← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Technicus verwarmingsinstallaties "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Technicus verwarmingsinstallaties | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « Technicusverwarmingsinstallaties » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 21 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Technicus verwarmingsinstallaties De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 21 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « Technicusverwarmingsinstallaties » (technicien en installations de chauffage) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op28 mei 2013; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 28 mai 2013; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juin 2013; |
2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van Technicus |
Article 1er.La qualification professionnelle de « |
technicusverwarmingsinstallaties » (technicien en installations de | |
verwarmingsinstallaties, ingeschaald op niveau 5 van de Vlaamse | chauffage), insérée au niveau 5 de la structure flamande des |
kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in | certifications, est reconnue. La description jointe en annexe 1re au |
bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 21 juni 2013. | Bruxelles, le 21 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beroepskwalificatie van Technicus verwarmingsinstallaties | Annexe Qualification professionnelle de « Technicus verwarmingsinstallaties » |
(m/v)(BK0031) | (technicien en installations de chauffage) (h/f) (QP0013) |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Technicus verwarmingsinstallaties (m/v) | Technicien en installations de chauffage (m/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Voert herstellingen, regelingen, optimalisering en onderhoud uit en | Effectue des réparations, des réglages, des optimalisations et des |
stelt installaties in werking teneinde verwarmings-, ventilatie- en | entretiens et met des installations en service afin de réaliser des |
systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation dans des | |
klimatisatiesystemen in gebouwen voor huishoudelijk, tertiair en | bâtiments destinés à un usage domestique, tertiaire et industriel, |
industrieel gebruik volgens de veiligheidsregels en de regelgeving te | selon les règles de sécurité et conformément à la réglementation en |
realiseren. | vigueur. |
c. Niveau | c. Niveau |
5 | 5 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
Werkt in een bouwonderneming (co 00099) | Travaille au sein d'une entreprise de construction (co 00099) : |
- Werkt in een team | - travaille en équipe; |
- Communiceert met collega's en klanten | - communique avec ses collègues et les clients; |
- Werkt zelfstandig | - travaille de manière autonome; |
- Houdt planning en werkdocumenten bij | - tient à jour le planning et des documents de travail; |
Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 00100) | Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co 00100) : |
- Werkt met oog voor energieprestatie gebouwen (EPB) | - travaille compte tenu de la prestation énergétique des bâtiments |
- Bewaakt kwaliteit door de etiketten en markering van de gebruikte | (PEB); - surveille la qualité en tenant à jour les étiquettes et le marquage |
materialen bij te houden - Sorteert afval en beschermt het milieu, zichzelf en collega's tegen schadelijke stoffen - Organiseert het sorteren van afval en sorteert het afval - Herkent asbesthoudende en andere gevaarlijke afvalproducten, houdt de andere afvalstromen apart, verpakt en verwijdert op een veilige manier - Let op veiligheid en gezondheid bij het werken met en opslaan van gevaarlijke producten - Neemt gepaste maatregelen bij ongelukken met gevaarlijke producten - Volgt de verplichte opleidingen | des matériels utilisés; - trie les déchets et protège l'environnement et se protège lui-même et ses collègues des substances nocives; - organise le tri des déchets et les trie; - reconnaît les déchets contenant de l'amiante et d'autres déchets dangereux, conserve les autres flux de déchets à part, les emballe et les élimines de manière sûre; - veille à la santé et à la sécurité lors de l'utilisation et du stockage de produits dangereux; - prend des mesures appropriées en cas d'accidents impliquant des produits dangereux; - suit les formations obligatoires; |
- Werkt ergonomisch met gebruik van tilhulpmiddelen | - utilise les accessoires de levage de manière ergonomique; |
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt persoonlijke en | - contrôle la présence et l'utilisation d'équipements de protection |
collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de | individuelle et collective (EPI et EPC) conformément aux consignes |
specifieke voorschriften | spécifiques; |
- Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen | - sélectionne, contrôle et utilise des matériels/outils; |
- Gebruikt machines die stofemissie beperken | - utilise des machines qui limitent l'émission de poussières; |
- Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies | - aménage son propre lieu de travail selon des consignes et/ou instructions; |
- Slaat gereedschappen en materiaal op | - stocke des outils et matériels. |
Werkt op hoogte (co 00101) | Effectue des travaux en hauteur (co 00101) : |
- Gebruikt ladders en steigers volgens de veiligheidsregels | - utilise des échelles et échafaudages selon les règles de sécurité; |
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) | - utilise des équipements de protection (EPI et EPC). |
Gebruikt energiestromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00102) | Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les nuisances sonores (co 00102) : |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace; |
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt | - utilise les machines et outils de manière efficace; |
- Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, | - limite le bruit; utilise des équipements de protection individuelle; |
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving | met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. |
Organiseert de arbeid in functie van een dagplanning (co 00103) | Organise le travail en fonction d'un planning journalier (co 00103) : |
- Treft voorbereidingen om de vraag van de klant optimaal te | - procède au préparatifs afin de traiter la demande du client de |
behandelen | manière optimale; |
- Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopgaveblad | - lit et comprend des plans, croquis de travail ou fiches de travail; |
- Maakt een planning op van het verloop van de werkzaamheden, d.w.z. | - établit un planning du déroulement des travaux. En d'autres termes, |
bepaalt de uitvoeringsfases en herstellingstermijnen | il fixe les phases d'exécution et les délais de réparation; |
- Bepaalt de benodigde materialen en gereedschappen | - détermine les matériels et outils nécessaires. |
Beheert de voorraad in functie van dagactiviteit (co 00104) | Gère le stock en fonction de l'activité journalière (co 00104) : |
- Houdt voorraden bij en vult aan, houdt rekening met | - tient des stocks à jour et les complète, tient compte des délais de |
leveringstermijnen | livraison; |
- Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen | - réceptionne des commandes et les contrôle; |
- Stockeert het materieel en de materialen in de daartoe voorziene | - Stocke le matériel et les matériaux dans des locaux prévus à cet |
lokalen | effet; |
- Zorgt voor de bescherming van de gestockeerde goederen | - assure la protection des marchandises stockées. |
Voert elektrische aansluitingen uit (co 00105) | Effectue des raccordements électriques (co 00105) : |
- Voert elektrische aansluitingen uit | - effectue des raccordements électriques; |
- Verifieert de goede werking van de elektrische aansluitingen | - vérifie le bon fonctionnement des raccordements électriques; |
- Installeert, vervang of herstelt elektrische componenten | - installe, remplace ou répare des composants électriques. |
Brengt de eigen werkplek achteraf in orde (co 00106) | Range son propre poste de travail par la suite (co 00106) : |
- Maakt de eigen werkplek bij de beëindiging van de werken schoon | - nettoie son propre poste de travail après achèvement des travaux. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
Implementeert het luchtdichtheidsscherm en de isolatie (co 00107) | Met en oeuvre l'écran d'humidité de l'air et l'isolation (co 00107) : |
- Controleert de doorbrekingen | - contrôle les percées; |
- Controleert de plaatsing van het isolatiemateriaal | - contrôle la pose des matériaux isolants; |
- Controleert de plaatsing van aansluitstukken | - contrôle l'installation des pièces de raccordement; |
- Werkt het luchtdichtheidsscherm af | - parachève l'écran d'étanchéité à l'air. |
De verwarmingsinstallatie (verwarmingsketels, netwerken,...) | Contrôle l'installation de chauffage (chaudières, réseaux...) (co |
controleren (co 00108) | 00108) : |
- Raadpleegt technische bronnen | - consulte des sources techniques; |
- Gebruikt elektrische meetapparaten (multimeter,...) | - utilise des appareils électriques de mesure (multimètre...); |
- Controleert de werkingsparameters van de installatie | - contrôle les paramètres de fonctionnement de l'installation |
(keteltemperatuur, sproeiers, druk, rookindex, | (température de la chaudière, gicleurs, pression, indice de fumée, |
verbrandingsrendement,...) | rendement de combustion...). |
De verwarmingsinstallatie voorafgaand afstellen en in werking stellen | Règle préalablement l'installation de chauffage et la met en service |
(elektrische circuits, branders, hydraulische onderdelen, | (circuits électriques, brûleurs, composants hydrauliques, systèmes de |
instellingssystemen,...) (co 00109) | réglage...) (co 00109) : |
- Gebruikt toestellen voor de controle van programmaties (domotica, | - utilise des appareils pour le contrôle de programmations (domotique, |
pc, bedieningspaneel,...) | pc, panneau de commande...); |
- Spoelt installaties schoon | - rince les installations; |
- Vult de installatie met water | - remplit l'installation d'eau; |
- Stelt werkingsparameters af volgens opgegeven of gewenste waarden | - règles les paramètres de fonctionnement selon les valeurs indiquées |
ou souhaitées; | |
- Test de goede werking van de installatie | - teste le bon fonctionnement de l'installation. |
Storingen opsporen en herstellingen uitvoeren (co 00110) | Recherche des pannes et exécute des réparations (co 00110) : |
- Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's,...) | - consulte des sources techniques (manuels, schémas...); |
- Gebruikt gepast manueel gereedschap | - utilise un outillage manuel approprié; |
- Gebruikt toestellen voor de controle van programmaties (pc, | - utilise des appareils pour le contrôle de programmations (pc, |
bedieningspaneel,...) | panneau de commande,...); |
- Controleert visueel op evidente foutoorzaken | - contrôle visuellement d'évidentes causes d'erreurs; |
- Controleert de water- en luchtdichtheid van de | - contrôle l'étanchéité à l'eau et à l'air des installations de |
verwarmingsinstallaties | chauffage; |
- Interpreteert foutcodes en parameterwaarden | - interprète des codes d'erreurs et valeurs de paramètres; |
- Lokaliseert de storing door het combineren van de informatie | - localise la panne en recoupant les informations; |
- Vervangt onderdelen van de installatie (branders, kranen, pompen, | - remplace des composants de l'installation (brûleurs, robinets, |
leidingen, koppelingen,...) | pompes, conduites, raccords...); |
- Reinigt verstopte binnenleidingen van gas | - nettoie les conduites de gaz intérieures bouchées; |
- Test de goede werking van installaties: individuele | - teste le bon fonctionnement des installations : appareils |
gasverwarmingstoestellen, installaties op hernieuwbare energie | individuels de chauffage au gaz, installations à l'énergie |
(zonneboilers,...), warmwatertoestellen op elektriciteit of gas | renouvelable (chauffe-eau solaires...), appareils à eau chaude |
(doorstroom- en voorraadboilers), waterbehandelingstoestellen | fonctionnant à l'électricité ou au gaz (chauffe-eau instantanés et |
(waterontharders,...), zwembadregelingen | ballons), appareils de traitement de l'eau (détartreurs...), réglages |
De verschillende onderdelen van de verwarmingsinstallatie onderhouden | de piscines. Entretient les différents composants de l'installation de chauffage |
(co 00111) | (co 00111) : |
- Reinigt en onderhoudt onderdelen van een verwarmingsinstallatie en - | - nettoie et entretient les composants d'une installation de chauffage |
ketel | et d'une chaudière; |
- Controleert de rookgaszijdige dichtheid | - contrôle l'étanchéité du côté des gaz de fumée; |
- Controleert de verluchting van het stooklokaal | - contrôle l'aération de la chaufferie. |
Opvolgdocumenten van de werkzaamheden invullen en de informatie | Complète les documents de suivi des travaux et transmet les |
doorgeven aan de betrokken dienst (co 00112) | informations au service concerné (co 00112) : |
- Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) | - utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...); |
- Houdt gegevens bij over het verloop van de werkzaamheden | - tient à jour les données relatives au déroulement des travaux; |
- Houdt gegevens bij over de aard van de storing, afwijking, het | - tient à jour les données concernant la nature de la panne ou |
tijdstip en de oplossing | l'anomalie, l'heure et la solution; |
- Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal | - tient à jour les données concernant l'utilisation de matériel; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijke | - échange des informations avec des collègues et le responsable. |
Regelt verwarmingsinstallaties in (co 00113) | Règle des installations de chauffage (co 00113) : |
- Regelt primaire en secundaire waterzijdige regelingen | - rectifie les réglages primaires et secondaires du côté eau; |
- Stelt de thermostaat af | - règle le thermostat; |
- Stelt weersafhankelijke regeling af | - fixe des réglages en fonction des conditions climatiques. |
Stelt het ventilatiesysteem in bedrijf en onderhoudt het ventilatiesysteem (co 00114) | Met le système de ventilation en service et l'entretient (co 00114) : |
- Plaatst en sluit de regelingen aan bij ventilatieunits | - place et raccorde les réglages au niveau des unités de ventilation; |
- Stelt het ventilatiesyteem in werking, controleert en beheert | - met le système de ventilation en service, le contrôle et le gère |
(domotica) | (domotique); |
- Informeert de klant over het gebruik van de installatie | - informe le client de l'utilisation de l'installation; |
- Regelt de luchtverwarming in | - règle le chauffage à air chaud; |
- Onderhoudt het ventilatiesyteem | - entretient le système de ventilation. |
Herstellen, inregelen, optimaliseren, onderhouden en controleren van: (co 00115) | Répare, règle, optimise, entretient et contrôle (co 00115) : |
- Klimatisatiesystemen | - des systèmes de climatisation; |
- Koelinstallaties, zonder de leidingen van koelvloeistoffen te | - des installations réfrigérantes sans toucher aux conduites des |
bewerken | fluides réfrigérants; |
- Gebruikt specifieke meetapparaten om temperatuur, druk, | - utilise des appareils de mesure spécifiques pour déterminer la |
gasanalyse... te bepalen | température, la pression, l'analyse des gaz,... |
Verwarmingsuitrusting installeren en/of vervangen (co 00116) | Installe et/ou remplace des équipements de chauffage (co 00116) : |
- Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit | - rassemble le matériel et l'outillage et en évalue la conformité; |
ervan - Gebruikt manuele, elektrische en elektropneumatische werktuigen | - utilise des outils manuels, électriques et électropneumatiques |
(slijpschijf, buissnijder, zaag,...) | (disque de meulage, coupe-tube, scie...); |
- Voert soldeer- en lasverbindingen uit | - exécute des soudures; |
- Brengt leidingen op maat en bewerkt ze (plooien, ontbramen,...) | - coupe les conduites à mesure et les travaille (cintrer, ébavurer...); |
- Sluit de onderdelen aan op de diverse leidingnetten (elektriciteit, | - raccorde les composants sur les divers réseaux de conduites |
water, gas, stookolie,...) | (électricité, eau, gaz, mazout...); |
- Isoleert leidingen en onderdelen | - isole les conduites et composants. |
Documenten opstellen waarin wordt aangetoond dat een installatie | Rédige les documents démontrant qu'une installation est réglementaire |
reglementair is (co 00117) | (co 00117) : |
- Schrijft indienststellings- en onderhoudscertificaat uit (reinigings- en verbrandingsattest) Instructies geven bij het gebruik van de installaties (co 00118) - Vertaalt technische boodschappen in voor gebruikers begrijpbare taal - Geeft feedback aan de gebruikers over vastgestelde problemen - Legt de bediening en basisroutines uit - Beantwoordt vragen van de gebruikers en geeft adviezen over de uitrusting (energie, vermogen) Herstellen, inregelen, optimaliseren, onderhouden en controleren van | - rédige des certificats de mise en service et d'entretien (attestation de nettoyage et de combustion). Fournit des instructions concernant l'utilisation des installations (co 00118) : - traduit des messages techniques dans un langage compréhensible pour les utilisateurs; - adresse un feed-back aux utilisateurs concernant les problèmes constatés; - explique la commande et les routines de base; - répond aux questions des utilisateurs et formule des avis concernant l'équipement (énergie, puissance). Répare, règle, optimise, entretient et contrôle des installations |
specifieke installaties: (co 00119) | spécifiques (co 00109) : |
- Kleinschalige verwarmingsketels op biomassa | - petites chaudières à la biomasse; |
- Ondiepe geothermische systemen | - systèmes géothermiques non profonds; |
- Warmtepompen | - pompes à eau; |
- warmwatersystemen op zonne-energie | - systèmes d'eau chaude à l'énergie solaire; |
- Centrale stofafzuigsystemen | - systèmes centraux d'aspiration. |
De activiteiten van een team coördineren (co 00120) | Coordonne les activités d'une équipe (co 00120) : |
- Controleert de kwaliteit van de werken uitgevoerd door chauffagisten | - contrôle la qualité des travaux exécutés par des chauffagistes et |
en sanitaristen, bij het in werking stellen, onderhouden en herstellen | installateurs sanitaires lors de la mise en service, l'entretien et la |
van installaties | réparation d'installations; |
- Stemt planning af in functie van de beschikbaarheid van medewerkers | - coordonne le planning en fonction de la disponibilité des collaborateurs; |
- Bespreekt opdrachten en geeft feedback naar medewerkers | - discute des tâches et adresse un feed-back aux collaborateurs; |
- Verleent hulp en advies bij technische problemen | - apporte son aide et donne un avis en cas de problèmes techniques; |
- Rapporteert vastgestelde tekortkomingen en gevaarlijke situaties | - signale les manquements et situations dangereuses constatés. |
2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van de principes van de energieprestatie van gebouwen. | - connaissances de base des principes de la prestation énergétique des |
- Basiskennis van elektriciteitswerken (gereedschappen, materialen, | bâtiments; - connaissances de base des travaux d'électricité (outillages, |
meettoestellen, risico's, veiligheidsvoorzieningen) | matériels, appareils de mesure, risques, dispositifs de sécurité); |
- Basiskennis van de eventuele gevolgen van een koudebrug (risico op | - connaissances de base des éventuelles conséquences d'un pont |
thermische verliezen en schimmelvorming) | thermique (risques de pertes thermiques et de formation de |
champignons); | |
- Basiskennis van de technische eisen i.v.m. brandveiligheid | - connaissances de base des exigences techniques en matière de |
sécurité incendie; | |
- Basiskennis VLAREM | - connaissances de base du VLAREM; |
- Basiskennis van algemene mechanica | - connaissances de base de la mécanique générale; |
- Basiskennis van thermodynamica | - connaissances de base de la thermodynamique; |
- Basiskennis van elektronica | - connaissance de base de l'électronique; |
- Kennis van domotica en monitoring - Kennis van principes van natuurlijke en geforceerde nachtkoeling - Kennis van de gevolgen van het slecht plaatsen van isolatie en ventilatie. - Kennis voorschriften rond afval en gevaarlijke producten (oa. asbest,...) - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis inrichting werkplek (veiligheid, blustoestellen,...) - Kennis van voorschriften voor veilig werken op hoogte | - connaissance de la domotique et du monitoring; - connaissance des principes du refroidissement nocturne naturel et forcé; - connaissance des conséquences de la mauvaise installation de l'isolation et de la ventilation; - connaissance des prescriptions relatives aux déchets et produits dangereux (e.a. amiante...); - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; - connaissance de l'aménagement du lieu de travail (sécurité, extincteurs,...); - connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur; |
- Kennis van milieuvoorschriften | - connaissance des consignes environnementales; |
- Kennis arbeidsorganisatie in functie van een dagplanning | - connaissance de l'organisation du travail en fonction d'un planning |
(reglementering, planning en voorraadbeheer) | journalier (réglementation, planning et gestion des stocks); |
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen | - connaissance des documents de travail, croquis et plans; |
- Kennis technieken voor demontage | - connaissance des techniques de démontage; |
- Kennis van arbeidsmiddelen en bijhorende veiligheidsvoorschriften - Kennis van het uitvoeren van doorboringen - Kennis van werkwijze voor het aanbrengen van brandmoffen - Kennis verschillende types verbindingen en werkwijzes bij verbindingen - Kennis van ventilatie-, klimatisatie- en koelingsystemen - Kennis van de werking en aansluiting van verwarmingstoestellen - Kennis van de werkingprincipes van een warmtepomp, zonthermisch syteem (SWW) en warmtekrachtkoppeling - Kennis van te gebruiken meettoestellen controle van de schoorsteen - Kennis van werkwijze en risico's bij het opslaan van brandstoffen (propaan, butaan, stookolie, vaste brandstoffen,...) | - connaissance des équipements de travail et des consignes de sécurité y afférentes; - connaissance de l'exécution de percées; - connaissance de la méthode de travail pour l'application de manchons coupe-feu; - connaissance des différents types de connexions et méthodes de travail d'application aux connexions; - connaissance des systèmes de ventilation, de climatisation et de refroidissement; - connaissance du fonctionnement et du raccordement d'appareils de chauffage; - connaissance des principes de fonctionnement d'une pompe à chaleur, d'un système solaire (eau chaude sanitaire) et de la cogénération; - connaissance des appareils de mesure à utiliser pour le contrôle de la cheminée; - connaissance de la méthode de travail et des risques afférents au stockage de combustibles (propane, butane, mazout, combustibles solides...); |
- Kennis van de inrichting van de brandstopslagplaats en | - connaissance de l'aménagement du lieu de stockage de combustibles et |
gastellerlokaal (ventilatie,...) | du local des compteurs à gaz (ventilation...); |
- Kennis van verwarmingslichamen (radiatoren en convectoren), vloer-, | - connaissance des corps de chauffe (radiateurs et convecteurs), du |
plafond- en muurverwarming: werking, berekeningsmethodes, | chauffage par le sol, le plafond et les murs :fonctionnement, méthodes |
inregelen,... | de calcul, réglages...; |
- Kennis van het aanleggen van brandstofleidingen (types, | - connaissance de la pose de conduites de combustibles (types, |
verbindingen, veiligheidsvoorschriften, functie van stopkranen,...) | connexions, consignes de sécurité, fonction des robinets d'arrêt...); |
- Kennis van aanleggen van leidingen voor circulatie van water in | - connaissance de la pose de conduites pour la circulation d'eau dans |
gesloten kringen (types, verbindingen, veiligheidsvoorschriften,...) | des circuits fermés (types, connexions, consignes de sécurité...); |
- Kennis van diverse types RTO's, DO's, RAO's en dampkappen en hun plaatsing - Kennis van diverse mogelijkheden voor dakdoorvoer, muurdoorvoer, ventielen en hun plaatsing - Kennis van de werkingsprincipes en plaatsing en onderhoud van het volledige mechanische ventilatiesysteem en zijn onderdelen - Kennis van de principes van thermische isolatie (complementariteit, koudebruggen, convectielekken,...) - Kennis van de verschillende isolatiematerialen en hun eigenschappen | - connaissance des divers types d'OAR, d'OT, d'OER et de hottes aspirantes ainsi que de leur installation; - connaissance des différentes possibilités pour traversées de toitures et de murs, des soupapes et de leur installation; - connaissance des principes de fonctionnement et de l'installation et de l'entretien du système de ventilation mécanique complet et de ses composants; - connaissance des principes d'isolation thermique (complémentarité, ponts thermiques, fuites de convection...); - connaissance des différents matériaux d'isolation et de leurs propriétés; |
- Kennis van principes van waterdampiffusie (klimaatklasses, | - connaissance des principes de diffusion des vapeurs d'eau (classes |
dampwerende laag,...) | climatiques, couche pare-vapeur...); |
- Kennis van isolatietechnieken (doel, werkwijze, soorten, | - connaissance des techniques d'isolation (but, méthode de travail, |
voorschriften,...) | types, consignes,...); |
- Kennis van de principes van luchtdichtheid (uitdrukken, meten, | - connaissance des principes d'étanchéité à l'air (purge, mesurage, |
lekken, materialen,...) | fuites, matériels,...); |
- Kennis van de principes van het luchtdichtheidsscherm (plaatsing, | - connaissance des principes de l'écran d'étanchéité à l'air |
snijmethodes, afdichtingsproducten,...) | (installation, méthodes de découpe, produits d'étanchéité...); |
- Kennis van het bewerken, aanleggen en ophangen van leidingen | - connaissance du travail, de la pose et de la suspension de conduites |
(lastechnieken, verbindingen,...) | (techniques de soudage, connexions...); |
- Kennis van meet- en regeltechniek | - connaissance des techniques de mesure et de réglage; |
- Kennis van warmteleer | - connaissance de la thermodynamique; |
- Kennis van elektriciteit | - connaissance de l'électricité; |
- Kennis van hydraulica | - connaissance de l'hydraulique; |
- Kennis van elektromechanica | - connaissance de l'électromécanique; |
- Grondige kennis van de gebruikte materialen (buizen,...) | - connaissance approfondie des matériels utilisés (tubes...); |
- Grondige kennis van ingebruikstelling inregeling (thermostatische | - connaissance approfondie de la mise en service, du réglage (vannes |
kranen, binnenthermostaten met eventuele uurwerkregeling en | thermostatiques, thermostats intérieurs avec réglage éventuel par |
programma-instelling, weersafhankelijke regeling,...) | horloge et réglage du programme, réglage en fonction des conditions |
climatiques...); | |
- Grondige kennis van de functie, werking en werkwijze voor | - connaissance approfondie de la fonction, du fonctionnement et de la |
aansluiting van afvoerkanalen en de aansluiting op het | méthode de travail pour le raccordement de canaux d'évacuation et du |
rookgasafvoerkanaal | canal d'évacuation des gaz de fumée; |
- Grondige kennis van individuele verwarmingstoestellen, plaatsing en | - connaissance approfondie des appareils de chauffage individuels, de |
aansluiting | l'installation et du raccordement; |
- Grondige kennis van de wetgeving van keuring en onderhoud | - connaissance approfondie de la législation en matière de contrôle et |
(afhankelijk van plaats van tewerkstelling) | d'entretien (en fonction du lieu d'emploi); |
- Grondige kennis van innovaties op het gebied van leidingen en | - connaissance approfondie des innovations dans le domaine des |
verwarmingstoestellen en hun uitrusting | conduites et appareils de chauffage et de leur équipement; |
- Grondige kennis van de werking, plaatsing en aansluiting van | - connaissance approfondie du fonctionnement, de l'installation et du |
verwarmingslichamen op water of lucht en de bijhorende | raccordement de corps de chauffe fonctionnant à l'eau ou à l'air et |
opstartprocedures | des procédures de démarrage correspondantes. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen beheren van administratie: houdt planning en eventuele | - pouvoir gérer l'administration; tenir à jour le planning et les |
documenten bij | éventuels documents; |
- Het kunnen opmaken van een planning van het verloop van de | - pouvoir établir un planning du déroulement des travaux; |
werkzaamheden - Het kunnen bepalen van benodigde materialen en gereedschappen in | - pouvoir déterminer les matériels et outils nécessaires en fonction |
functie van de dagactiviteit | de l'activité du jour; |
- Het kunnen werken met oog voor energieprestatie gebouwen (EPB1) | - pouvoir travailler compte tenu de la prestation énergétique des |
bâtiments (PEB1) | |
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en gebruiken van | - pouvoir contrôler la présence et l'utilisation d'équipements de |
persoonlijke & collectieve beschermingsmiddelen (PBM's & CBM's) | protection individuelle et collective (EPI et EPC) conformément aux |
volgens de specifieke voorschriften | consignes spécifiques; |
- Het kunnen bewaken van de kwaliteit door de etiketten en markering | - pouvoir surveiller la qualité en tenant à jour les étiquettes et le |
van de gebruikte materialen bij te houden | marquage des matériels utilisés; |
- Het kunnen selecteren, controleren en hanteren van | - pouvoir sélectionner, contrôler et utiliser des |
materialen/gereedschappen | matériels/outillages; |
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften | - pouvoir aménager son propre lieu de travail selon les consignes |
en/of instructies | et/ou instructions; |
- Het kunnen bijhouden en bijvullen van voorraden | - pouvoir tenir à jour des stocks et les compléter; |
- Het kunnen stockeren van materieel, gereedschappen en de materialen, | - pouvoir stocker du matériel, des outillages et les matériaux selon |
volgens de voorschriften, in de daartoe voorziene lokalen | les consignes, dans les locaux prévus à cet effet; |
- Het efficiënt kunnen gebruiken van water voor taken en schoonmaak, | - pouvoir utiliser efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage |
machines en gereedschappen | des machines et outillages; |
- Het kunnen beschermen tegen het lawaai: gebruiken van persoonlijke | - pouvoir se protéger du bruit : pouvoir utiliser des équipements de |
beschermingsmiddelen, preventiemaatregelen voor omgeving implementeren | protection individuelle; mettre en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement; |
- Het kunnen lezen en begrijpen van plannen, werktekeningen of | - pouvoir lire et comprendre des plans, croquis de travail ou la fiche |
werkopgaveblad | de travail; |
- Het in ontvangst kunnen nemen en controleren van leveringen | - pouvoir réceptionner et contrôler des livraisons; |
- Het kunnen herkennen van asbesthoudende en andere gevaarlijke | - pouvoir reconnaître des déchets contenant de l'amiante et d'autres |
afvalproducten, het apart houden van andere afvalstromen, het veilig | déchets dangereux, les conserver à part d'autres flux de déchets, les |
verpakken en verwijderen | emballer de manière sûre et les évacuer; |
- Het kunnen controleren van de rookgasafvoer | - pouvoir contrôler l'évacuation de gaz de fumée; |
- Het kunnen selecteren van buizen voor leidingen overeenkomstig met | - pouvoir sélectionner des tubes pour des conduites conformément aux |
de instructies en het plan | instructions et au plan; |
- Het kunnen regelen van primaire en secundaire waterzijdige regelingen | - pouvoir effectuer les réglages primaires et secondaires du côté eau; |
- Het kunnen afstellen van de thermostaat en weersafhankelijke | - pouvoir régler le thermostat et effectuer des réglages en fonction |
regelingen | des conditions climatiques; |
- Het kunnen controleren van gehele installaties, gasdruk | - pouvoir contrôler des installations complètes, la pression de gaz; |
- Het in bedrijf kunnen stellen en inregelen van | - pouvoir mettre en service et régler des installations de chauffage |
verwarmingsinstallaties en ventilatiesystemen (domotica) | et systèmes de ventilation (domotique); |
- Het kunnen informeren van de klant over het gebruik van de | - pouvoir informer le client concernant l'utilisation de |
installatie | l'installation; |
- Het kunnen opvolgen van een bouwplaatsvergadering met betrokken | - pouvoir suivre une réunion de chantier avec les parties concernées |
partijen in functie van uit te voeren werken | en fonction des travaux à exécuter; |
- Het kunnen geven van feedback aan medewerkers | - pouvoir adresser un feedback aux collaborateurs. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kunnen sorteren van afval en organiseren ervan en het beschermen | - pouvoir trier les déchets et les organiser et pouvoir protéger |
van het milieu, zichzelf en collega's tegen schadelijke stoffen | l'environnement et se protéger soi-même et ses collègues des substances nocives; |
- Het kunnen bewaken van veiligheid en gezondheid bij gebruik, opslag, | - pouvoir surveiller la sécurité et la santé concernant l'utilisation, |
ongelukken met gevaarlijke producten door gebruik van | le stockage, des accidents avec des produits dangereux grâce à |
beschermingsmiddelen | l'utilisation d'équipements de protection; |
- Het kunnen nemen van gepaste maatregelen bij ongelukken met | - pouvoir prendre des mesures appropriées en cas d'accidents |
gevaarlijke producten | impliquant des produits dangereux; |
- Het kunnen treffen van voorbereidingen om de vraag van de klant | - pouvoir procéder aux préparatifs afin de traiter la demande du |
optimaal te behandelen | client de manière optimale; |
- Het kunnen zorgen voor de bescherming van de gestockeerde goederen | - pouvoir assurer la protection des marchandises stockées; |
- Het kunnen beschermen van de afgewerkte leiding tegen vervuiling en | - pouvoir protéger les conduites terminées contre les saletés et |
beschadiging | dégradations; |
- Het kunnen verifiëren van de goede werking van de elektrische | - pouvoir vérifier le bon fonctionnement des raccordements |
aansluitingen | électriques; |
- Het kunnen aanpassen van de dagplanning in functie van de situatie | - pouvoir adapter le planning journalier en fonction de la situation |
op de werf | sur le chantier; |
- Het kunnen controleren van waterdichtheid, opsporen van lekken en | - pouvoir contrôler l'étanchéité à l'eau, détecter des fuites et |
uitvoeren van herstellingswerken indien nodig | exécuter des travaux de réparation si nécessaire; |
- Het kunnen afstemmen van de planning in functie van de | - pouvoir coordonner le planning en fonction de la disponibilité des |
beschikbaarheid van medewerkers | collaborateurs. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het ergonomisch kunnen werken met gebruik van tilhulpmiddelen | - pouvoir utiliser des aides de levage de manière ergonomique; |
- Het volgens de veiligheidsregels kunnen op- en afbouwen van steigers | - pouvoir monter et démonter des échafaudages conformément aux règles de sécurité; |
- Het kunnen gebruiken van ladders en hefplatformen volgens de | - pouvoir utiliser des échelles et élévateurs conformément aux règles |
veiligheidsregels en voorschriften | de sécurité et aux consignes; |
- Het volgens de voorschriften kunnen gebruiken van | - pouvoir utiliser des équipements de protection (EPI et EPC2) selon |
beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's2) | les consignes; |
- Het kunnen installeren van een geschikte randbeveiliging - Het kunnen uitvoeren van gehele of gedeeltelijk demonteren van oude installaties uit - Het kunnen gebruiken van machines die stofemissie beperken - Het kunnen aanbrengen van installatie elementen: doorvoeringsbuizen, brandmoffen, ophang- en bevestigingssystemen, leidingen, stankafsluiters, beschermingsmateriaal tegen aantasting (mantelbuizen, isolatiemateriaal), isolatiemateriaal tegen warmteverlies, aansluitingsstukken - Het op maat kunnen brengen, ontbramen en aansluiten van verschillende soorten buizen - Het kunnen uitvoeren van elektrische aansluitingen en installeren, vervangen of herstellen van elektrische componenten - Het kunnen uitvoeren van de doorbrekingen aan het luchtdichtheidsscherm en het afwerken van het luchtdichtheidsscherm - Het kunnen aansluiten van HVAC-installaties en installaties voor SWW3 - Het kunnen schoonspoelen en vullen van de installatie met water - Het kunnen vervangen of herstellen van: leidingen en toebehoren, verwarmingsinstallaties en/of renoveren van hun uitrusting | - pouvoir installer une protection appropriée contre les chutes; - pouvoir exécuter le démontage intégral ou partiel d'anciennes installations; - pouvoir utiliser des machines qui limitent l'émission de poussières; - pouvoir installer des éléments de l'installation : tubes de traversée, manchons coupe-feu, systèmes de suspension et de fixation, conduites, siphons, matériel de protection contre les agressions (manchons de tubes, matériel d'isolation), matériel isolant contre les déperditions de chaleur, pièces de raccordement; - pouvoir couper à mesure, ébavurer et raccorder différents types de tubes; - pouvoir exécuter des raccordements électriques et installer, remplacer ou réparer des composants électriques; - pouvoir réaliser des percées au niveau de l'écran d'étanchéité à l'air et parachever l'écran d'étanchéité à l'air; - pouvoir raccorder des installations de CVC et d'ECS3 - pouvoir rincer et remplir l'installation d'eau; - pouvoir remplacer ou réparer : des conduites et accessoires, installations de chauffage et/ou rénover leur équipement. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in | - cette profession est exercée sur des chantiers (construction neuve), |
bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie) binnen | dans des bâtiments habités ou utilisés (rénovation), dans des |
bouwondernemingen en vergt de nodige mobiliteit. | entreprises de construction, et requiert la mobilité nécessaire; |
- Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een bouwonderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, weersomstandigheden, omgeving, grondstoffen en machines. Het team, dat een technicus verwarmingsinstallaties coördineert, bestaat over het algemeen uit chauffagisten en sanitaristen. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermorgen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Installaties worden volgens opgelegde procedures in werking gesteld. Deze procedures zijn bepalend voor elke installatie, maar de toepassing ervan verschilt, afhankelijk van de complexiteit van de installatie. - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en stof voorkomen. | - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise de construction où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux conditions climatiques, à l'environnement, aux matières premières et aux machines; l'équipe qu'un technicien en installations de chauffage coordonne se compose en règle générale de chauffagistes et d'installateurs sanitaires; - les travaux sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable; les installations sont mises en service selon des procédures imposées; ces procédures sont déterminantes pour chaque installation, mais leur application diffère en fonction de la complexité de l'installation; - les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances sonores et la formation de poussières; |
- De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in | - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de |
moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. | charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles; |
- Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de | - le travailleur doit suivre les développements (technologiques) dans |
sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) | le secteur, ce qui nécessite une soif d'apprendre et la participation |
opleidingen. | à des formations (obligatoires); |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met | - se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en |
zorg en toewijding en zin voor esthetiek te werken en contactvaardig | travaillant avec soin, dévouement et en ayant le sens de l'esthétique |
met de klant om te gaan. | et du contact avec le client; |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - échanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten, collega's en derden. | les clients, collègues et tiers; |
- Aandachtig omgaan met gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken | signalisation du lieu de travail/chantier et utiliser et entretenir |
en onderhouden. | les EPI et EPC avec soin; |
- Het omzichtig behandelen van installatiecomponenten (materiaal, | - traiter prudemment les composants de l'installation (matériel, |
onderdelen) omwille van kans op breuken, beschadigingen en het | composants) eu égard au risque de casses, de dégradations et les |
aansluiten conform het schema dat in de gebruiksaanwijzing van de | raccorder conformément au schéma décrit dans le mode d'emploi des |
component wordt beschreven. | composants. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in, anticipeert op en toont initiatief bij het | - le titulaire de la fonction est indépendant, anticipe et fait preuve |
bepalen van de werkvolgorde bij het opsporen van fouten, het uitvoeren | d'initiative pour déterminer l'ordre des travaux, pour détecter des |
van metingen, het kiezen van gereedschappen, en het kiezen van | erreurs, exécuter des mesures, sélectionner les outils et les |
persoonlijke beschermingsmiddelen, het bepalen welke persoonlijke | équipements de protection individuelle, déterminer les équipements de |
beschermingsmiddelen hij/zij in een bepaalde situatie gebruikt, welk | protection individuelle qu'il utilisera dans une situation spécifique, |
gereedschap gepast is en hoe hij/zij afval verwijdert, het veilig en | l'outillage qui est approprié et la façon dont il évacue les déchets, |
milieubewust werken. De technicus verwarmingsinstallaties controleert | travaille de manière sûre et dans le respect de l'environnement; Le |
zelfstandig de kwaliteit van zijn werk en de werken uitgevoerd door zijn team van medewerkers. Geeft aanbevelingen aan de medewerkers van zijn team om volgens veiligheids-, gezondheids- hygiëne- en welzijnsvoorschriften te werken. De technicus verwarmingsinstallatie is bevoegd voor zijn eigen werkzaamheden en die van zijn medewerkers. Hij controleert de kwaliteit van werken uitgevoerd door chauffagisten en sanitaristen. - Is gebonden aan het contacteren van een bevoegd persoon bij het opmerken van gevaarlijke situaties, aan alle veiligheidsvoorschriften bij het in bedrijf stellen, herstellen en onderhouden van verwarmingsinstallaties. Bij het controleren van de isolatiewerken en het luchtdichtheidsscherm is de technicus verwarmingsinstallaties gebonden aan afspraken met de aan- en onderaannemers, architect en/of klant. - Doet beroep, na overleg met zijn werkgever, op een meer bevoegd persoon (elektrotechnicus, koelmonteur, leverancier,...) indien hij een probleem niet opgelost krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn bevoegdheid vallen. | technicien en installations de chauffage contrôle de manière autonome la qualité de son travail et les travaux exécutés par son équipe de collaborateurs; il formule des recommandations aux collaborateurs de son équipe afin de travailler selon les consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; Le technicien en installations de chauffage est compétent pour ses propres travaux et ceux de ses collaborateurs; il contrôle la qualité des travaux exécutés par des chauffagistes et installateurs sanitaires; - il est dans l'obligation de contacter une personne compétente s'il remarque des situations dangereuses et de respecter toutes les consignes de sécurité lors de la mise en service, de la réparation et de l'entretien d'installations de chauffage; lors du contrôle de travaux d'isolation et de l'écran d'étanchéité à l'air, le technicien en installations de chauffage est tenu par les accords pris aves les entrepreneurs, sous-traitants, l'architecte et/ou le client; - fait appel, après concertation avec son employeur, à une personne plus compétente (électrotechnicien, monteur d'installations réfrigérantes, fournisseur...) s'il ne parvient pas à résoudre un problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de sa compétence. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Het efficiënt functioneren in een bouwonderneming | - fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; |
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken | - travailler dans le souci de l'environnement, de manière qualitative et sûre; |
- Het veilig werken op hoogte | - effectuer des travaux en hauteur de manière sûre; |
- Het beheren van de energiestromen en geluidshinder | - gérer les flux d'énergie et les nuisances sonores; |
- Het organiseren van de arbeid in functie van een dagplanning | - organiser le travail en fonction d'un planning journalier; |
- Het beheren van de voorraad in functie van de dagactiviteit | - gérer le stock en fonction de l'activité journalière; |
- Het uitvoeren en controleren van elektriciteitsaansluitingen | - exécuter et contrôler les raccordements électriques; |
- Het achteraf in orde brengen van de werkplek | - ranger le lieu de travail après les travaux; |
- Het implementeren van het luchtdichtheidsscherm en de isolatie | - mettre en oeuvre l'écran d'étanchéité à l'air et l'isolation; |
- Het controleren van verwarmingsinstallaties | - contrôler les installations de chauffage; |
- Het voorafgaand afstellen en in werking stellen van | - régler préalablement et mettre en service des installations de |
verwarmingsinstallaties | chauffage; |
- Het opsporen van storingen en uitvoeren van herstellingen | - détecter des pannes et effectuer des réparations; |
- Het onderhouden van de verschillende onderdelen van de verwarmingsinstallaties | - entretenir les différents composants des installations de chauffage; |
- Het invullen van de opvolgdocumenten van de werkzaamheden en het | - compléter les documents de suivi des travaux et transmettre des |
doorgeven van informatie aan de betrokken dienst | informations au service concerné; |
- Het inregelen van verwarmingsinstallaties | - régler des installations de chauffage; |
- Het in bedrijf stellen van het ventilatiesysteem en het onderhoud | - mettre le système de ventilation en service et l'entretenir; |
- Het herstellen, inregelen, optimaliseren, onderhouden en controleren | - réparer, régler, optimiser, entretenir et contrôler des systèmes de |
van klimatisatiesystemen | climatisation; |
- Het installeren of vervangen van de verwarmingsuitrusting | - installer ou remplacer l'équipement de chauffage; |
- Het opstellen van documenten waarin wordt aangetoond dat een | - rédiger des documents démontrant qu'une installation est |
installatie reglementair is | réglementaire; |
- Het geven van instructies bij het gebruik van de installaties | - donner des instructions concernant l'utilisation des installations; |
- Het herstellen, inregelen, optimaliseren, onderhouden en controleren | - réparer, régler, optimiser, entretenir et contrôler des |
van specifieke installaties | installations spécifiques; |
- Het coördineren van de activiteiten van een team | - coordonner les activités d'une équipe. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Algemene opmerking: Deze erkenningen zijn enkel vereist voor de | Remarque générale : Ces agréments sont uniquement requis pour |
uitvoering van de gerelateerde activiteit en zijn specifiek per gewest. | l'exécution de l'activité associée et sont spécifiques par région. |
- Vlaanderen | - Flandre |
Arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
Besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène et |
sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne (VLAREM II) | d'environnement (VLAREM II) |
- Erkend stookolietechnicus (VLAREM) | - technicien agréé en mazout (VLAREM) |
8 DECEMBER 2006 - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 8 DECEMBRE 2006 - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entretien |
onderhoud en het nazicht van stooktoestellen voor de verwarming van | et au contrôle d'appareils de chauffage pour le chauffage de bâtiments |
gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater | ou pour la production d'eau chaude utilitaire |
- erkend technicus gasvormige brandstoffen G1 : atmosferische ketels | - technicien agréé en combustibles gazeux G1 : chaudières |
(incl. audit t.e.m. 100 kW) | atmosphériques (y compris audit jusqu'à 100 kW) |
- erkend technicus gasvormige brandstoffen G2 : gasunits (premix | - technicien agréé en combustibles gazeux G2 : unités au gaz |
toestellen) | (appareils prémix) |
- erkend technicus gasvormige brandstoffen G3 : Aangeblazen branders | - technicien agréé en combustibles gazeux G3 : brûleurs ventilés |
- erkend technicus verwarmingsaudit > 100 kW | - technicien agréé audit de chauffage > 100 kW |
- Wallonië | - Wallonie |
29 JANUARI 2009 - Besluit van de Waalse Regering tot voorkoming van de | 29 JANVIER 2009 - Arrêté du Gouvernement wallon tendant à prévenir la |
luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor de | pollution atmosphérique provoquée par les installations de chauffage |
verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en tot | central destinées au chauffage de bâtiments ou à la production d'eau |
beperking van het energieverbruik ervan | chaude sanitaire et à réduire leur consommation énergétique |
- verwarmingsketeltechnicus type L | - technicien en chaudières de type L |
- erkend verwarmingsketeltechnicus type GI | - technicien agréé en chaudières de type GI |
- erkend verwarmingsketeltechnicus type GII | - technicien agréé en chaudières de type GII |
- EPB-verwarmingsadviseur (Auditeur PAE) | - conseiller en chauffage PEB (Auditeur PAE) |
- Brussel | - Bruxelles |
3 JUNI 2010 - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 3 JUIN 2010 - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatif aux exigences PEB applicables aux systèmes | |
betreffende de voor de verwarmingssystemen van gebouwen geldende | de chauffage pour le bâtiment lors de leur installation et pendant |
EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun uitbatingperiode | leur exploitation |
- verwarmingsketeltechnicus type L | - technicien en chaudières de type L |
- erkende verwarmingsinstallateur | - installateur agréé de chauffage |
- erkend verwarmingsketeltechnicus type G1 | - technicien chaudière agréé de type G1 |
- erkend verwarmingsketeltechnicus type G2 | - technicien chaudière agréé de type G2 |
- EPB-verwarmingsadviseur | - conseiller en chauffage PEB |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 21 juni 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie Technicus | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « | |
Technicus verwarmingsinstallaties » (technicien en installations de | |
verwarmingsinstallaties. | chauffage). |
Brussel, 21 juni 2013. | Bruxelles, le 21 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, | (1) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu |
comfortabele gebouwen. | énergivores et confortables. |
(2) PBM's = persoonlijke beschermingsmiddelen, CBM's = collectieve | (2) EPI = équipements de protection individuelle, EPC = équipements de |
beschermingsmiddelen. | protection collective. |
(3) SWW = sanitair warm water. | (3) ECS = eau chaude sanitaire. |