Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/12/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten van bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten laste nemen, wat betreft de werkingskosten van het centraal tolkenbureau en de vergoeding van de tolken "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten van bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten laste nemen, wat betreft de werkingskosten van het centraal tolkenbureau en de vergoeding van de tolken Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles l'« Agentschap voor Personen met een Handicap » peut prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes gestuels, en ce qui concerne les frais de fonctionnement du bureau central d'interprétation et la rémunération des interprètes
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant
vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor lesquelles l'« Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence
Personen met een Handicap de kosten van bijstand door tolken voor flamande pour les Personnes handicapées) peut prendre en charge les
doven en slechthorenden ten laste nemen, wat betreft de werkingskosten frais d'assistance pour les interprètes gestuels, en ce qui concerne
van het centraal tolkenbureau en de vergoeding van de tolken les frais de fonctionnement du bureau central d'interprétation et la
rémunération des interprètes
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap, artikel 6, 2°, en artikel 8, 2° en 3° Personen met een Handicap », notamment l'article 6, 2°, et l'article
; 8, 2° et 3° ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les
vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap de kosten van bijstand door tolken voor règles suivant lesquelles l' « Agentschap voor Personen met een
doven en slechthorenden ten laste nemen; handicap » peut prendre en charge les frais d'assistance pour les
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de interprètes gestuels;
begroting, gegeven op 21 december 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 décembre
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2012; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegend dat de continuïteit van de bijstand via dienstverlening door tolken voor doven en slechthorenden onverwijld gegarandeerd moet worden door het aantal gepresteerde uren die het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap daarvoor ten laste kan nemen, aan te passen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que la continuité de l'assistance par le biais d'interprètes gestuels doit être garantie sans délai par l'adaptation du nombre d'heures prestées qui, à cet effet, peuvent être prises en charge par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Dans l'article 7, premier alinéa, de l'arrêté du

Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant
dewelke het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten lesquelles l' « Agentschap voor Personen met een Handicap » peut
van bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten laste nemen, prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september gestuels, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19
2011, wordt het bedrag « 33,50 euro » vervangen door het bedrag « septembre 2011, le montant « 33,50 euros » est remplacé par le montant
35,50 euro ». « 35,50 euros ».

Art. 2.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 en gewijzigd bij de du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, 12 december 2008 Gouvernement flamand des 19 juillet 2007, 12 décembre 2008 et 19
en 19 september 2011, en in artikel 11 van hetzelfde besluit, septembre 2011, et dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005, 7 arrêtés du Gouvernement flamand des 22 juillet 2005, 7 juillet 2006,
juli 2006, 12 december 2008 en 19 september 2011, wordt het getal « 12 décembre 2008 et 19 septembre 2011, le nombre
8300 » telkens vervangen door het getal « 8800 ». « 8.300 » est chaque fois remplacé par le nombre « 8.800 ».

Art. 3.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 3 mai 2002 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, 12 december 2008 Gouvernement flamand des 19 juillet 2007, 12 décembre 2008 et 19
en 19 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : septembre 2011, sont apportées les modifications suivantes :
1° het bedrag « 20,72 euro » wordt vervangen door het bedrag « 17,84 1° le montant « 20,72 euros » est remplacé par le montant « 17,84
euro »; euros »;
2° het getal « 8800 » wordt vervangen door het getal « 9300 ». 2° le nombre « 8.800 » est remplacé par le nombre « 9.300 ».

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het besluit van

Art. 4.L'article 9 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 wordt opnieuw opgenomen in de Gouvernement flamand du 3 mai 2002, est rétabli dans la rédaction
volgende lezing : suivante :
«

Art. 9.Het Agentschap verleent een forfaitaire subsidie van 20.860

«

Art. 9.L'Agence alloue une subvention forfaitaire de 20.860 euros

euro aan het gemachtigd centraal tolkenbureau, vermeld in artikel 11, au bureau central d'interprétation autorisé, visé à l'article 11, pour
om een contractuele tolk, genaamd 'instanttolk', in te zetten voor het l'engagement d'un interprète contractuel, dénommé « interprète
invullen van moeilijk te bemiddelen tolkuren. instantané », afin de compléter les heures d'interprétation difficiles
Deze instanttolk dient minimum 350 uren te tolken op jaarbasis. à négocier. Cet interprète instantané doit effectuer au moins 350 heures
d'interprétation sur une base annuelle.
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, is gekoppeld aan de Le montant, visé au premier alinéa, est lié à l'indice de santé en
gezondheidsindex die van kracht is op 1 januari 2013. vigueur au 1er janvier 2013.
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks op 1 januari Le montant, visé au premier alinéa, est ajusté annuellement au 1er
aangepast volgens de formule : 20.860 x index december 20xx/index janvier suivant la formule : 20.860 x indice décembre 20xx /indice
december 2013. » décembre 2013. »

Art. 5.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 worden de woorden « en du Gouvernement flamand du 3 mai 2002, les mots « et 8 » sont
8 » vervangen door de woorden « , 8 en 9 ». remplacés par les mots « , 8 et 9 ».

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005, 7 juli 2006, 12 Gouvernement flamand des 22 juillet 2005, 7 juillet 2006, 12 décembre
december 2008 en 19 september 2011, wordt het getal « 8800 » vervangen 2008 et 19 septembre 2011, le nombre « 8.800 » est remplacé par le
door het getal « 9300 ». nombre « 9.300 ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2012, met

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2012, à

uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2012. l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er octobre 2012.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 december 2012. Bruxelles, le 21 décembre 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^