Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/12/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' Arrêté du Gouvernement flamand établissant la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant la note
van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren »
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article
artikel 4.2.1; 4.2.1 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 september 2017; Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 12 septembre 2017 ;
Overwegende dat de Vlaamse Regering op 4 maart 2005 haar goedkeuring Considérant qu'en date du 4 mars 2005, le Gouvernement flamand a
heeft gehecht aan de `Overeenkomst ter uitvoering van maatregelen voor accordé son approbation à la « Overeenkomst ter uitvoering van
het vogelrichtlijngebied `3.2 Poldercomplex', die verband houdt met de maatregelen voor het vogelrichtlijngebied `3.2 Poldercomplex », liée
verdere uitbouw van de achterhaven van Brugge-Zeebrugge' au développement ultérieur de l'arrière-port de Bruges - Zeebrugge
(VR/2005/0403/DOC.0118); dat de inrichtingsnota `Kwetshage - (VR/2005/0403/DOC.0118) ; que la note d'aménagement « Kwetshage -
Meetkerkse Moeren' uitvoering geeft aan die beslissing door de Meetkerkse Moeren » donne exécution à cette décision par la
realisatie van 45,7 ha rietmoeras van de compensatiematrix uit die réalisation de 45,7 ha de marais à roseaux de la matrice de
overeenkomst; compensation de cette convention ;
Overwegende dat het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij op Considérant qu'en date du 19 juin 2009, la Région flamande et l'Agence
19 juni 2009 de volgende overeenkomst hebben gesloten: `Overeenkomst flamande terrienne ont conclu la convention suivante : « Overeenkomst
ter uitvoering van maatregelen voor het Vogelrichtlijngebied `3.2 ter uitvoering van maatregelen voor het Vogelrichtlijngebied `3.2
Poldercomplex', die verband houdt met de aanleg van de AX tussen Poldercomplex », liée à l'aménagement de l'AX entre Westkapelle et
Westkapelle en Blauwe Toren te Brugge; dat de inrichtingsnota Blauwe Toren à Bruges ; que la note d'aménagement « Kwetshage -
`Kwetshage - Meetkerkse Moeren' uitvoering geeft aan die overeenkomst Meetkerkse Moeren » donne exécution à cette convention par la
door de realisatie van de resterende 4 ha van die natuurcompensaties; réalisation des 4 ha restants de ces compensations naturelles ;
Overwegende dat de Vlaamse Regering op 23 juli 2010 Considérant qu'en date du 23 juillet 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663), le
(VR/2010/1607/DOC.0663) haar goedkeuring heeft gehecht aan de Gouvernement flamand a accordé son approbation à la matrice actualisée
geactualiseerde matrix en aan een aantal bijkomende maatregelen om de et à un certain nombre de mesures supplémentaires visant à assurer la
gelijktijdigheid te verzekeren van de realisatie van de mise en oeuvre simultanée des compensations naturelles et de la prise
natuurcompensaties en van de inname van habitats voor des habitats pour le développement portuaire, en particulier pour les
havenontwikkeling, in het bijzonder voor de natuurcompensaties voor
artikel 36ter, § 3 tot en met § 6 van het decreet van 21 oktober 1997 compensations naturelles pour l'article 36ter, § 3 au § 6 inclus, du
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; dat de décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et
inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' uitvoering geeft aan le milieu naturel ; que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse
die beslissing door de realisatie van natuurcompensaties in de Moeren » donne exécution à cette décision en réalisant des
zoekzone Kwetshage zoals bepaald in de geactualiseerde matrix; compensations naturelles dans la zone de recherche Kwetshage telle que
définie dans la matrice actualisée ;
Overwegende dat de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' Considérant que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren
uitvoering geeft aan de beslissing van de Vlaamse Regering van 13 » donne exécution à la décision du Gouvernement flamand du 13 octobre
oktober 2017 (VR/2017/1310/DOC.0987) waarbij de Vlaamse Regering haar 2017 (VR/2017/1310/DOC.0987), dans lequel le Gouvernement flamand a
goedkeuring heeft gehecht aan de bijkomende financiering voor de approuvé le financement supplémentaire pour la réalisation des
realisatie van de natuurcompensaties achterhaven Zeebrugge in de compensations naturelles pour l'arrière-port de Zeebrugge dans la zone
zoekzone Kwetshage en de Vlaamse minister bevoegd voor landinrichting de recherche Kwetshage et le Ministre flamand ayant la rénovation
en natuurbehoud de Vlaamse Landmaatschappij heeft gelast de opdracht rurale et la conservation de la nature dans ses attributions a chargé
l'Agence flamande terrienne d'ordonner l'établissement d'une note
te geven tot de opmaak van een inrichtingsnota voor de zoekzone d'aménagement pour la zone de recherche Kwetshage, afin de pouvoir
réaliser plus rapidement les compensations naturelles pour
Kwetshage, om de natuurcompensaties voor de achterhaven van Zeebrugge l'arrière-port de Zeebrugge et pour l'aménagement de l'A11 dans la
en voor de aanleg van de A11 in de zoekzone Kwetshage versneld te zone de recherche Kwetshage ;
kunnen realiseren; Considérant que, pour la réalisation de l'objectif relatif aux
Overwegende dat het voor de realisatie van de doelstelling voor de compensations naturelles pour l'arrière-port de Zeebrugge, il est
natuurcompensaties Achterhaven Zeebrugge noodzakelijk is om een deel nécessaire de convertir une partie des prairies permanentes
van het historisch permanent grasland in Kwetshage om te zetten naar historiques à Kwetshage en marais à roseaux ; que, afin d'éviter une
rietmoeras; dat om een betekenisvolle aantasting van de SBZ-V dépréciation significative de la zone SBZ-V « Poldercomplex » et de la
`Poldercomplex' en de SBZ-H `Polders' te vermijden, en om de zone SBZ-H « Polders » et afin de préserver la superficie des prairies
oppervlakte historisch permanent grasland te behouden, het historisch permanentes historiques, la prairie permanente historique qui est
permanent grasland dat in Kwetshage wordt omgezet naar rietmoeras convertie en marais à roseaux à Kwetshage doit être réalisée ailleurs
elders bijkomend moet worden gerealiseerd; dat die bijkomende à titre supplémentaire ; que cette réalisation supplémentaire de
realisatie van poldergrasland integraal deel uitmaakt van de prairies de polders fait partie intégrante de la réalisation des
verwezenlijking van de natuurcompensaties in Kwetshage, en is compensations naturelles à Kwetshage et est incluse dans la matrice de
opgenomen in de geactualiseerde compensatiematrix zoals goedgekeurd compensation actualisée telle qu'approuvée par le Gouvernement flamand
door de Vlaamse Regering in 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663); dat in de en 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663) ; que dans la zone de recherche
nabijgelegen zoekzone van Meetkerkse Moeren (zoekzone Z10bis) recent voisine « Meetkerkse Moeren » (zone de recherche Z10bis), une grande
een grote oppervlakte akkerland verworven is door de lokale superficie de terre agricole a été récemment acquise par la banque
grondenbank `Natuurontwikkeling Poldercomplex'; dat met de inrichting foncière locale « Natuurontwikkeling Poldercomplex » ; que
van dat akkerland naar poldergrasland en een bijkomende l'aménagement de cette terre agricole en prairies de polders et une
kwaliteitsverhoging van omliggend poldergrasland, de kwantitatieve en augmentation supplémentaire de la qualité des prairies de polders
kwalitatieve doelstellingen van de geactualiseerde compensatiematrix environnantes permettent de réaliser les objectifs quantitatifs et
verbonden aan Kwetshage gerealiseerd kunnen worden, zonder aantasting qualitatifs de la matrice de compensation actualisée associée à
van de integriteit van de Speciale Beschermingszones, waarbij eveneens Kwetshage, sans affecter l'intégrité des zones de protection
het behoud van de oppervlakte historisch permanent grasland wordt spéciales, en garantissant également la préservation des superficies
gegarandeerd; des prairies permanentes historiques ;
Overwegende dat de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' Considérant que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren
vastgesteld wordt door de Vlaamse Regering conform artikel 4.2.1.6, § » est établie par le Gouvernement flamand conformément à l'article
1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende 4.2.1.6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014
de landinrichting; relatif à la rénovation rurale ;
Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij de inrichtingsnota Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi la note
`Kwetshage - Meetkerkse Moeren' heeft opgemaakt met het oog op de d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » en vue de réaliser les
realisatie van de natuurcompensaties in de zoekzone Kwetshage; compensations naturelles dans la zone de recherche Kwetshage ;
Overwegende dat het ontwerp van de inrichtingsnota `Kwetshage - Considérant que le projet de note d'aménagement « Kwetshage -
Meetkerkse Moeren' ter kennisgeving is bezorgd aan de gemeenten Meetkerkse Moeren » a été transmis à titre d'information aux communes
Jabbeke en Zuienkerke, aan de stad Brugge en aan de provincie de Jabbeke et Zuienkerke, à la ville de Bruges et à la province de
West-Vlaanderen; Flandre occidentale ;
Overwegende dat de gemeente Jabbeke over het ontwerp van de Considérant que la commune de Jabbeke a organisé une enquête publique
inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' een openbaar onderzoek sur le projet de note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren »,
heeft georganiseerd, dat liep van 11 januari 2018 tot en met 9 qui s'étendait du 11 janvier 2018 au 9 février 2018 inclus ;
februari 2019; Overwegende dat het schepencollege van de gemeente Jabbeke op 19 Considérant qu'en date du 19 février 2018, le collège des échevins de
februari 2018 een gunstig advies heeft gegeven over de inrichtingsnota la commune de Jabbeke a rendu un avis favorable sur le projet de note
`Kwetshage - Meetkerkse Moeren', met een aantal opmerkingen; d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », avec un certain
nombre de remarques ;
Overwegende dat de gemeente Zuienkerke over het ontwerp van de Considérant que la commune de Zuienkerke a organisé une enquête
inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' een openbaar onderzoek publique sur le projet de note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse
heeft georganiseerd, dat liep van 13 december 2018 tot en met 12 Moeren », qui s'étendait du 13 décembre 2018 au 12 janvier 2019 inclus
januari 2019; ;
Overwegende dat het schepencollege van de gemeente Zuienkerke op 26 Considérant qu'en date du 26 février 2018, le collège des échevins de
februari 2018 een gunstig advies heeft gegeven over de inrichtingsnota la commune de Zuienkerke a rendu un avis favorable sur le projet de
`Kwetshage - Meetkerkse Moeren', met een aantal opmerkingen; note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », avec un certain
nombre de remarques ;
Overwegende dat de stad Brugge over het ontwerp van de inrichtingsnota Considérant que la ville de Bruges a organisé une enquête publique sur
`Kwetshage - Meetkerkse Moeren' een openbaar onderzoek heeft le projet de note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », qui
georganiseerd, dat liep van 2 februari 2018 tot en met 3 maart 2018; s'étendait du 2 février 2018 au 3 mars 2018 inclus ;
Overwegende dat de stad Brugge geen advies heeft gegeven over de Considérant que la ville de Bruges n'a pas rendu d'avis sur la note
inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren'; d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » ;
Overwegende dat de deputatie van de provincie West-Vlaanderen op 1 Considérant qu'en date du 1er mars 2018, la députation de la province
maart 2018 een gunstig advies heeft gegeven over de inrichtingsnota de Flandre occidentale a rendu un avis favorable sur la note
`Kwetshage - Meetkerkse Moeren', met een aantal opmerkingen; d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », avec un certain
nombre de remarques ;
Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi, sur la base des
adviezen van de gemeenten Zuienkerke en Jabbeke en de provincie avis précités des communes de Zuienkerke et Jabbeke et de la province
West-Vlaanderen en op basis van de opmerkingen en bezwaren die de Flandre occidentale, et sur la base des remarques et objections
ingediend zijn tijdens het openbaar onderzoek, een voorstel tot introduites pendant l'enquête publique, une proposition d'adaptation
aanpassing van het ontwerp van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' heeft opgemaakt; dat in het aangepaste ontwerp van de inrichtingsnota enerzijds de opmerkingen en bezwaren worden vermeld die ingediend zijn tijdens de openbare onderzoeken, en anderzijds de opmerkingen worden vermeld die zijn geformuleerd in de adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie, en dat daarbij de redenen worden vermeld waarom een opmerking of bezwaar al dan niet aanleiding heeft gegeven tot een aanpassing van het ontwerp van de inrichtingsnota; Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij geen advies heeft gegeven binnen de termijn van een maand nadat de Vlaamse Landmaatschappij het ontwerp van de inrichtingsnota heeft ontvangen en daardoor aan de adviesvereiste wordt voorbijgegaan; Overwegende dat inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd en daarbij vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden voorzien in het deelgebied Kwetshage, met name het realiseren van een waterpeilverhoging, het plaatsen van constructies en het uitvoeren van lokale grondwerken voor een waterpeilverhoging, het afgraven van delen van of gehele percelen voor moerasontwikkeling, het graven van nieuwe grachten of herprofileren van bestaande grachten, het afgraven van delen van of gehele percelen met het oog op waterbeheer, en het du projet de la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » ; que le projet adapté de la note d'aménagement mentionne d'une part les remarques et les observations introduites pendant les enquêtes publiques, et d'autre part les remarques formulées dans les avis des communes concernée et de la province concernée, avec mention des raisons pour lesquelles une remarque ou objection a donné lieu ou non à une adaptation du projet de la note d'aménagement ; Considérant que l'Agence flamande terrienne n'a pas rendu d'avis dans le délai d'un mois après avoir reçu le projet de note d'aménagement, et qu'il est dès lors passé outre la condition d'avis ; Considérant que les travaux d'aménagement sont réalisés par force de loi et qu'une indemnisation pour perte de valeur des terrains est prévue dans la zone partielle de Kwetshage, notamment la réalisation d'une élévation du niveau de l'eau, la pose de constructions et l'exécution de travaux de terrassement locaux pour une élévation du niveau de l'eau, l'excavation de parties ou de parcelles complètes pour l'aménagement de marais, le creusement de nouveaux fossés ou le reprofilage de fossés existants, le creusement de parties ou de parcelles complètes en vue de la gestion de l'eau, et la pose de
plaatsen van constructies en het uitvoeren van grondwerken met het oog constructions et l'exécution de travaux de terrassement en vue de la
op waterbeheer; dat de lijst van de kadastrale percelen waar gestion de l'eau ; que la liste des parcelles cadastrales sur
lesquelles des travaux d'aménagement peuvent être appliqués par force
inrichtingswerken uit kracht van wet kunnen worden toegepast de loi (ventilés par zone partielle et par mesure) est jointe en
(uitgesplitst per deelgebied en per maatregel) als bijlage 1 is annexe 1 au présent arrêté ;
gevoegd bij dit besluit;
Overwegende dat de inrichtingswerken uit kracht van wet met Considérant que les travaux d'aménagement par force de loi sont
vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden uitgevoerd om de réalisés avec indemnisation de la perte de valeur de terrains afin de
inrichting van het deelgebied Kwetshage te realiseren: voor de réaliser l'aménagement de la zone partielle de Kwetshage : pour la
realisatie van de natuurcompensaties Achterhaven Zeebrugge (45,7 réalisation des compensations naturelles pour l'arrière-port de
hectare rietmoeras en ongeveer 15 hectare poldergrasland vanuit Zeebrugge (45,7 hectares de marais à roseaux et environ 15 hectares de
prairies de polders provenant de terres arables) et des compensations
akkerland) en de natuurcompensaties voor de autosnelweg A11 (4 hectare naturelles pour l'autoroute A11 (4 hectares de revalorisation des
prairies de polders existantes) ; pour réaliser le marais à roseaux,
opwaardering van bestaand poldergrasland); om het rietmoeras te le niveau des eaux de surface devra être relevé sur une grande partie
realiseren zal over een groot deel van het deelgebied Kwetshage het de la zone partielle de Kwetshage en combinaison avec des travaux de
oppervlaktewaterpeil verhoogd moeten worden in combinatie met terrassement ; étant donné qu'il est nécessaire de mettre en oeuvre
grondwerken; aangezien het noodzakelijk is om flankerende maatregelen des mesures d'accompagnement de la gestion de l'eau afin de prévenir
waterbeheer uit te voeren om een mogelijke negatieve impact van de un éventuel impact négatif de l'élévation du niveau de l'eau couvrant
gebiedsdekkende waterpeilverhoging op de waterbergende functie van het la zone sur la fonction de stockage de l'eau de la zone concernée ; vu
gebied te voorkomen; gezien de overeenkomst van 22 april 2005 tussen l'accord du 22 avril 2005 entre la Région flamande, la « Maatschappij
het Vlaamse Gewest, de Maatschappij van de Brugse Zeehaven en de van de Brugse Zeehaven » et l'Agence flamande terrienne, et l'accord
Vlaamse Landmaatschappij, en de overeenkomst van 19 juni 2009 tussen du 19 juin 2009 entre la Région flamande et l'Agence flamande
het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij; om te voldoen aan terrienne ; afin de répondre à la réalisation légalement obligatoire
de wettelijk verplichte realisatie van de natuurcompensaties des compensations naturelles arrêtées dans le décret du 21 octobre
vastgelegd in het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel,
natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 14 (Vlaamse zorgplicht) article 14 (obligation de protection flamande) et article 36ter
en artikel 36ter (compensaties voor natuur in Europese Natura 2000 (compensations pour la nature sur les zones européennes Natura 2000) ;
gebieden); gezien de instrumentenafweging opgenomen in deel acht van vu la pondération des instruments, reprise à la partie huit de la note
de inrichtingsnota die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd; d'aménagement jointe en annexe 3 au présent arrêté ;
Overwegende dat een herverkaveling uit kracht van wet wordt Considérant qu'un relotissement est effectué par force de loi, y
uitgevoerd, met inbegrip van een versnelde gebruiksruil in het gebied compris un échange accéléré d'exploitation dans la zone indiquée sur
dat is aangeduid op de kaart die als bijlage 2 bij dit besluit is la carte jointe en annexe 2 au présent arrêté ;
gevoegd; Overwegende dat een herverkaveling uit kracht van wet wordt Considérant qu'un relotissement est effectué par force de loi, y
uitgevoerd, met inbegrip van een versnelde gebruiksruil om de tijdige compris un échange accéléré d'exploitation afin de réaliser
en volledige inrichting van het deelgebied Kwetshage te realiseren: l'aménagement opportun et complet de la zone partielle de Kwetshage :
voor de realisatie van de natuurcompensaties Achterhaven Zeebrugge pour la réalisation des compensations naturelles « Achterhaven
(45,7 hectare rietmoeras en ongeveer 15 hectare poldergrasland vanuit Zeebrugge » (45,7 hectares de marais à roseaux et environ 15 hectares
de prairies de polders provenant de terres arables) et des
akkerland) en de natuurcompensaties voor de autosnelweg A11 (4 hectare compensations naturelles pour l'autoroute A11 (4 hectares de
revalorisation des prairies de polders existantes) ;pour réaliser le
opwaardering van bestaand poldergrasland); om het rietmoeras te marais à roseaux, le niveau des eaux de surface devra être relevé sur
realiseren zal over een groot deel van het deelgebied Kwetshage het une grande partie de la zone partielle de Kwetshage en combinaison
oppervlaktewaterpeil verhoogd moeten worden in combinatie met avec des travaux de terrassement ; puisqu'il est nécessaire de mettre
grondwerken; aangezien het noodzakelijk is om flankerende maatregelen en oeuvre des mesures d'accompagnement de la gestion de l'eau afin
waterbeheer uit te voeren om een mogelijke negatieve impact van de d'éviter un éventuel impact négatif de l'élévation du niveau des eaux
gebiedsdekkende waterpeilverhoging op de waterbergende functie van het couvrant la zone sur la fonction de stockage des eaux de la zone ;
gebied te vermijden; om de oppervlakte historisch permanent grasland afin de préserver la superficie des prairies permanentes historiques
te behouden na de realisatie van het rietmoeras bijkomend naar après la réalisation du marais à roseaux, on estime qu'il faudra
schatting 37 ha kwaliteitsvol poldergrasland moet worden gerealiseerd, réaliser 37 ha supplémentaires de prairies de polders qualitatives,
waarvan naar schatting 15 ha in deelgebied Kwetshage; aangezien het dont environ 15 ha dans la zone partielle de Kwetshage ; étant donné
volledige deelgebied Kwetshage verworven moet zijn om de vereiste que la totalité de la zone partielle de Kwetshage doit être acquise
natuurdoelstellingen te kunnen realiseren; aangezien de pour atteindre les objectifs naturels requis ; étant donné que
grondverwerving op vrijwillige basis gebeurde, maar dat ongeveer 21,6 l'acquisition des terres s'est faite sur une base volontaire, mais
hectare gronden nog verworven moeten worden; aangezien een qu'environ 21,6 hectares de terres doivent encore être acquis ; étant
herverkaveling uit kracht van wet, met inbegrip van een versnelde donné qu'un relotissement par force de loi, y compris un échange
gebruiksruil de verwerving van die resterende gronden mogelijk maakt; accéléré d'exploitation, permet l'acquisition de ces terrains restants
dat de eigenaars en gebruikers door de herverkaveling uit kracht van ; que les propriétaires et les utilisateurs se voient attribuer des
wet, met inbegrip van een versnelde gebruiksruil, ruilgronden worden terrains d'échange suite au relotissement par force de loi, y compris
toebedeeld buiten het deelgebied Kwetshage, maar binnen het gebied un échange accéléré d'exploitation, en dehors de la zone partielle de
waar de herverkaveling uit kracht van wet wordt uitgevoerd; ter Kwetshage, mais dans la zone où le relotissement est effectué par
uitvoering van de overeenkomst van 22 april 2005 tussen het Vlaamse force de loi ; en exécution de l'accord du 22 avril 2005 entre la
Gewest, de Maatschappij van de Brugse Zeehaven en de Vlaamse Région flamande, la « Maatschappij van de Brugse Zeehaven » et
Landmaatschappij, en de overeenkomst van 19 juni 2009 tussen het l'Agenge flamande terrienne, et de l'accord du 19 juin 2009 entre la
Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij; om te voldoen aan de Région flamande et l'Agence flamande terrienne ; en vue de répondre à
wettelijk verplichte realisatie van de natuurcompensaties vastgelegd la réalisation légalement obligatoire des compensations naturelles
in het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het arrêtées dans le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation
natuurlijk milieu, artikel 14 (Vlaamse zorgplicht) en artikel 36ter de la nature et le milieu naturel, l'article 14 (obligation de
protection flamande) et l'article 36ter (compensations naturelles dans
(compensaties voor natuur in Europese Natura 2000 gebieden) en des zones européennes Natura 2000) et puisque une compensation
aangezien voor dat laatste artikel een gelijktijdige compensatie simultanée est légalement nécessaire pour ce dernier article
wettelijk noodzakelijk is (gelijktijdig met de uitbreiding van de (simultanément avec l'extension de l'arrière-port de Zeebrugge) ; vu
Achterhaven van Zeebrugge); gezien de instrumentenafweging opgenomen la pondération des instruments reprise à la partie huit de la note
in deel acht van de inrichtingsnota die in bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd; Overwegende dat de landcommissie het blok van de gebruiksruil en de herverkaveling uit kracht van wet vaststelt; dat alle percelen binnen het deelgebied Kwetshage die nog in privébezit zijn op het moment dat het blok wordt omschreven, worden opgenomen binnen het blok; dat alle percelen die buiten het projectgebied, maar binnen het gebied van herverkaveling uit kracht van wet liggen, en die eigendom zijn van de Vlaamse overheid, kunnen worden opgenomen binnen het blok van de gebruiksruil en herverkaveling uit kracht van wet; Overwegende dat inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd en bijbehorende vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden voorzien in het deelgebied Meetkerkse Moeren, met name het realiseren van een waterpeilverhoging, het natuurtechnisch inrichten van grachten, het graven van een poel, het uitvoeren van grondwerken voor het herstel van laantjes, het uitvoeren van grondenwerken voor het inrichten van een oever; dat de lijst van de kadastrale percelen waar inrichtingswerken uit kracht van wet kunnen worden toegepast d'aménagement jointe en annexe 3 au présent arrêté ; Considérant que la commission foncière détermine le bloc de l'échange d'exploitation et du relotissement par force de loi ; que toutes les parcelles de la zone partielle de Kwetshage qui sont encore en propriété privée au moment où le bloc est décrit, sont reprises dans le bloc ; que toutes les parcelles en dehors de la zone de projet, mais dans la zone du relotissement par force de loi et qui appartiennent à l'Autorité flamande, peuvent être reprises dans le bloc de l'échange d'exploitation et du relotissement par force de loi ; Considérant que des travaux d'aménagement par force de loi sont effectués et qu'une indemnisation correspondante pour la perte de valeur de terrains est prévue dans la zone partielle de Meetkerkse Moeren, notamment la réalisation d'une élévation du niveau d'eau, l'aménagement écotechnique de fossés, le creusement d'une mare, l'exécution de travaux de terrassement pour la réparation d'allées, l'exécution de travaux de terrassement pour l'aménagement d'une rive ; que la liste des parcelles cadastrales sur lesquelles des travaux d'aménagement par force de loi peuvent être appliqués (ventilée par
(uitgesplitst per deelgebied en per maatregel) als bijlage 1 is zone partielle et par mesure) est jointe en annexe 1 au présent arrêté
gevoegd bij dit besluit; ;
Overwegende dat de inrichtingswerken uit kracht van wet met Considérant que les travaux d'aménagement par force de loi sont
vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden uitgevoerd om de réalisés avec compensation de la perte de valeur de terrains afin de
inrichting van het deelgebied Meetkerkse Moeren te realiseren: om de réaliser l'aménagement de la zone partielle de Meetkerkse Moeren :
oppervlakte historisch permanent grasland te behouden na de realisatie afin de maintenir la superficie des prairies permanentes historiques
van het rietmoeras in deelgebied Kwetshage moet bijkomend naar après la réalisation du marais à roseaux dans la zone partielle de
schatting 37 ha kwaliteitsvol poldergrasland worden gerealiseerd; dat Kwetshage, on estime qu'il faut réaliser 37 ha supplémentaires de
prairies de polders qualitatives ; que ceci est en partie réalisé dans
wordt deels gerealiseerd in deelgebied Meetkerkse Moeren, waarvoor la zone partielle de Meetkerkse Moeren, où 22,5 ha de terres arables
22,5 ha akkerland wordt omgezet naar poldergrasland en ongeveer 35 ha sont convertis en prairies de polders et environ 35 ha de prairies
bestaand historisch permanent grasland wordt opgewaardeerd door middel permanentes historiques existantes sont revalorisés par une élévation
van een waterpeilverhoging en grondwerken; die maatregelen tot behoud du niveau des eaux et des travaux de terrassement ; ces mesures visant
van de oppervlakte historisch permanent grasland is opgenomen in de à préserver la superficie des prairies permanentes historiques sont
geactualiseerde compensatiematrix, goedgekeurd door de Vlaamse incluses dans la matrice de compensation actualisée, approuvée par le
Regering in 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663), onder de doelstelling Gouvernement flamand en 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663), sous l'objectif
poldergrasland; ter uitvoering van de overeenkomst van 22 april 2005 des prairies de polders ; en exécution de l'accord du 22 avril 2005
tussen het Vlaamse Gewest, de Maatschappij van de Brugse Zeehaven en entre la Région flamande, la « Maatschappij van de Brugse Zeehaven »
de Vlaamse Landmaatschappij, en de overeenkomst van 19 juni 2009 et l'Agence flamande terrienne, et de l'accord du 19 juin 2009 entre
tussen het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij; om te la Région flamande et l'Agence flamande terrienne ; afin de répondre à
voldoen aan de wettelijk verplichte realisatie van de la réalisation légalement obligatoire des compensations naturelles
natuurcompensaties vastgelegd in het decreet van 21 oktober 1997 arrêtées dans le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 14 de la nature et le milieu naturel, l'article 14 (obligation de
(Vlaamse zorgplicht) en artikel 36ter (compensaties voor natuur in protection flamande) et l'article 36ter (compensations naturelles dans
Europese Natura 2000 gebieden); gezien de instrumentenafweging des zones éuropéennes Natura 2000) ;u la pondération des instruments
opgenomen in deel acht van de inrichtingsnota die als bijlage 3 bij reprise à la partie huit de la note d'aménagement jointe en annexe 3
dit besluit is gevoegd; au présent arrêté ;
Overwegende dat de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' kan Considérant que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren
worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan » peut être consultée à chaque commune concernée par le plan de
betrekking heeft, namelijk in de stad Brugge en de gemeenten Jabbeke rénovation rurale, à savoir à la ville de Bruges et aux communes de
en Zuienkerke; Jabbeke et Zuienkerke ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren',

Article 1er.La note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren »,

opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, wordt reprise en annexe 3, jointe au présent arrêté, est établie.
vastgesteld.

Art. 2.De inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' kan worden

Art. 2.La note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » peut

ingezien bij elke gemeente waarop de inrichtingsnota betrekking heeft, être consultée à chaque commune concernée par la note d'aménagement, à
namelijk in de stad Brugge en de gemeenten Jabbeke en Zuienkerke. savoir à la ville de Bruges et aux communes de Jabbeke et Zuienkerke.

Art. 3.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van

Art. 3.L'Agence flamande terrienne sera chargée de la mise en oeuvre

de maatregelen die zijn opgenomen in de inrichtingsnota. des mesures prévues dans la note d'aménagement.

Art. 4.De kadastrale gegevens van de percelen waarop

Art. 4.Les données cadastrales des parcelles sur lesquelles les

inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd, met de travaux d'aménagement par force de loi sont exécutés, avec une
beschrijving van de uit te voeren inrichtingswerken uit kracht van description des travaux d'aménagement par force de loi à exécuter,
wet, zijn opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. sont reprises en annexe 1, jointe au présent arrêté.

Art. 5.Doordat herverkaveling uit kracht van wet als instrument

Art. 5.Etant donné que le relotissement par force de loi est repris

opgenomen is in de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren', en tant qu'instrument dans la note d'aménagement « Kwetshage -
wordt de duur van de jachtovereenkomsten die gesloten zijn vanaf de Meetkerkse Moeren », la durée des conventions de chasse conclues
vaststelling van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren', depuis l'établissement de la note d'aménagement « Kwetshage -
van rechtswege beperkt tot de overschrijving van de Meetkerkse Moeren » est limitée de plein droit à la transcription de
herverkavelingsakte op het hypotheekkantoor. l'acte de relotissement au bureau des hypothèques.
In bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, zijn op kaart de L'annexe 2, jointe au présent arrêté, contient la carte comprenant les
kadastrale gegevens vermeld van de percelen waar ten gevolge van een données cadastrales des parcelles où, du fait du relotissement par
herverkaveling uit kracht van wet de duur van de jachtovereenkomsten force de loi, la durée des conventions de chasse est limitée.
wordt beperkt.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

Art. 6.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la

natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 december 2018. Bruxelles, le 21 décembre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^