteert luchtroosters (andere toepassingen) - monte des grilles d'aération (autres applications);
- Monteert bodem lucht warmtewisselaars - monte des échangeurs de chaleur sol-air.
Plaatst en sluit aan ventilatoren en luchtgroep aan (co 00093) Installe et raccorde des ventilateurs et le groupe d'air (co 00093) :
- Plaatst en sluit ventilatoren aan - installe et raccorde des ventilateurs;
- Plaatst en sluit luchtgroepen (al dan niet met warmteterugwinning) - installe et raccorde des groupes d'air (avec ou sans récupération de
aan chaleur);
- Plaatst en sluit kanaalventielen aan - installe et raccorde des soupapes de conduits.
Plaatst en sluit de luchtverwarmingsmodule aan (co 00094) Installe et raccorde le module de chauffage à air (co 00094) :
- Plaatst en sluit een luchtverwarmingsbatterij op externe bron aan - installe et raccorde une batterie de chauffage à air chaud sur une source externe;
- Plaatst en sluit een luchtverwarmingsketel aan - installe et raccorde une chaudière de chauffage à air chaud.
Plaatst en sluit de kanalen, de decentrale ventilatie-units en de Installe et raccorde les conduits, les unités de ventilation
regelingen aan (co 00095) décentralisées et les régulateurs (co 00095) :
- Plaatst en sluit de luchtkanalen aan - installe et raccorde les conduits d'air;
- Isoleert de kanalen - isole les conduits;
- Plaatst de geluidsdempers - installe les amortisseurs de bruits;
- Plaatst en sluit de decentrale ventilatie-units aan - installe et raccorde les unités de ventilation décentralisées;
- Plaatst en sluit de regelingen aan - installe et raccorde les régulateurs.
Stelt het ventilatiesysteem in bedrijf en onderhoudt het ventilatiesysteem (co 00096) Met le système de ventilation en service et l'entretient (co 00096) :
- Stelt het ventilatiesysteem in werking, controleert en beheert - met le système de ventilation en service, le contrôle et le gère
(domotica) (domotique);
- Informeert de klant over het gebruik van de installatie - informe le client de l'utilisation de l'installation;
- Regelt luchtverwarming in - règle le chauffage à air chaud;
- Onderhoudt het ventilatiesysteem - entretient le système de ventilation.
Installeert verscheidene specifieke types ventilatiesystemen (co Installe différents types spécifiques de systèmes de ventilation (co
00097) 00097) :
- Plaatst dampkappen - installe des hottes aspirantes;
- Installeert intensieve ventilatie (nachtkoeling) - installe des systèmes de ventilation intensive (refroidissement nocturne);
- Installeert ontroking van gebouwen - installe des systèmes d'évacuation des fumées de bâtiments;
- Installeert hygiënische ventilatie - installe la ventilation hygiénique.
Installeert centrale stofafzuigsystemen voor gebouwen (co 00098) Installe des systèmes centraux d'aspiration des poussières pour bâtiments (co 00098) :
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de 2.4. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteur
2.2.1. Kennis 2.4.1. Connaissances
- Basiskennis van de principes van de energieprestatie van gebouwen. - connaissances de base des principes de la performance énergétique
- Basiskennis van elektriciteitswerken (gereedschappen, materialen, des bâtiments; - connaissances de base des travaux d'électricité (outillages,
meettoestellen, risico's, veiligheidsvoorzieningen) matériels, appareils de mesure, risques, dispositifs de sécurité);
- Basiskennis van eenvoudige bouwafwerkingstechnieken en - connaissances de base de techniques simples de finition de bâtiments
schilderwerken et de travaux de peinture;
- Basiskennis van domotica en monitoring - connaissances de base de la domotique et du monitoring;
- Basiskennis van principes van natuurlijke en geforceerde - connaissances de base des principes du refroidissement nocturne
nachtkoeling naturel et forcé;
- Basiskennis van de eventuele gevolgen van een koudebrug (risico op thermische verliezen en schimmelvorming) - Basiskennis van de technische eisen i.v.m. brandveiligheid. - Basiskennis van ventilatie-, klimatisatie- en koelingsystemen - Basiskennis van de werking van verwarmingstoestellen - Basiskennis van de werkingsprincipes van een warmtepomp, zonthermisch syteem (SWW) en warmtekrachtkoppeling - Basiskennis van werkwijze en risico's bij het opslaan van brandstoffen (propaan, butaan, stookolie, vaste brandstoffen,...) - Basiskennis van de inrichting van de brandstopslagplaats en gastellerlokaal (ventilatie,...) - Basiskennis van ingebruikstelling inregeling (thermostatische kranen, binnenthermostaten met eventuele uurwerkregeling en programma-instelling, weersafhankelijke regeling,...) - Basiskennis van de functie, werking en werkwijze voor aansluiting van afvoerkanalen en de aansluiting op het schoorsteenkanaal - Basiskennis van diverse types RTO's, DO's en RAO's (4) en hun plaatsing - Basiskennis van innovaties op het gebied van leidingen en verwarmingstoestellen en hun uitrusting - Basiskennis van directe en indirecte bodem-luchtwarmtewisselaarsystemen - Basiskennis van de werking en plaatsing en onderhoud van het volledige mechanische ventilatiesysteem en zijn onderdelen - Kennis van de gevolgen van het slecht plaatsen van isolatie en ventilatie. - Kennis voorschriften rond afval en gevaarlijke producten (o.a. asbest,...) - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis inrichting eigen werkplek (veiligheid, blustoestellen,...) - Kennis van voorschriften voor veilig werken op hoogte - Kennis van milieuvoorschriften - connaissances de base des éventuelles conséquences d'un pont thermique (risques de déperditions thermiques et de formation de champignons); - connaissances de base des exigences techniques en matière de sécurité incendie; - connaissances de base des systèmes de ventilation, de climatisation et de refroidissement; - connaissances de base du fonctionnement d'appareils de chauffage; - connaissances de base des principes de fonctionnement d'une pompe à chaleur, d'un système à énergie solaire (eau chaude sanitaire) et de la cogénération; - connaissances de base de la méthode de travail et des risques afférents au stockage de combustibles (propane, butane, mazout, combustibles solides...); - connaissances de base de l'aménagement du lieu de stockage de combustibles et du local des compteurs à gaz (ventilation...); - connaissances de base de la mise en service, du réglage (vannes thermostatiques, thermostats intérieurs avec réglage éventuel par horloge et réglage du programme, réglage en fonction des conditions climatiques...); - connaissances de base de la fonction, du fonctionnement et de la méthode de travail pour le raccordement de canaux d'évacuation et du raccordement sur le conduit de cheminée; - connaissances de base des divers types d'OAR, d'OD, d'OAR (4) ainsi que de leur installation; connaissances de base des innovations dans le domaine des conduites et appareils de chauffage et de leur équipement; connaissances de base d'échangeurs direct et indirects de chaleur sol-air; - connaissances de base du fonctionnement, de l'installation et de l'entretien du système de ventilation mécanique complet et de ses composants; - connaissance des conséquences de la mauvaise installation de l'isolation et de la ventilation; - connaissance des prescriptions relatives aux déchets et produits dangereux (e.a. amiante,...); - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; - connaissance de l'aménagement de son propre lieu de travail (sécurité, extincteurs...); - connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur;
- Kennis arbeidsorganisatie in functie van een dagplanning - connaissance des consignes environnementales;
(reglementering, planning en voorraadbeheer) - connaissance de l'organisation du travail en fonction d'un planning
journalier (réglementation, planning et gestion des stocks);
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen - connaissance des documents de travail, croquis et plans;
- Kennis technieken voor demontage - connaissance des techniques de démontage;
- Kennis van arbeidsmiddelen en bijhorende veiligheidsvoorschriften - connaissance des équipements de travail et des consignes de sécurité y afférentes;
- Kennis van het uitvoeren van doorboringen - connaissance de l'exécution de percées;
- Kennis van werkwijze voor het aanbrengen van brandmoffen - connaissance de la méthode de travail pour l'application de manchons
- Kennis verschillende types verbindingen en werkwijzes bij coupe-feu; - connaissance des différents types de liaisons et méthodes de travail
verbindingen d'application aux liaisons;
- Kennis van vloer-, plafond- en muurverwarming - connaissance du chauffage par le sol, les plafonds et les murs;
- Kennis van het aanleggen van brandstofleidingen (types, - connaissance de la pose de conduites de combustibles (types,
verbindingen, veiligheidsvoorschriften, functie van stopkranen,...) liaisons, consignes de sécurité, fonction des robinets d'arrêt...);
- Kennis van aanleggen van leidingen voor circulatie van water in - connaissance de la pose de conduites pour la circulation d'eau dans
gesloten kringen (types, verbindingen, veiligheidsvoorschriften,...) des circuits fermés (types, liaisons, consignes de sécurité...);
- Kennis van de werking en plaatsingen en aansluiting van convectoren, radiatoren, ventiloconvectoren, luchtverhitters, generatoren, luchtgroepen, luchtkanalen en luchtroosters, wand, vloer- en plafondverwarming,... en de bijhorende opstartprocedures - Kennis van individuele verwarmingstoestellen, plaatsing en aansluiting - Kennis van diverse mogelijkheden voor dakdoorvoer, muurdoorvoer, ventielen en hun plaatsing - Kennis van diverse types dampkappen en hun plaatsing - Kennis van centrale stofafzuigsystemen en hun plaatsing - connaissance du fonctionnement, de l'installation et du raccordement de convecteurs, de radiateurs, de ventilo-convecteurs, d'aérothermes, de générateurs, de groupes d'air, de conduits d'air et de grilles de ventilation, du chauffage par les murs, le sol et les plafonds... et des procédures de démarrage correspondantes; - connaissance des appareils de chauffage individuels, de l'installation et du raccordement; - connaissance des différentes possibilités pour traversées de toitures et de murs, des soupapes et de leur installation; - connaissance des divers types de hottes aspirantes et de leur installation; - connaissance de systèmes centraux d'aspiration des poussières et de leur installation;
- Kennis van de principes van thermische isolatie (complementariteit, - connaissance des principes d'isolation thermique (complémentarité,
koudebruggen, convectielekken,...) ponts thermiques, fuites de convection...);
- Kennis van de verschillende isolatiematerialen en hun eigenschappen - connaissance des différents matériaux d'isolation et de leurs propriétés;
- Kennis van principes van waterdampdiffusie (klimaatklasses, - connaissance des principes de diffusion des vapeurs d'eau (classes
dampwerende laag,...) climatiques, couche pare-vapeur...);
- Kennis van isolatietechnieken (doel, werkwijze, soorten, - connaissance des techniques d'isolation (but, méthode de travail,
voorschriften,...) types, consignes...);
- Kennis van de principes van luchtdichtheid (uitdrukken, meten, - connaissance des principes d'étanchéité à l'air (purge, mesurage,
lekken, materialen,...) fuites, matériels...);
- Kennis van de principes van het luchtdichtheidsscherm (plaatsing, - connaissance des principes de l'écran d'étanchéité à l'air
snijmethodes, afdichtingsproducten,...) (installation, méthodes de découpe, produits d'étanchéité...);
- Grondige kennis van de gebruikte materialen (buizen, ...) - connaissance approfondie des matériels utilisés (tubes ...);
- Grondige kennis van het bewerken, aanleggen en ophangen van - connaissance approfondie du travail, de la pose et de la suspension
leidingen (lastechnieken, verbindingen, ...) de conduites (techniques de soudage, liaisons...);
- Grondige kennis van het plaatsen en aansluiten van - connaissance approfondie de l'installation et du raccordement
verwarmingstoestellen d'appareils de chauffage.
2.2.2. Vaardigheden 2.4.2. Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
- Het kunnen beheren van eigen administratie : houdt planning en - pouvoir gérer sa propre administration; tenir à jour le planning et
eventuele documenten bij les éventuels documents;
- Het kunnen opmaken van een planning van het verloop van de eigen werkzaamheden - pouvoir établir un planning du déroulement de ses propres travaux;
- Het kunnen bepalen van benodigde materialen en gereedschappen in - pouvoir déterminer les matériels et outils nécessaires en fonction
functie van de dagactiviteit de l'activité du jour;
- Het kunnen werken met oog voor energieprestatie gebouwen (EPB (5)) - pouvoir travailler compte tenu de la prestation énergétique des
- Het kunnen controleren van aanwezigheid van gebruiken van bâtiments (PEB (5)); pouvoir contrôler la présence d'équipements de
persoonlijke & collectieve beschermingsmiddelen (PBM's & CBM's) protection individuelle et collective (EPI et EPC) à utiliser
volgens de specifieke voorschriften voor PBM's (handschoenen, conformément aux consignes spécifiques d'application à des EPI (gants,
bril,...) lunettes...);
- Het kunnen bewaken van de kwaliteit door de etiketten en markering - pouvoir surveiller la qualité en tenant à jour les étiquettes et le
van de gebruikte materialen bij te houden marquage des matériels utilisés;
- Het kunnen selecteren, controleren en hanteren van - pouvoir sélectionner, contrôler et utiliser des
materialen/gereedschappen matériels/outillages;
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften - pouvoir aménager son propre lieu de travail selon les consignes
en/of instructies et/ou instructions;
- Het kunnen bijhouden en bijvullen van voorraden - pouvoir tenir à jour des stocks et les réapprovisionner;
- Het kunnen stockeren van materieel, gereedschappen en de materialen, - pouvoir stocker du matériel, des outillages et les matériaux selon
volgens de voorschriften, in de daartoe voorziene lokalen les consignes, dans les locaux prévus à cet effet;
- Het efficiënt kunnen gebruiken van water voor taken & schoonmaak, - pouvoir utiliser efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage,
machines en gereedschappen les machines et outillages;
- Het kunnen beschermen tegen het lawaai : gebruik persoonlijke - pouvoir se protéger du bruit : pouvoir utiliser des équipements de
beschermingsmiddelen, implementatie preventiemaatregelen voor omgeving protection individuelle, mettre en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement;
- Het kunnen lezen en begrijpen van plannen, werktekeningen of - pouvoir lire et comprendre des plans, croquis de travail ou fiches
werkopgaveblad de travail;
- Het in ontvangst kunnen nemen en controleren van leveringen - pouvoir réceptionner et contrôler des livraisons;
- Het kunnen herkennen van asbesthoudende en andere gevaarlijke - pouvoir reconnaître des déchets contenant de l'amiante et d'autres
afvalproducten, het apart houden van andere afvalstromen, het veilig déchets dangereux, les conserver à part d'autres flux de déchets, les
verpakken en verwijderen emballer de manière sûre et les évacuer;
- Het kunnen controleren van de rookgasafvoer - pouvoir contrôler l'évacuation de gaz de fumée;
- Het kunnen selecteren van buizen voor leidingen overeenkomstig met - pouvoir sélectionner des tubes pour des conduites conformément aux
de instructies en het plan instructions et au plan;
- Het kunnen regelen van primaire en secundaire regelingen - pouvoir effectuer les réglages primaires et secondaires;
- Het kunnen afstellen van de thermostaat en weersafhankelijke - pouvoir régler le thermostat et effectuer des réglages en fonction
regelingen des conditions climatiques;
- Het kunnen controleren van gehele installaties, gasdruk - pouvoir contrôler des installations complètes, la pression de gaz;
- Het in bedrijf kunnen stellen van verwarmingsinstallaties en - pouvoir mettre en service des installations de chauffage et systèmes
ventilatiesystemen de ventilation;
- Het kunnen informeren van de klant over het gebruik van de installatie Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen sorteren van afval en organiseren ervan en het beschermen van het milieu, zichzelf en collega's tegen schadelijke stoffen - Het kunnen bewaken van veiligheid en gezondheid bij gebruik, opslag, ongelukken met gevaarlijke producten door gebruik van beschermingsmiddelen - Het kunnen nemen van gepaste maatregelen bij ongelukken met gevaarlijke producten - pouvoir informer le client concernant l'utilisation de l'installation. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir trier les déchets et les organiser et pouvoir protéger l'environnement et se protéger soi-même et ses collègues des substances nocives; - pouvoir surveiller la sécurité et la santé concernant l'utilisation, le stockage, des accidents impliquant des produits dangereux grâce à l'utilisation d'équipements de protection; - pouvoir prendre des mesures appropriées en cas d'accidents impliquant des produits dangereux;
- Het kunnen treffen van voorbereidingen om de vraag van de klant - pouvoir procéder aux préparatifs afin de traiter la demande du
optimaal te behandelen client de manière optimale;
- Het kunnen zorgen voor de bescherming van de gestockeerde goederen - pouvoir assurer la protection des marchandises stockées;
- Het kunnen beschermen van de afgewerkte leiding tegen vervuiling en - pouvoir protéger les conduites terminées contre l'encrassement et
beschadiging les dégradations;
- Het kunnen verifiëren van de goede werking van de elektrische - pouvoir vérifier le bon fonctionnement des raccordements
aansluitingen électriques;
- Het kunnen aanpassen van de dagplanning in functie van de situatie - pouvoir adapter le planning journalier en fonction de la situation
op de werf sur le chantier;
- Het kunnen controleren van waterdichtheid, opsporen van lekken door - pouvoir contrôler l'étanchéité à l'eau, détecter des fuites en
de installatie onder druk te zetten en uitvoeren van mettant l'installation sous pression et exécuter des travaux de
herstellingswerken indien nodig réparation si nécessaire.
Motorische vaardigheden Aptitudes en matière de motricité
- Het ergonomisch kunnen werken met gebruik van tilhulpmiddelen - pouvoir utiliser des aides de levage de manière ergonomique;
- Het volgens de veiligheidsregels kunnen op- en afbouwen van steigers - pouvoir monter et démonter des échafaudages conformément aux règles
- Het kunnen gebruiken van ladders en hefplatformen volgens de de sécurité;
veiligheidsregels en voorschriften - pouvoir utiliser des échelles et plateformes élévatrices
- Het volgens de voorschriften kunnen gebruiken van conformément aux règles de sécurité et aux consignes;
beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's (6)) - pouvoir utiliser des équipements de protection (EPI et EPC (6))
- Het kunnen opbouwen, zekeren en bedienen van goederenliften selon les consignes; pouvoir construire, sécuriser et commander des
- Het kunnen installeren van een geschikte randbeveiliging monte-charges; - pouvoir installer un garde-corps approprié;
- Het kunnen uitvoeren van afbraakwerk en/of gehele of gedeeltelijk - pouvoir exécuter la démolition et/ou le démontage intégral ou
demonteren van oude installaties uit partiel d'anciennes installations;
- Het kunnen gebruiken van machines die stofemissie beperken - pouvoir utiliser des machines qui limitent l'émission de poussières;
- Het kunnen uitzetten van leidingstracés, doorboren van muren, wanden en vloeren en slijpen van sleuven - Het kunnen drooghouden met behulp van pompen van doorboringen, leidingsleuven en werkputten - Het kunnen aanbrengen van elementen : doorvoeringsbuizen, brandmoffen, ophang- en bevestigingssystemen, leidingen, stankafsluiters, beschermingsmateriaal tegen aantasting (mantelbuizen, isolatiemateriaal), isolatiemateriaal tegen warmteverlies, aansluitingsstukken - Het op maat kunnen brengen, ontbramen en aansluiten van verschillende soorten buizen - Het kunnen uitvoeren van elektrische aansluitingen en installeren, vervangen of herstellen van elektrische componenten - Het kunnen uitvoeren van kleine schilderwerken aan leidingen - Het kunnen terugbrengen van de werkplek in zijn oorspronkelijke staat - Het kunnen uitvoeren van de doorbrekingen aan het luchtdichtheidsscherm en het afwerken van het luchtdichtheidsscherm - Het kunnen plaatsen en aansluiten van : ketels, warmtepompen, zonthermische systemen (SWW), warmtekrachtkoppeling, klimatisatie en koeling voor huishoudelijk gebruik, verbindingen en toebehoren, brandstoftanks, ventilatiesystemen bij brandstofopslagplaatsen en gastellerlokalen, toevoer verbrandingslucht en ventilatiesysteem bij stookplaatsen, stopkranen, convectieverwarming (radiatoren en convectoren), luchtverwarming op luchtverhitters, luchtverwarming op generatoren, luchtverwarming en -koeling met luchtgroepen en luchtkanalen, vloerverwarming- en koeling, plafondverwarming- en koeling, muurverwarming- en koeling, leidingen voor de afvoer van gassen, individuele verwarmingstoestellen (hout en gas), ventilatoren, luchtgroepen (al dan niet met warmteterugwinning), kanaalventielen, luchtverwarmingsbatterij op externe bron, luchtverwarmingsketel, luchtkanalen, geluidsdempers, de decentrale ventilatieunits en de regelingen, dampkappen, intensieve ventilatie (nachtkoeling), ontroking van gebouwen, hygiënische ventilatie, regelbare toevoeropeningen, doorvoeropeningen, regelbare afvoeropeningen en het bepalen van de positie ten opzichte van andere afvoervoorzieningen, dakdoorvoer, muurdoorvoer, aanvoer- en afvoerventielen voor mechanische ventilatie, luchtroosters en bodemluchtwarmtewisselaars - Het kunnen aansluiten van toestellen op de afvoerleiding en de afvoerleiding op het afvoerkanaal of -leiding aan - Het kunnen schoonspoelen en stapsgewijs vullen van de installatie met water - Het kunnen vervangen of herstellen van : leidingen en toebehoren, verwarmingsinstallaties en / of renoveren van hun uitrusting 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie) binnen bouwondernemingen en vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een bouwonderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, weersomstandigheden, omgeving, grondstoffen en machines. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermorgen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Installaties worden volgens opgelegde procedures in werking gesteld. Deze procedures zijn bepalend voor elke installatie, maar de toepassing ervan verschilt, afhankelijk van de complexiteit vande installatie. - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en stof voorkomen. - pouvoir tracer des tracés de conduites, des percées de murs, de parois et de sols et meuler des saignées; - pouvoir assécher des percées, saignées pour conduites et fosses à l'aide de pompes; - pouvoir installer des éléments de l'installation : tubes de traversée, manchons coupe-feu, systèmes de suspension et de fixation, conduites, siphons, matériel de protection contre les agressions (gaines, matériau isolant), matériau isolant contre les déperditions de chaleur, pièces de raccordement; - pouvoir couper à mesure, ébavurer et raccorder différents types de tubes; - pouvoir exécuter des raccordements électriques et installer, remplacer ou réparer des composants électriques; - pouvoir exécuter de petits travaux de peinture au niveau des conduites; - pouvoir remettre le lieu de travail dans son état d'origine; - pouvoir réaliser des percées au niveau de l'écran d'étanchéité à l'air et parachever l'écran d'étanchéité à l'air; - pouvoir installer et raccorder des : chaudières, pompes à chaleur, systèmes à énergie solaire (ECS), systèmes de cogénération, de climatisation et de refroidissement pour usage domestique, des liaisons et accessoires, citernes à combustible, systèmes de ventilation de locaux de stockage de combustibles et de locaux de compteurs à gaz, alimentations pour l'air de chauffage et le système de ventilation de chaufferies, des robinets d'arrêt, un chauffage par convection (radiateurs et convecteurs), un chauffage à air chaud sur des aérothermes, un chauffage à air chaud sur des générateurs, un chauffage et un refroidissement à l'air avec groupes d'air et conduits d'air, un chauffage et un refroidissement par le sol, un chauffage et un refroidissement par les plafonds, un chauffage et un refroidissement par les murs, des conduites pour l'évacuation de gaz, des appareils de chauffage individuels (bois et gaz), des ventilateurs, groupes d'air (avec ou sans récupération de chaleur), des soupapes pour conduits, une batterie de chauffage à air chaud sur source externe, des chaudières de chauffage à air chaud, des conduits d'air, amortisseurs de bruits, des unités de ventilation décentralisée et des régulateurs, des hottes aspirantes, des systèmes de ventilation intensive (refroidissement nocturne), des systèmes d'évacuation des fumées de bâtiments, de ventilation hygiénique, des ouvertures d'alimentation, des ouvertures de traversée, des ouvertures d'évacuation réglable et déterminer la position par rapport aux installations d'évacuation, des traversées de toitures, traversées de murs, soupapes d'alimentation et d'évacuation pour la ventilation mécanique, des grilles d'aération et des échangeurs de chaleur sol-air; - pouvoir raccorder des appareils sur la conduite d'évacuation et la conduite d'évacuation sur le conduit ou la conduite d'évacuation; - pouvoir rincer et remplir l'installation d'eau étape par étape; - pouvoir remplacer ou réparer :des conduites et accessoires, installations de chauffage et/ou rénover leur équipement. 2.4.3. Contexte Contexte d'environnement - cette profession est exercée sur des chantiers (construction neuve), dans des bâtiments habités ou utilisés (rénovation), dans des entreprises de construction, et requiert la mobilité nécessaire; - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise de construction, où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux conditions climatiques, à l'environnement, aux matières premières et aux machines; - les travaux sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation vers le résultat, une certaine résistance au stress et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable; les installations sont mises en service selon des procédures imposées; ces procédures sont déterminantes pour chaque installation, mais leur application diffère en fonction de la complexité de l'installation; - les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances sonores et la formation de poussières;
- De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de
moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles;
- Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de - le titulaire de la fonction doit suivre les développements
sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) (technologiques) dans le secteur, ce qui nécessite une soif
opleidingen. d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires).
Handelingscontext Contexte d'action
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met - se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en
zorg en toewijding en zin voor esthetiek te werken en contactvaardig travaillant avec soin, dévouement et le sens de l'esthétique et du
met de klant om te gaan. contact avec le client;
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van - échanger des informations de manière constructive et conviviale avec
informatie met klanten, collega's en derden. les clients, collègues et tiers;
- Aandachtig omgaan met gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie - gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la
op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken signalisation de sécurité du lieu de travail/chantier et utiliser et
en onderhouden. entretenir les EPI et EPC avec soin;
- Het omzichtig behandelen van installatiecomponenten (materiaal, - traiter prudemment les composants de l'installation (matériels,
onderdelen) omwille van kans op breuken, beschadigingen en het composants) eu égard au risque de casses, de dégradations et les
aansluiten conform het schema dat in de gebruiksaanwijzing van de raccorder conformément au schéma décrit dans le mode d'emploi des
component wordt beschreven. composants concernés.
2.2.4. Autonomie 2.4.4. Autonomie
- Is zelfstandig in, anticipeert op en toont initiatief bij het - est autonome, anticipe et fait preuve d'initiative pour déterminer
bepalen van de werkvolgorde bij bevestigings- en l'ordre des travaux pour les activités de fixation et d'installation,
installatieactiviteiten, het aanleggen van de leidingen, collectoren la pose de conduites, de collecteurs et de composants de
en installatie-onderdelen, het kiezen van gepaste gereedschappen, het l'installation, sélectionner les outillages appropriés, déterminer les
bepalen welke persoonlijke beschermingsmiddelen hij/zij in een équipements de protection individuelle qu'il utilise dans une
bepaalde situatie gebruikt, het verwijderen van afval en het veilig en milieubewust werken. De chauffagist controleert zelfstandig de kwaliteit van zijn werk en neemt de voorschriften rond hygiëne en welzijn in acht. Biedt hulp aan collega's om ergonomisch werken mogelijk te maken. - Is gebonden aan het contacteren van een bevoegd persoon bij het opmerken van gevaarlijke situaties (bijvoorbeeld niet afgeschermde liftkokers, gebrek aan omheiningen,...), aan alle veiligheidsvoorschriften bij het in bedrijf stellen van verwarmingsinstallaties. Bij isolatiewerken is de chauffagist gebonden aan afspraken met de aan- en onderaannemers, architect en/of klant. - Doet beroep, na overleg met zijn leidinggevende, op een meer bevoegd persoon (technicus verwarmingsinstallaties, elektrotechnicus, koelmonteur, leverancier, ...) indien hij een probleem niet opgelost krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn bevoegdheid vallen. 2.2.5. Verantwoordelijkheid - Het efficiënt functioneren in een bouwonderneming - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken situation déterminée, l'évacuation des déchets et un travail sûr et dans le respect de l'environnement. Le chauffagiste contrôle en toute autonomie la qualité de son travail et respecte les consignes relatives à l'hygiène et au bien-être; il apporte son aide à des collègues afin de permettre un travail ergonomique; - est dans l'obligation de contacter une personne compétente s'il remarque des situations dangereuses (par exemple des cages d'ascenseurs non protégées, un manque de clôtures...) et de respecter toutes les consignes de sécurité lors de la mise en service d'installations de chauffage; dans le cas de travaux d'isolation, le chauffagiste est tenu par des accords pris avec les entrepreneurs/sous-traitants, l'architecte et/ou le client; - fait appel, après concertation avec son supérieur, à une personne plus compétente (technicien en installations de chauffage, électrotechnicien, monteur d'installations réfrigérantes, fournisseur...) s'il ne parvient pas à résoudre un problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de sa compétence. 2.4.5. Responsabilité - fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; - travailler dans le souci de l'environnement, de manière qualitative et sûre;
- Het inrichten van de werkplek - aménager le lieu de travail;
- Het veilig uitvoeren van werken op hoogte - effectuer des travaux en hauteur de manière sûre;
- Het duurzaam gebruiken van de energiestromen en geluidshinder - utiliser de manière durable les flux d'énergie et gérer les nuisances sonores;
- Het organiseren van de arbeid in functie van een eigen dagplanning - organiser le travail en fonction de son propre planning journalier;
- Het beheren van de voorraad in functie van de dagactiviteit - gérer le stock en fonction de l'activité journalière;
- Het voorbereiden van de installatiewerken - préparer les travaux d'installation;
- Het bewerken en leggen van leidingen - travailler et poser des conduites;
- Het plaatsen van elektriciteitsaansluitingen - réaliser des raccordements électriques;
- Het isoleren en schilderen - effectuer des travaux d'isolation et de peinture;
- Het monteren van toestellen - monter des appareils;
- Het na de werken in orde brengen van de werkplek - ranger le lieu de travail après les travaux;
- Het voorbereiden van het werk - préparer le travail;
- Het plaatsen en aansluiten van verwarmings-, ventilatie en - installer et raccorder des appareils de chauffage, de ventilation et
klimatisatietoestellen de climatisation;
- Het plaatsen en aansluiten van de brandstofopslag - installer et raccorder la citerne de combustible;
- Het bewerken van gas- en stookolieleidingen - travailler les conduites de gaz et de mazout;
- Het bewerken en aanleggen van leidingen voor circulatie van water in - travailler et poser des conduites pour la circulation d'eau dans des
gesloten kringen circuits fermés;
- Het plaatsen en aansluiten van de toestellen voor warmte-afgifte en - installer et raccorder des appareils pour le dégagement de chaleur
koeling et le refroidissement;
- Het uitvoeren van de afvoerleidingen voor verbrandingsgassen - exécuter les conduites d'évacuation de gaz de combustion;
- Het plaatsen en aansluiten van de individuele verwarmingstoestellen - installer et raccorder les appareils de chauffage individuels;
- Het in bedrijf stellen van verwarmingsinstallaties - Het uitvoeren van onderhoud en herstellingen van verwarmingsinstallaties - Het plaatsen van het isolatiemateriaal - Het implementeren van het luchtdichtheidsscherm 2.3. Vereiste attesten Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, ... Onderstaande erkenningen zijn enkel vereist voor de uitvoering van de - mettre des installations de chauffage en service; - exécuter l'entretien et les réparations d'installations de chauffage; - poser des matériaux isolants; - mettre en oeuvre l'écran d'étanchéité à l'air. 2.5. Attestations requises Des attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur... Les agréments ci-dessous sont uniquement requis pour l'exécution de
gerelateerde activiteit en zijn specifiek per gewest. l'activité associée et sont spécifiques par région.
- Vlaanderen - Flandre
Erkend stookolietechnicus (VLAREM) Technicien agréé en mazout (VLAREM)
8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het 8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à
onderhoud en het nazicht van stooktoestellen voor de verwarming van l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage pour le chauffage
gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater de bâtiments ou pour la production d'eau chaude utilitaire
Dit besluit verscheen in het Belgisch Staatsblad op 27 april 2007 en Cet arrêté est paru au Moniteur belge le 27 avril 2007 et est entré en
is in werking getreden op 1 juni 2007 : vigueur le 1er juin 2007 :
- erkend technicus gasvormige brandstoffen G1 : atmosferische ketels - technicien agréé en combustibles gazeux G1 : chaudières
(incl. audit t.e.m. 100 kW) atmosphériques (y compris audit jusqu'à 100 kW)
- erkend technicus gasvormige brandstoffen G2 : gasunits (premix - technicien agréé en combustibles gazeux G2 : unités au gaz
toestellen) (appareils prémix)
- erkend technicus gasvormige brandstoffen G3 : Aangeblazen branders - technicien agréé en combustibles gazeux G3 : brûleurs ventilés
- erkend technicus verwarmingsaudit > 100 kW - technicien agréé audit de chauffage > 100 kW
- Wallonië - Wallonie
29 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot voorkoming van 29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon tendant à prévenir la
de luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor pollution atmosphérique provoquée par les installations de chauffage
de verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en central destinées au chauffage de bâtiments ou à la production d'eau
tot beperking van het energieverbruik ervan chaude sanitaire et à réduire leur consommation énergétique
- verwarmingsketeltechnicus type L - technicien en chaudières de type L
- erkend verwarmingsketeltechnicus" type GI - technicien agréé en chaudières de type GI
- erkend verwarmingsketeltechnicus" type GII - technicien agréé en chaudières de type GII
- EPB-verwarmingsadviseur (Auditeur PAE) - conseiller en chauffage PEB (Auditeur PAE)
- Brussel - Bruxelles
3 JUNI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 3 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale relatif aux exigences PEB applicables aux systèmes
betreffende de voor de verwarmingssystemen van gebouwen geldende de chauffage pour le bâtiment lors de leur installation et pendant
EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun uitbatingperiode leur exploitation
- verwarmingsketeltechnicus type L - technicien en chaudières de type L
- erkende verwarmingsinstallateur - installateur agréé de chauffage
- erkend verwarmingsketeltechnicus" type G1 - technicien chaudière agréé de type G1
- erkend verwarmingsketeltechnicus" type G2 - technicien chaudière agréé de type G2
- EPB-verwarmingsadviseur - conseiller en chauffage PEB
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 21 juni 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie Chauffagist. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de «
chauffagist » (chauffagiste).
Brussel, 21 juni 2013. Bruxelles, le 21 juin 2013;
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, (1) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu
comfortabele gebouwen. énergivores et confortables.
(2) PBM's = persoonlijke beschermingsmiddelen, CBM's = collectieve (2) EPI = équipements de protection individuelle, EPC = équipements de
beschermingsmiddelen. protection collective.
(3) SWW = sanitair warm water. (3) ECS = eau chaude sanitaire.
(4) RTO = regelbare toevoeropening, DO = doorlaatopening, RAO = (4) OAR = ouverture d'alimentation réglable, OT = ouverture de débit,
regelbare afvoeropening. OER = ouverture d'évacuation réglable.
(5) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, (5) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu
comfortabele gebouwen. énergivores et confortables.
(6) PBM's = persoonlijke beschermingsmiddelen, CBM's = collectieve (6) EPI = équipements de protection individuelle, EPC = équipements de
beschermingsmiddelen. protection collective.
^