Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de algemene regels voor de erkenning en de subsidiëring van de landschapswerking van regionale landschappen | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles générales de l'agrément et du subventionnement des actions paysagères de paysages régionaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 21 JANUARI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de algemene regels voor de erkenning en de subsidiëring van de landschapswerking van regionale landschappen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 21 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles générales de l'agrément et du subventionnement des actions paysagères de paysages régionaux Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, | Vu le décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux, |
artikel 39, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2001 en | notamment l'article 39, inséré par le décret du 21 décembre 2001 et |
vervangen bij het decreet van 13 februari 2004; | remplacé par le décret du 13 février 2004; |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, artikel 54; | nature et le milieu naturel, notamment l'article 54; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 december 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 décembre 2010; |
Gelet op advies 48.995/3 van de Raad van State, gegeven op 23 december | Vu l'avis 48.995/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | et de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het agentschap, vermeld in artikel 3, 4°, van het | 1° agence : l'agence visée à l'article 3, 4°, du décret du 16 avril |
decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapzorg; | 1996 portant la protection des sites ruraux; |
2° ankerplaats : de ankerplaats, vermeld in artikel 3, 11°, van het | 2° lieu d'ancrage : le lieu d'ancrage visé à l'article 3, 11°, du |
decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapzorg; | décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux; |
3° beveiligde zending : een aangetekend schrijven, een afgifte tegen | 3° envoi sécurisé : une lettre recommandée, une remise contre |
ontvangstbewijs of elke andere door de Vlaamse Regering toegelaten | récépissé ou toute autre façon de notification autorisée par le |
betekeningswijze waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan | Gouvernement flamand par laquelle la date de notification peut être |
worden vastgesteld; | établie avec certitude; |
4° decreet van 16 april 1996 : het decreet van 16 april 1996 | 4° décret du 16 avril 1996 : le décret du 16 avril 1996 portant la |
betreffende de landschapszorg; | protection des sites ruraux; |
5° landschapsanimator : een personeelslid dat een duidelijk | 5° animateur paysager : un membre du personnel ayant une fonction |
onderscheiden functie heeft binnen het projectteam van een Regionaal | clairement distincte au sein de l'équipe de projet d'un Paysage |
Landschap en specifiek belast is met de opdracht in het kader van | régional et qui est spécifiquement chargé de la mission dans le cadre |
algemene landschapszorg; | de la protection générale des sites ruraux; |
6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed; | 6° Ministre : le Ministre flamand chargé du patrimoine immobilier; |
7° Regionaal Landschap : het samenwerkingsverband, vermeld in artikel | 7° Paysage régional : le partenariat, visé à l'article 54, § 1er, du |
54, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 op het natuurbehoud en | décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et |
het natuurlijk milieu; | le milieu naturel; |
8° landschapswerking : het geheel van initiatieven genomen door een | 8° actions paysagères : l'ensemble des initiatives prises par un |
Regionaal Landschap binnen zijn werkingsgebied ter bevordering en | Paysage régional au sein de sa zone d'action visant à promouvoir et à |
promotie van de algemene landschapszorg als vermeld in het decreet van | développer la protection générale des sites ruraux, telle que visée au |
16 april 1996; | décret du 16 avril 1996; |
9° werkingsgebied : het werkingsgebied van het Regionaal Landschap, | 9° zone d'action : la zone d'action d'un Paysage régional, visé à |
vermeld in artikel 1, § 2, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering | l'article 1er, § 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige | décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et |
en definitieve erkenning van regionale landschappen. | définitif des paysages régionaux. |
HOOFDSTUK 2. - De erkenning van de landschapswerking van de Regionale Landschappen | CHAPITRE 2. - L'agrément des actions paysagères des Paysages régionaux |
Art. 2.De landschapswerking van een Regionaal Landschap wordt door de |
Art. 2.Les actions paysagères d'un Paysage régional sont agréées par |
minister erkend als aan de volgende voorwaarden is voldaan : | le Ministre lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° het Regionaal Landschap is voorlopig of definitief erkend conform | 1° le Paysage régional est agréé provisoirement ou définitivement, |
de voorwaarden, vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse | conformément aux conditions visées à l'article 4 de l'arrêté du |
Regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de | gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de |
voorlopige en definitieve erkenning van Regionale Landschappen; | l'agrément provisoire et définitif des Paysages régionaux; |
2° de taken van de landschapsanimator worden vervuld door minstens 0,8 | 2° les tâches de l'animateur paysager sont remplies par au moins 0,8 |
voltijds equivalent of het Regionaal Landschap verbindt zich ertoe dat | équivalent temps plein ou le Paysage régional s'engage à ce que cela |
dit zo gebeurt in het werkingsjaar dat volgt op het jaar van de erkenning; | soit le cas lors de l'année d'activité suivant l'année de l'agrément; |
3° het Regionaal Landschap heeft een visie, met inbegrip van | 3° le Paysage régional a une vision, y compris des points d'action, |
actiepunten, op de kwaliteitsvolle uitbouw van de landschapswerking; | concernant le développement qualitatif des actions paysagères; |
4° het Regionaal Landschap verbindt zich ertoe dat een afgevaardigde | 4° le Paysage régional s'engage à ce qu'un délégué de l'agence puisse |
van het agentschap vergaderingen van de raad van bestuur kan bijwonen | assister aux réunions du conseil d'administration en tant membre à |
als raadgevend lid. | voix consultative. |
Art. 3.§ 1. Een aanvraag tot erkenning wordt met een beveiligde |
Art. 3.§ 1er. Une demande d'agrément est introduite par envoi |
zending ingediend bij het agentschap voor 1 juni van het lopende jaar. | sécurisé auprès de l'agence avant le 1er juin de l'année en cours. |
§ 2. Het erkenningsdossier bevat minstens de volgende stukken : | § 2. Le dossier d'agrément comprend au moins les pièces suivantes : |
1° een overzicht van de personeelsleden van het Regionaal Landschap en | 1° un aperçu des membres du personnel du Paysage régional et leurs |
hun functies; | fonctions; |
2° een visienota waarin wordt verduidelijkt hoe de landschapswerking | 2° une note de vision précisant comment les actions paysagères seront |
zal uitgewerkt worden door het Regionaal Landschap; | élaborées par le Paysage régional; |
3° een overzicht van de leden van de raad van bestuur en de verslagen | 3° un aperçu des membres du conseil d'administration et les rapports |
van de bijeenkomsten van het voorgaande werkingsjaar; | des réunions de l'exercice précédent; |
4° de verbintenissen, vermeld in artikel 2, 2° en 4°. | 4° les engagements, visés à l'article 2, 2° et 4°. |
§ 3. Het agentschap onderzoekt het erkenningsdossier op zijn | § 3. L'agence examine si le dossier d'agrément est complet. Lorsqu'il |
volledigheid. Als wordt vastgesteld dat de aanvraag onvolledig is, | est constaté que la demande est incomplète, l'agence demande des |
vraagt het agentschap binnen een termijn van dertig dagen aanvullende | |
informatie op bij het Regionaal Landschap. Het Regionaal Landschap | informations complémentaires au Paysage régional dans un délai de |
vervolledigt zijn dossier binnen een termijn van dertig dagen. Zoniet | trente jours. Le Paysage régional complète son dossier dans un délai |
wordt de aanvraag niet in overweging genomen. | de trente jours. Sinon, la demande n'est pas prise en considération. |
Het agentschap brengt binnen een termijn van zestig dagen, te rekenen | Dans un délai de soixante jours, à compter à partir de la date de |
vanaf de datum van ontvangst van de aanvraag of van ontvangst van de | réception de la demande ou de réception des informations |
aanvullende informatie, een gemotiveerd advies uit over de aanvraag | complémentaires, l'agence émet un avis motivé concernant la demande au |
aan de minister. | Ministre. |
§ 4. Op basis van dat advies neemt de minister een beslissing tot | § 4. Sur la base de cet avis, le Ministre prend une décision |
erkenning of tot weigering van erkenning en deelt die beslissing | d'agrément ou de refus d'agrément et communique cette décision dans un |
binnen vijf maanden na de datum van ontvangst van de aanvraag of van | délai de cinq mois après la date de réception de la demande ou de |
ontvangst van de aanvullende informatie mee aan het Regionaal | réception des informations complémentaires au Paysage régional. Un |
Landschap. Een weigering van erkenning wordt met redenen omkleed. | refus d'agrément est motivé. |
Bij ontstentenis van beslissing over de erkenningsaanvraag binnen vijf | A défaut de décision relative à la demande d'agrément dans un délai de |
maanden na de datum van ontvangst van de aanvraag of van ontvangst van | cinq mois après la date de réception de la demande ou de réception des |
de aanvullende informatie kan het Regionaal Landschap een maanbrief | informations complémentaires, le Paysage régional peut envoyer une |
zenden. Als na het verstrijken van de 45e dag na de verzending van de | réclamation. Lorsqu'aucune décision n'est prise après l'expiration du |
maanbrief geen beslissing is genomen, wordt de aanvraag geacht te zijn | 45e jour après l'envoi de la réclamation, la demande est réputée |
goedgekeurd. | approuvée. |
§ 5. Een Regionaal Landschap kan worden gesubsidieerd vanaf 1 januari | § 5. Un Paysage régional peut être subventionné à partir du 1er |
van het kalenderjaar dat volgt op het jaar van de erkenning van de | janvier de l'année calendaire suivant l'année de l'agrément des |
landschapswerking. | actions paysagères. |
Art. 4.Om de erkenning van de landschapswerking te behouden, moet een |
Art. 4.Afin de maintenir l'agrément des actions paysagères, un |
Regionaal Landschap voldoen aan de volgende criteria : 1° het Regionaal Landschap vervult de voorwaarden, vermeld in artikel 2; 2° het Regionaal Landschap ontplooit jaarlijks eigen activiteiten inzake landschapswerking of het Regionaal Landschap ondersteunt die actief; 3° het Regionaal Landschap stelt jaarlijks een afsprakennota op en rapporteert over de uitvoering ervan in het jaarverslag, vermeld in artikel 9; 4° het Regionaal Landschap voert een boekhouding, waarin de aanwending van de subsidie controleerbaar is. De rekeningen worden jaarlijks door een erkende accountant geverifieerd, die daarover aan de algemene | Paysage régional doit répondre aux critères suivants : 1° le Paysage régional remplit les conditions, visées à l'article 2; 2° le Paysage régional organise annuellement des activités propres en matière d'actions paysagères ou le Paysage régional les soutient activement; 3° le Paysage régional établit annuellement une note d'accords et fait rapport sur son exécution dans le rapport annuel, visé à l'article 9; 4° le Paysage régional tient une comptabilité, dans laquelle l'affectation de la subvention est contrôlable. Les comptes sont vérifiés annuellement par un expert-comptable agréé, qui en fait |
vergadering rapporteert. Dat rapport wordt gevoegd bij het | rapport à l'assemblée générale. Ce rapport est annexé au rapport |
jaarverslag, vermeld in artikel 9; | annuel, visé à l'article 9; |
5° het Regionaal Landschap doet voor de uitvoering van de | 5° Pour l'exécution des actions paysagères, le Paysage régional fait |
landschapswerken maximaal beroep op ondernemingen uit sociale | le plus possible appel aux entreprises de l'économie sociale. |
economie. Art. 5.Het agentschap is belast met de algemene toetsing, de |
Art. 5.L'agence est chargée de l'évaluation générale, du suivi et du |
opvolging en het toezicht op de landschapswerking en de activiteiten | contrôle des actions paysagères ainsi que des activités des Paysages |
van de Regionale Landschappen. | régionaux. |
Het agentschap stelt jaarlijks een evaluatieverslag op, waarin wordt | L'agence établit annuellement un rapport d'évaluation, dans lequel il |
aangegeven in welke mate het Regionaal Landschap zijn functie vervult | est indiqué dans quelle mesure le Paysage régional remplit sa fonction |
en beantwoordt aan de criteria, vermeld in artikel 4. Dat | et répond aux critères, visés à l'article 4. Ce rapport d'évaluation |
evaluatieverslag wordt samen met het jaarverslag voor 15 augustus van | est transmis au Ministre avec le rapport annuel avant le 15 août de |
elk kalenderjaar naar de minister gestuurd. Op grond van het | chaque année calendaire. Sur la base du rapport d'évaluation, le |
evaluatieverslag kan de minister aanbevelingen geven of het Regionaal | Ministre peut donner des recommandations ou peut évaluer le Paysage |
Landschap negatief evalueren. | régional de façon négative. |
Art. 6.§ 1. De erkenning geldt tot ze wordt ingetrokken door de |
Art. 6.§ 1er. L'agrément vaut jusqu'à ce qu'il soit retiré par le |
minister. | Ministre. |
De minister beslist de erkenning van de landschapswerking van een | Le Ministre décide de retirer l'agrément des actions paysagères d'un |
Regionaal Landschap in te trekken als een of meer van de volgende | Paysage régional lorsqu'un ou plusieurs des cas suivants se produisent |
gevallen zich voordoen : 1° de erkenning werd verkregen op grond van valse verklaringen en documenten; 2° het Regionaal Landschap voldoet niet aan de bepalingen en de voorwaarden, vermeld in dit besluit; 3° het Regionaal Landschap werd twee opeenvolgende jaren negatief geëvalueerd door de minister. Het Regionaal Landschap in kwestie wordt van die beslissing op de hoogte gebracht door het agentschap binnen een termijn van zestig dagen. | : 1° l'agrément a été obtenu sur la base de fausses déclarations et de faux documents; 2° le Paysage régional ne répond pas aux dispositions et aux conditions, visées au présent arrêté; 3° le Paysage régional a été évalué de façon négative par le Ministre pendant deux années consécutives. Le Paysage régional en question est informé de cette décision par l'agence dans un délai de soixante jours. |
§ 2. Het Regionaal Landschap in kwestie heeft geen recht op een | § 2. Le Paysage régional en question n'a pas droit à une allocation |
toelage voor het kalenderjaar waarin de erkenning wordt ingetrokken en | pour l'année calendaire dans laquelle l'agrément est retiré et est |
is gehouden tot de onmiddellijke terugbetaling van de reeds | tenu de rembourser immédiatement l'allocation déjà payée de l'année |
uitbetaalde toelage van het lopende kalenderjaar, overeenkomstig | calendaire en cours, conformément à l'article 57, alinéa premier, 1°, |
artikel 57, eerste lid, 1°, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 1er juillet |
gecoördineerd op 1 juli 1991. | 1991. |
HOOFDSTUK 3. - De opdracht en organisatie van de landschapswerking van | CHAPITRE 3. - Mission et organisation des actions paysagères de |
Regionale Landschappen | Paysages régionaux |
Art. 7.Het Regionaal landschap neemt eigen initiatieven inzake |
Art. 7.Le Paysage régional prend des propres initiatives en matière |
landschapswerking. Daarnaast ondersteunt het Regionaal Landschap | d'actions paysagères. En outre, le Paysage régional soutient des |
initiatieven van deelnemers aan het samenwerkingsverband of van derden | initiatives de participants au partenariat ou de tiers ou coopère avec |
of werkt met hen samen. | eux. |
Art. 8.De landschapsanimator coördineert de landschapswerking en is |
Art. 8.L'animateur paysager coordonne les actions paysagères et est |
verantwoordelijk voor de volgende taken : | responsable des tâches suivantes : |
1° de opmaak van een jaarlijkse afsprakennota en de rapportering over | 1° l'établissement d'une note d'accords annuelle et le rapportage sur |
de uitvoering ervan; | son exécution; |
2° de organisatie en begeleiding van de werken van het landschapsteam, | 2° l'organisation et l'accompagnement des actions de l'équipe |
meer bepaald de projectwerking van een Regionaal Landschap met het oog | paysagère, plus particulièrement la mise sur pied de projets d'un |
op algemene landschapszorg; | Paysage régional en vue de la protection générale des sites ruraux; |
3° de verbreding van het draagvlak door middel van educatie en | 3° l'élargissement de l'assise par le biais d'éducation et de |
sensibilisatie; | sensibilisation; |
4° de prospectie, vertaling en promotie voor een betere inzet van het | 4° la prospection, traduction et promotion pour une meilleure |
volgens het decreet bepaalde beheersinstrumentarium, met inbegrip van | utilisation des instruments de gestion fixés par le décret, y compris |
het stimuleren of begeleiden van de oprichting van | l'encouragement ou l'accompagnement de la création de commissions de |
landschapsbeheerscommissies en de opmaak van landschapsbeheersplannen; | gestion paysagère et l'établissement de plans de gestion paysagère; |
5° de uitbouw van een lokaal netwerk; | 5° le développement d'un réseau local; |
6° het documenteren en informeren van de inwoners of bezoekers van het | 6° la documentation et l'information des habitants ou des visiteurs de |
werkingsgebied. | la zone d'action. |
De taken van de landschapsanimator worden gespecificeerd in de | Les tâches de l'animateur paysager sont spécifiées dans la note |
jaarlijkse afsprakennota. | d'accords annuelle. |
Art. 9.Het Regionaal Landschap dient jaarlijks voor 1 maart een |
Art. 9.Tous les ans, le Paysage régional introduit une note d'accords |
gedagtekende afsprakennota met begroting en een jaarverslag met de | signée comprenant le budget et un rapport annuel avec le décompte de |
afrekening van het voorbije boekjaar in bij het agentschap. Alle | l'exercice écoulé auprès de l'agence avant le 1er mars. Toutes les |
nodige bewijsstukken worden toegevoegd. | pièces justificatives utiles sont ajoutées. |
De afsprakennota legt een aantal projecten, aandachtspunten en | La note d'accords fixe un certain nombre de projets, de points |
doelstellingen vast bij het begin van het werkingsjaar. De | importants et d'objectifs au début de l'année d'activité. La note |
afsprakennota omvat een concrete planning en bepaalt de tijdens het | d'accords comprend un planning concret et fixe les résultats à obtenir |
werkingsjaar te behalen resultaten. | pendant l'année d'activité. |
In het jaarverslag rapporteert het Regionaal Landschap over de | Dans le rapport annuel, le Paysage régional fait rapport sur les |
uitgevoerde activiteiten en de concrete bijdragen die het voorbije | activités exécutées et les contributions concrètes qui ont été |
werkingsjaar geleverd zijn in het kader van de algemene | fournies pendant l'année d'activité écoulée dans le cadre de la |
landschapszorg. Het jaarverslag refereert aan de afsprakennota van | protection générale des sites ruraux. Le rapport annuel réfère à la |
hetzelfde werkingsjaar. | note d'accords de la même année d'activité. |
HOOFDSTUK 4. - De subsidiëring van de landschapswerking van Regionale | CHAPITRE 4. - Le subventionnement des actions paysagères de Paysages |
Landschappen | régionaux |
Art. 10.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de |
Art. 10.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le |
Vlaamse Regering jaarlijks financiële middelen uittrekken om de | Gouvernement flamand peut, annuellement, mettre des moyens financiers |
overeenkomstig hoofdstuk 2 erkende landschapswerking van Regionale | à disposition pour soutenir les actions paysagères de Paysages |
Landschappen te ondersteunen. De subsidie omvat zowel personeels-, | régionaux, agréées conformément au chapitre 2. La subvention comprend |
werkings- als projectmiddelen. | |
§ 2. Het jaarlijkse subsidiebedrag is gekoppeld aan de oppervlakte | tant des moyens de personnel, de fonctionnement que de projet. |
relictzones en ankerplaatsen, zoals opgenomen in de vastgestelde | § 2. Le montant annuel de la subvention est lié à la superficie des |
landschapsatlas in het werkingsgebied van het Regionaal Landschap per | zones-vestiges et des lieux d'ancrage, tels que repris à l'atlas des |
1 juni voorafgaand aan het jaar waarop de subsidie betrekking heeft. | sites fixé pour la zone d'action du Paysage régional le 1er juin |
In afwachting van een eerste vaststelling van de landschapsatlas wordt | précédant l'année à laquelle la subvention a trait. Dans l'attente |
de versie 2001 gehanteerd. | d'une première fixation de l'atlas des sites, la version de 2001 est utilisée. |
De jaarlijkse basissubsidie bedraagt minstens 90.000 euro | La subvention de base annuelle s'élève au moins à 90.000 euros. |
De jaarlijkse subsidie wordt vermeerderd met een bonus van 5.000 euro | La subvention annuelle est majorée d'un bonus de 5.000 euros par |
per volle schijf van 5 000 ha relictzones en ankerplaatsen. | tranche entière de 5 000 ha de zones-vestiges et de lieux d'ancrage. |
Overlappende oppervlakten relictzone en ankerplaats worden daarbij | Les superficies chevauchantes de zones-vestiges et de lieux d'ancrage |
slechts eenmaal geteld. | ne sont comptées qu'une seule fois. |
§ 3. De personeelsmiddelen omvatten de reële loonkost van de | § 3. Les moyens de personnel comprennent les frais salariaux réels de |
landschapsanimator. De werkingsmiddelen bedragen maximaal 8.725 euro. | l'animateur paysager. Les moyens de fonctionnement s'élèvent au |
Reservevorming is uitgesloten. | maximum à 8.725 euros. La constitution de réserves est exclue. |
De projectmiddelen bedragen maximaal 70 % van de bewezen | Les moyens de projet s'élèvent au maximum à 70 % des frais de projet |
projectkosten. | attestés. |
Art. 11.§ 1. Voor de uitbetaling van de jaarlijkse subsidie kunnen op |
Art. 11.§ 1er. Pour le paiement de la subvention annuelle, des |
verzoek van het Regionaal Landschap voorschotten worden verstrekt. | acomptes peuvent être fournis sur la demande du Paysage régional. |
§ 2. De voorschotten worden als volgt betaalbaar gesteld : | § 2. Les acomptes sont mis en paiement comme suit : |
1° een eerste voorschot van 50 % na de voorlegging van de jaarlijkse | 1° un premier acompte de 50 % après la présentation de la note |
afsprakennota met begroting, vermeld in artikel 9; | d'accords annuelle et le budget, visés à l'article 9; |
2° een tweede voorschot van 30 % na de voorlegging van de nodige | 2° un deuxième acompte de 30 % après la présentation des pièces |
bewijsstukken voor minstens 50 % van de subsidie, die bestaan uit | justificatives utiles pour au moins 50 % de la subvention, se |
loonstaten en ondertekende bestelbonnen of facturen voor de werkings- | composant au moins de bordereaux des salaires et de bons de commande |
of projectkosten. | signés ou de factures pour les frais de fonctionnement ou de projet. |
§ 3. Het saldo wordt uitbetaald na de goedkeuring van de minister of | § 3. Le solde est payé après l'approbation par le Ministre ou par son |
zijn gemachtigde van de loonstaten, de ondertekende facturen voor de | délégué des bordereaux des salaires, des factures signées pour les |
projectkosten en het evaluatieverslag, vermeld in artikel 5, tweede | frais de projet et du rapport d'évaluation, visé à l'article 5, alinéa |
lid, waaruit blijkt dat de resultaten, vermeld in de afsprakennota, | deux, démontrant que les résultats, visés à la note d'accords, ont été |
werden gehaald. | atteints. |
Als bij wijze van voorschot al meer uitbetaald is, moet het teveel | Lorsqu'à titre d'acompte, un montant plus élevé a déjà été payé, le |
betaalde worden terugbetaald. | montant payé en trop doit être remboursé. |
Art. 12.§ 1. Door het indienen van een aanvraag voor subsidie |
Art. 12.§ 1er. Par l'introduction d'une demande de subvention, le |
verbindt het Regionaal Landschap er zich toe de algemene voorwaarden | Paysage régional s'engage à respecter les conditions générales |
betreffende de aard van de subsidieerbare werken te respecteren. | concernant la nature des actions subventionnables. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, stelt deze | Le Ministre flamand chargé du patrimoine immobilier fixe ces |
algemene voorwaarden vast. | conditions générales. |
§ 2. Een aanvraag van een subsidie voor de landschapswerking wordt met | § 2. Une demande de subvention pour les actions paysagères est |
een beveiligde zending, samen met de nodige bewijsstukken, ingediend | introduite auprès de l'agence par envoi sécurisé, accompagnée des |
bij het agentschap. | pièces justificatives utiles. |
De aanvraag tot de uitbetaling van de voorschotten, vermeld in artikel | La demande de paiement des acomptes, visés à l'article 11, est |
11, wordt voor het einde van het werkjaar ingediend. Het werkjaar | introduite avant la fin de l'année d'activité. L'année d'activité |
loopt van 1 januari tot en met 31 december. | court du 1er janvier au 31 décembre inclus. |
De aanvraag tot de uitbetaling van het eindsaldo, vermeld in artikel | La demande de paiement du solde final, visé à l'article 11, peut être |
11, kan tot en met 1 maart van het volgende werkjaar worden ingediend. | introduite jusqu'au 1er mars inclus de l'année d'activité suivante. |
§ 3. Het aanvraagdossier voor de subsidie, het voorschot en het saldo | § 3. Le dossier de demande de la subvention, de l'acompte et du solde |
bestaat uit de nodige documenten in enkelvoud met de bijgevoegde | comprend les documents utiles en exemplaire unique ainsi que la |
factuur en de schuldvordering voor echt en onvergolden verklaard. | facture et la créance annexées et certifiées sincères et véritables. |
Het agentschap bepaalt op welke wijze de aanvraag moet worden | L'agence détermine les modalités de l'introduction de la demande. Elle |
ingediend. Ze doet dat uiterlijk op 1 december van het jaar | le fait au plus tard le 1er décembre de l'année précédant l'année pour |
voorafgaand aan het jaar waarop een aanvraag wordt ingediend. Het | laquelle une demande est introduite. L'agence peut imposer un modèle |
agentschap kan een model van aanvraagdossier verplichten. | de dossier de demande. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 13.De Regionale Landschappen die op 1 januari 2010 voorlopig of |
Art. 13.A partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les |
Paysages régionaux agréés provisoirement ou définitivement le 1er | |
definitief erkend waren conform de bepalingen van het besluit van de | janvier 2010, conformément aux dispositions de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen | Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de |
voor de voorlopige en definitieve erkenning van Regionale | |
Landschappen, worden met ingang van dit besluit vrijgesteld van het | l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux, sont |
indienen van een aanvraag tot erkenning van de landschapswerking en | exemptés de l'introduction d'une demande d'agrément des actions |
worden geacht te zijn erkend volgens artikel 2. | paysagères et sont censés être agréés, en vertu de l'article 2. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2011. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 januari 2011. | Bruxelles, le 21 janvier 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |