Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de | du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les |
procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers | structures de services de soins et de logement et les associations |
en mantelzorgers en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 | d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du |
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, | |
juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | structures de services de soins et de logement et d'associations |
gebruikers en mantelzorgers | d'usagers et d'intervenants de proximité |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, gewijzigd | Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment |
bij het decreet van 18 november 2011, en artikel 60; | l'article 48, modifié par le décret du 18 novembre 2011, et l'article 60; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux |
betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen | procédures pour les structures de services de soins et de logement et |
van gebruikers en mantelzorgers; | les associations d'usagers et intervenants de proximité; |
Gelet op de bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 | Vu l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 |
juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
gebruikers en mantelzorgers; | |
Gelet op akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; |
gegeven op 20 december 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 décembre |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2012; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Vu l'urgence; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la viabilité financière de services d'aide aux |
Overwegende dat de financiële leefbaarheid van nieuw erkende diensten | familles et de soins à domicile complémentaires nouvellement agréés et |
voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg en in het bijzonder van de | en particulier des services agréés à partir du 1er janvier 2012 doit |
diensten die erkend werden vanaf 1 januari 2012, gegarandeerd moet | |
worden; | être garantie; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en | juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de |
verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
proximité Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en | juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de |
verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij de | soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de |
proximité, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 | |
besluiten van de Vlaamse Regering van 25 februari 2011 en 5 oktober | février 2011 et 5 octobre 2012, sont apportées les modifications |
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : |
« Een dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg wordt erkend op | « Un service d'aide aux familles et de soins à domicile |
voorwaarde dat er 15.390 subsidiabele uren gezinszorg aan de dienst | complémentaires est agréé à condition que 15.390 heures |
subventionnables d'aide aux familles peuvent être accordées au | |
kunnen worden toegekend, conform artikel 8, derde lid, van bijlage I | service, conformément à l'article 8, alinéa trois, de l'annexe Ire à |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende | l'arrête du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
programmation, les conditions d'agrément et le régime de | |
de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers. | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité. L'agrément |
De erkenning wordt toegekend ten vroegste vanaf 1 juli van het jaar | est accordé au plus tôt à partir du 1er juillet de l'année suivant |
dat volgt op het jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend. | l'année dans laquelle la demande recevable a été introduite. Cette |
Die aanvraag moet vóór 1 september worden ingediend. »; | demande doit être introduite avant le 1er septembre. »; |
2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit : |
« Een dienst voor logistieke hulp en een dienst voor oppashulp worden | « Un service d'aide logistique et un service de garde sont agréés à |
erkend met ingang van 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar | partir du 1er janvier de l'année suivant l'année dans laquelle la |
waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend. Die aanvraag moet | demande recevable a été introduite. Cette demande doit être introduite |
vóór 1 september worden ingediend. ». | avant le 1er septembre. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 17 december 2010, 25 februari 2011, 16 december | flamand des 17 décembre 2010, 25 février 2011, 16 décembre 2011, 5 |
2011, 5 oktober 2012 en 12 oktober 2012, wordt een artikel 45/3 | octobre 2012 et 12 octobre 2012, il est inséré un article 45/3, rédigé |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 45/3.Zolang de diensten voor gezinszorg en aanvullende |
« Art. 45/3.Tant que les services d'aide aux familles et de soins à |
thuiszorg die erkend werden vanaf 1 januari 2012, geen subsidiabel | domicile complémentaires agréés à partir du 1er janvier 2012 ne se |
urencontingent van 15.390 uren gezinszorg toegekend hebben gekregen, | sont pas vus accorder un contingent d'heures de 15.390 heures d'aide |
conform artikel 8, derde lid, van bijlage I bij het besluit van de | aux familles, conformément à l'article 8, alinéa trois, de l'annexe |
Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | Ire à l'arrête du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | programmation, les conditions d'agrément et le régime de |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
worden er geen nieuwe initiatieven gezinszorg en aanvullende thuiszorg | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, aucune |
nouvelle initiative de services d'aide aux familles et de soins à | |
erkend. ». | domicile complémentaires n'est agréée. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en | juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et |
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | au régime de subventionnement de structures de services de soins et de |
gebruikers en mantelzorgers | logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité |
Art. 3.Aan artikel 8 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 3.L'article 8 de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants |
wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | de proximité, est complété par un alinéa quatre, rédigé comme suit : |
« Aan een erkende dienst wordt in het eerste werkjaar van zijn | « Il est accordé à un service agréé lors de la première année de |
erkenning een urencontingent toegekend van 15.390 uren gezinszorg. ». | travail de son agrément un contingent d'heures de 15.390 heures d'aide aux familles. ». |
Art. 4.Aan bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.L'annexe Ire du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2010, 25 februari | Gouvernement flamand des 17 décembre 2010, 25 février 2011, 16 |
2011, 16 december 2011, 22 juni 2012, 14 september 2012, 5 oktober | décembre 2011, 22 juin 2012, 14 septembre 2012, 5 octobre 2012 et 12 |
2012 en 12 oktober 2012, wordt een artikel 45 toegevoegd, dat luidt | octobre 2012, est complétée par un article 45, rédigé comme suit : |
als volgt : « Art. 45.Een dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg die |
« Art. 45.Un service d'aide aux familles et de soins à domicile |
erkend werd vanaf 1 januari 2012, wordt geacht te beantwoorden aan de | complémentaires qui a été agréé à partir du 1er janvier 2012 est censé |
voorwaarde, vermeld in artikel 4, B, 1°, ook al stelt hij niet | répondre à la condition, visée à l'article 4, B, 1°, même lorsqu'il |
doorlopend minstens tien voltijdse equivalenten verzorgend personeel | n'emploie pas de façon permanente au moins dix équivalents temps plein |
de personnel soignant, jusqu'à ce qu'il s'est vu accorder au moins un | |
tewerk, tot hij minstens een subsidiabel urencontingent van 15.390 | contingent d'heures subventionnable de 15.390 heures d'aide aux |
uren gezinszorg toegekend heeft gekregen, conform artikel 8, derde lid. | familles, conformément à l'article 8, alinéa trois. |
De minister kent geen subsidiabele uren gezinszorg toe aan nieuwe | Le Ministre n'accorde pas d'heures subventionnables d'aide aux |
initiatieven tot deze diensten een subsidiabel urencontingent | familles à de nouvelles initiatives jusqu'à ce que ces services se |
gezinszorg van 15.390 uren toegekend hebben gekregen. ». | sont vus accorder un contingent d'heures d'aide aux familles de 15.390 heures. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2012. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2012. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2012. | Bruxelles, le 21 décembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |