← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met | 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et |
lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het | les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province |
grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt | de Limbourg et délimitant son étendue géographique, modifié par |
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp | |
wordt afgebakend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017 |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | |
inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
van 21 mei 2003, en § 2; | l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 tot | et § 2 ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les |
vaststelling van de erkenningscriteria van een algemene ramp; | critères de reconnaissance d'une calamité publique ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2016 considérant |
waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben | comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 |
plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie | juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant |
Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd | son étendue géographique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017; | du 3 février 2017 ; |
Gelet op het feit dat de gemeente Kortessem pas later de nodige foto's | Vu le fait que la commune de Kortessem n'a transmis qu'ultérieurement |
heeft bezorgd die aantonen dat aan de erkenningscriteria is voldaan; | les photos requises démontrant que les critères de reconnaissance ont |
Gelet op het technisch verslag opgemaakt door het Vlaams Rampenfonds | été remplis ; Vu le rapport technique dressé par le « Vlaams Rampenfonds » dont il |
waaruit blijkt dat dit fenomeen op het grondgebied van de gemeente | ressort que ce phénomène s'étant produit sur le territoire de la |
Kortessem voldoet aan de in de ministeriële omzendbrief van 20 | commune de Kortessem remplit les critères imposés dans la circulaire |
september 2006 opgenomen criteria; | ministérielle du 20 septembre 2006 ; |
Overwegende dat de windhoos en rukwinden met lokaal karakter van 23 | Considérant que la tornade et les rafales à caractère local du 23 juin |
juni 2016 derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; | 2016 ont dès lors un caractère exceptionnel ; |
Gelet op de info verstrekt door de gemeente betreffende de omvang van | Vu les informations fournies par la commune au sujet des dommages |
de schade, veroorzaakt door deze rukwinden met lokaal karakter; | causés par ces rafales à caractère local ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 mars 2017 ; |
maart 2017; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, des Finances et de |
en Energie, gegeven op 29 maart 2017; | l'Energie, donné le 29 mars 2017 ; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die | novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et |
hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de | les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province |
provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | de Limbourg et délimitant son étendue géographique, modifié par |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd | |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017, est apportée la |
volgende wijziging aangebracht: | modification suivante : |
Onder de titel "Provincie Limburg" wordt de gemeente Kortessem | Sous le titre « Province de Limbourg », la commune de Kortessem est |
toegevoegd. | ajoutée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |