← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de samenstelling en de werking van de lokale adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en water "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de samenstelling en de werking van de lokale adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en water | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission consultative locale en matière de la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article |
artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september | 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif à |
1997 betreffende de samenstelling en de werking van de lokale | la composition et au fonctionnement de la Commission consultative |
adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en | locale en matière de la fourniture minimale d'électricité, de gaz et |
water | d'eau |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 20 december 1996 tot regeling van de rol van | Vu le décret du 20 décembre 1996 réglant le rôle de la commission |
de lokale adviescommissie in het kader van het recht op | consultative locale dans le cadre de la livraison minimale |
minimumlevering van elektriciteit, gas en water, artikel 7, § 1, | d'électricité, de gaz et d'eau, l'article 7, § 1er, remplacé par le |
vervangen bij het decreet van 25 mei 2007; | décret du 25 mai 2007 ; |
Gelet op het decreet over het lokaal bestuur van 22 december 2017, | Vu le décret sur l'administration locale du 22 décembre 2017, les |
artikel 87, en 90; | articles 87 et 90 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif à la |
betreffende de samenstelling en de werking van de lokale | composition et au fonctionnement de la commission consultative locale |
adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en | en matière de la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau ; |
water; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 décembre 2018 ; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het | Vu l'urgence, motivée par ce qui suit : L'arrêté du Gouvernement |
volgende. Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 | flamand du 16 septembre 1997 relatif à la composition et au |
betreffende de samenstelling en de werking van de lokale | fonctionnement de la commission consultative locale en matière de la |
adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en | fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau concrétise la |
water concretiseert de adviesbevoegdheid in het kader van de af- en | compétence consultative dans le cadre du débranchement et du |
heraansluiting van water, gas of elektriciteit van een abonnee. Dat | rebranchement de l'eau, du gaz ou de l'électricité d'un abonné. Dans |
advies is in bepaalde gevallen zelfs bindend voor de distributeur. Het | certains cas, cet avis est même contraignant pour le distributeur. |
besluit regelt ook de samenstelling van deze lokale adviescommissie | L'arrêté règle également la composition de cette commission |
(hierna LAC). | consultative locale (ci-après CCL). |
De adviesbevoegdheid van het LAC ligt in het verlengde van de | La compétence consultative de la CCL est une extension de la mission |
hoofdopdracht van het OCMW, met name het verzekeren van het recht op | principale du CPAS, qui est de garantir le droit aux services sociaux |
maatschappelijke dienstverlening en integratie, niet het minst in het | et à l'intégration, notamment dans le cadre des demandes d'aide |
kader van individuele steunaanvragen. Voor de samenstelling van het | individuelles. Pour la composition de la CCL, la priorité a donc |
LAC is daarom ook bij voorrang gekozen voor personen die ter zake | également été accordée aux personnes ayant de l'expérience en la |
ervaring hebben. Om die reden schuift artikel 2, 2° bij voorrang het | matière. Pour cette raison, l'article 2, 2° donne la priorité au |
OCMW-raadslid naar voor dat zetelt in het bijzonder comité voor de | conseiller du CPAS qui siège au comité spécial pour le service social |
sociale dienst om in het LAC te zetelen. | pour siéger à la CCL. |
Ingevolge het decreet over het lokaal bestuur van 22 december 2017 is | Conformément au décret sur l'administration locale du 22 décembre |
vanaf 1 januari 2019 in elk OCMW het bijzonder comité voor de sociale | 2017, à partir du 1er janvier 2019, le comité spécial pour le service |
dienst bevoegd om te beslissen over de individuele steunaanvragen. | social est compétent pour décider des demandes d'aide individuelle |
Bovendien kunnen in dat bijzonder comité ook personen zetelen die geen | dans chaque CPAS. En outre, ce comité spécial peut également |
lid zijn van de raad voor maatschappelijk welzijn. Slechts de | comprendre des personnes qui ne sont pas membres du conseil de l'aide |
voorzitter van het bijzonder comité moet ook raadslid zijn. | sociale. Seul le président du comité spécial doit également être |
Als het bijzonder comité maar één raadslid telt, de voorzitter, kan in | conseiller. Si le comité spécial ne compte qu'un seul conseiller, à savoir le |
de huidige stand van de regelgeving enkel hij in het LAC zetelen. Dat | président, lui seul peut siéger à la CCL dans l'état actuel de la |
kan de continuïteit van de werking en het vergaderritme met volledige | réglementation. Cela pourrait compromettre la continuité du |
samenstelling in het gedrang brengen. Dat is zeker het geval in | fonctionnement et le rythme des réunions à composition complète. C'est |
grotere besturen waar veel LAC's doorgaan. | certainement le cas dans les administrations plus grandes où il y a |
Vermits het bijzonder comité al wordt verkozen op de | beaucoup de CCL. |
installatievergadering van de raad voor maatschappelijk welzijn begin | Etant donné que le comité spécial est déjà élu lors de la réunion |
januari 2019 en gelet het belang van het advies van de LAC en de | d'installation du conseil de l'aide sociale au début de janvier 2019 |
samenstelling en dus goede werking van het LAC afhankelijk is van de | et vu l'importance de l'avis de la CCL et de la composition et donc du |
samenstelling van het bijzonder comité, is gevraagd om een | bon fonctionnement de la CCL qui dépend de la composition du comité |
spoedbehandeling van de adviesaanvraag met betrekking tot de | spécial, le traitement d'urgence de la demande d'avis concernant la |
voorliggende wijziging. | présente modification a été demandé. |
Die wijziging bepaalt in essentie dat een lid van het bijzonder comité | Cette modification prévoit essentiellement qu'un membre du comité |
van het OCMW van de gemeente waar de abonnee woont in het LAC kan | spécial du CPAS de la commune où habite l'abonné, peut siéger à la |
zetelen. Wanneer de betrokkene woont in Voeren of de Rand, zal dat een | CCL. Lorsque l'intéressé habite à Fourons ou dans la Périphérie, ce |
lid van het vast bureau zijn; | sera un membre du bureau permanent ; |
Gelet op advies advies 64.922/1 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 64.922/1 du Conseil d'Etat, rendu le 13 décembre 2018, en |
december 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding en de Vlaamse | Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, et du Ministre flamand du |
minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, 2°, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de samenstelling en | Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif à la composition et |
de werking van de lokale adviescommissie omtrent de minimale levering | au fonctionnement de la commission consultative locale en matière de |
van elektriciteit, gas en water, gewijzigd bij de besluiten van de | la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau, modifié par les |
Vlaamse Regering van 13 maart 2009 en 6 december 2013, wordt de | arrêtés du Gouvernement flamand des 13 mars 2009 et 6 décembre 2013, |
zinsnede "de Raad voor Maatschappelijk Welzijn, aangeduid door deze | le membre de phrase « Conseil pour l'aide sociale, désigné par le |
Raad, dat, in voorkomend geval, zitting heeft in" opgeheven. | Conseil, siégeant, le cas échéant, dans le » est abrogé. |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een nieuw tweede lid |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, il est inséré un alinéa 2, |
ingevoegd dat luidt als volgt: "Wanneer de huishoudelijke abonnee zijn | rédigé comme suit : « Lorsque l'abonné domestique a sa résidence dans |
woonplaats heeft in de gemeente Voeren of een gemeente als vermeld in | la commune de Fourons ou dans une commune telle que visée à l'article |
artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, worden in het eerste lid,2° de woorden | coordonnées le 18 juillet 1966, dans l'alinéa 1er, 2°, les mots « |
"Bijzonder Comité voor de Sociale Dienst" gelezen als "Vast Bureau"". | Comité spécial pour le Service social » sont lus comme « Bureau Permanent ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2018. | Bruxelles, le 21 décembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |