Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/04/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie omsteller verspaning "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie omsteller verspaning Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de changeur de machines de découpe
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de 21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la
beroepskwalificatie omsteller verspaning qualification professionnelle de changeur de machines de découpe
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011
juli 2011; ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 20 maart 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2017; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van omsteller verspaning,

Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 20 mars 2017 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2017 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.La qualification professionnelle de changeur de machines

ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, waarvan de découpe, classée au niveau 4 de la structure flamande des
de beschrijving is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is certifications, dont la description figure à l'annexe jointe au
gevoegd, wordt erkend. présent arrêté, est agréée.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 april 2017. Bruxelles, le 21 avril 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beschrijving van de beroepskwalificatie van omsteller verspaning Description de la qualification professionnelle de changeur de
(0261) als vermeld in artikel 1 machines de découpe (0261) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Omsteller verspaning Changeur de machines de découpe
b. Definitie b. Définition
De omsteller verspaning legt de verspanings- en Le changeur de machines de découpe définit les conditions de découpe
gereedschapsvoorwaarden vast, definieert de hulpgereedschappen en et d'outillage, détermine les outils à utiliser et usine des pièces
bewerkt stukken door het wegnemen van materie met conventionele par la suppression de matière au moyen de machines conventionnelles,
machines, CNC-machines of bewerkingscentra teneinde een performant de machines CNC ou de centre d'usinage, de façon à garantir un
proces te bekomen en stukken uit diverse materiaalsoorten (ferro, processus performant et à fabriquer des ouvrages en divers matériaux
non-ferro en kunststoffen) te vervaardigen volgens volumetrische (ferreux, non ferreux et plastiques) conformément aux spécifications
specificaties (3D). volumétriques (3D).
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Jaartal d. Année
2017 2017
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
- Werkt in teamverband (co 02029) - Travaille au sein d'une équipe (co 02029)
- Wisselt informatie en aanwijzingen uit met collega's - Echange des informations et indications avec ses collègues
- Overlegt en werkt efficiënt samen met collega's - Consulte et collabore efficacement avec ses collègues
- Geeft aandachtspunten mee aan de instellers of operatoren - Transmet aux régleurs ou opérateurs les points qui méritent une
attention particulière
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Respecte les indications des responsables
- Stelt werkdocumenten op - Etablit les documents de travail
- Vult werkdocumenten in - Remplit des documents de travail
- Rapporteert aan leidinggevenden - Rend compte aux supérieurs
- Draagt de werkzaamheden over aan het volgende team - Transfère les activités à l'équipe suivante
- Organiseert de taken volgens de gegeven opdracht (co 02030) - Organise les activités en fonction de la tâche confiée (co 02030)
- Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren - Procède aux préparatifs pour exécuter ses tâches de manière optimale
- Leest en begrijpt de doelstelling van de opdracht, de tekening en de - Lit et comprend l'objectif de la tâche, le schéma et les
aangereikte basisinformatie informations de base qui lui ont été transmises
- Bepaalt zijn eigen werkvolgorde en stuurt bij - Définit l'ordre de ses activités et le rectifie si nécessaire
- Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co - Tient compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du
02005) bien-être (co 02005) dans le cadre de sa fonction
- Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten - Werkt correct met hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften (aanslaan en uitwijzen van kritische lasten) - Sorteert afval en beschermt het milieu - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Neemt gepaste maatregelen volgens de veiligheidsvoorschriften bij ongevallen - Respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement - Utilise les matériaux, les outils et le temps avec parcimonie et évite les gaspillages - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits - Utilise correctement les engins de levage et de hissage, conformément aux spécifications (élingage et expulsion de charges critiques) - Trie les déchets et protège l'environnement - Utilise des équipements de protection individuelle et collective (EPI et EPC) - Prend des mesures adéquates en cas d'accident, conformément aux consignes de sécurité
- Verzamelt gereedschappen en materiaal voor opslag - Rassemble les outils et le matériel en vue de leur entreposage
- Gebruikt gereedschappen in functie van het materiaal (ferro, - Utilise les outils en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et
non-ferro en kunststoffen) (co 02031) plastique) (co 02031)
- Controleert de gereedschappen in functie van de opdracht - Contrôle les outils en fonction de la tâche à effectuer
- Gebruikt gereedschappen op een veilige en efficiënte manier - Utilise les outils de manière sûre et efficace
- Gebruikt opspangereedschappen en hulpmiddelen - Utilise des outils et instruments de tension
- Gebruikt meetinstrumenten en kalibers - Utilise des instruments de mesure et des calibres
- Reinigt de gereedschappen - Nettoie les outils
- Kijkt de gereedschappen na op zichtbare gebreken en degelijkheid - Contrôle les outils quant à la présence de défauts visibles et
vérifie l'état général des outils
- Bepaalt de verschillende bewerkingsfases en de afstelwaarden - Détermine les différentes phases d'usinage et les valeurs de réglage
(tolerantie, positie, oppervlaktestaat,...) van het stuk en het (tolérance, position, état de surface...) de l'ouvrage et des outils
gereedschap in functie van het materiaal (ferro, non-ferro en en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et plastiques) (co
kunststoffen) (co 02054) 02054)
- Leest en interpreteert de constructie- en detailtekening naar - Lit et interprète le schéma de fabrication et le dessin de détail
soorten bewerkingen, volgorde en kritische maatvoering selon les types d'usinage, l'ordre des tâches et le dimensionnement critique
- Stelt de bewerkingsvolgorde op - Etablit l'ordre des travaux d'usinage
- Stemt de werkvolgorde af op de opeenvolgende bewerkingen - Adapte l'ordre des tâches aux opérations successives
- Bepaalt verspaningscondities en parameters op basis van de technische informatie of stuurt opgegeven verspaningscondities en parameters bij - Maakt documentatie op ter aanvulling van de aangeleverde technische informatie - Stelt een bewerkingsprogramma op, stelt het op punt of wijzigt het in functie van het materiaal (ferro, non-ferro en kunststoffen) (co 02055) - Tekent het opspangereedschap uit of bepaalt het - Wijzigt of schrijft een CNC-programma op basis van de technische informatie om een performanter programma te krijgen - Définit ou adapte les conditions et les paramètres de découpe sur la base des informations techniques - Rédige de la documentation en complément aux informations techniques qui lui ont été transmises - Etablit un programme d'usinage, le met au point ou le modifie en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et plastique) (co 02055) - Dessine les outils de tension ou les définit - Modifie ou rédige un programme CNC sur la base des informations techniques, de façon à garantir un programme plus performant
- Koppelt het aangepast programma terug naar engineering - Communique le programme adapté au département engineering
- Controleert en herstelt programmeerfouten - Contrôle et corrige les erreurs de programmation
- Wijzigt de programmatie wanneer de werkstukken niet voldoen aan de - Modifie la programmation lorsque les ouvrages ne satisfont pas aux
technische specificaties spécifications techniques
- Stelt gereedschappen in (co 02056) - Règle les outils (co 02056)
- Selecteert gereedschappen in functie van de opdracht - Sélectionne les outils en fonction de la tâche à effectuer
- Monteert gereedschappen in de gereedschapsopspanning - Monte les outils dans le calage
- Regelt af - Procède à des ajustements
- Registreert de afregeling - Enregistre le réglage final
- Voert een simulatie uit (co 02057) - Effectue une simulation (co 02057)
- Bepaalt de stappen van de uitvoeringssimulatie - Détermine les étapes de la simulation d'exécution
- Bepaalt de controlestappen - Définit les étapes du processus de contrôle
- Wijzigt programmastappen en/of parameters - Modifie les étapes du programme et/ou les paramètres
- Stuurt bij (bewerkingsvolgorde, snijcondities, snijgereedschappen, - Procède à des ajustements (ordre des opérations, conditions et
opspanmethode,...) outils de découpe, méthode de tension...)
- Legt bij het bereiken van de optimale bewerkingsvoorwaarden alle - En visant les conditions d'usinage optimales, consigne toutes les
gegevens vast in werkdocumenten données dans des documents de travail
- Past snijgereedschappen, lemmeten ... aan of slijpt ze in functie - Adapte les outils de découpe et les lames ou les affûte en fonction
van het materiaal (ferro, non-ferro en kunststoffen) (co 02058) du matériau (ferreux, non ferreux et plastique) (co 02058)
- Voert de nodige verspanende metaalbewerkingen uit (boren, schuren, - Effectue les opérations d'usinage des métaux requises (forer,
slijpen,...) om het snijgereedschap te kunnen maken poncer, limer...) pour fabriquer les outils de découpe
- Voert tussentijds metingen en controles uit - Réalise des mesures et des contrôles intermédiaires
- Monteert de snijgereedschappen en stelt ze af (co 02033) - Monte les outils de découpe et les règle (co 02033)
- Bevestigt of plaatst de snijgereedschappen in de machine - Fixe ou place les outils de découpe dans la machine
- Stelt de snijgereedschappen af (uitlijnen, balanceren,...) - Effectue le réglage des outils de découpe (alignement, équilibrage...)
- Monteert opspanmiddelen (co 02034) - Monte les tendeurs (co 02034)
- Plaatst en bevestigt de opspanmiddelen - Pose et fixe les tendeurs
- Stelt de opspanmiddelen af (richten, uitlijnen, positioneren) - Effectue le réglage des tendeurs (orientation, alignement,
- Positioneert het stuk en zet het vast (co 02035) positionnement) - Positionne la pièce et la fixe (co 02035)
- Bedient hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) voor het - Manipule le matériel de levage (pont roulant, palan, bande de
verplaatsen van zware stukken levage...) pour le déplacement de pièces lourdes
- Spant een werkstuk op de machine volgens werkinstructies - Tend un ouvrage sur la machine conformément aux instructions de
- Stelt de bewerkingsparameters in volgens instructies en technisch travail - Règle les paramètres d'usinage conformément aux instructions et au
dossier (co 02047) dossier technique (co 02047)
- Laad het programma bij gebruik van een CNC-gestuurde machine - Charge le programme lors de l'utilisation d'une machine CNC
- Stelt het nulpunt in bij gebruik van een CNC-gestuurde machine - Règle le point zéro lors de l'utilisation d'une machine CNC
- Stelt parameters manueel of computergestuurd in - Règle des paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme
informatique
- Maakt een werkstuk, al of niet stap voor stap - Usine un ouvrage, éventuellement étape par étape
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij op basis van de meetresultaten - Rectifie les paramètres sur la base des résultats de mesure
- Boort en draait stukken (co 02048) - Fore et tourne des pièces (co 02048)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Slijpt stukken (co 02049) - Meule des pièces (co 02049)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Freest stukken (co 02050) - Fraise des pièces (co 02050)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Kottert en hoont stukken (co 02051) - Broche et polit des pièces (co 02051)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Bewerkt stukken op een CNC-bewerkingscenter (co 02052) - Usine des pièces sur un centre d'usinage CNC (co 02052)
- Bedient het toegewezen CNC-bewerkingscenter - Utilise le centre d'usinage CNC indiqué
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Voert nabewerkingen uit (co 02053) - Exécute des travaux de post-production (co 02053)
- Werkt af volgens de instructies (ontvetten, rechten, beschermen,...) - Assure la finition de pièces conformément aux instructions (dégraissage, redressage, protection...)
- Registreert productiegegevens (co 02040) - Enregistre les données de production (co 02040)
- Registreert productiehoeveelheden en werktijden - Enregistre les quantités produites et le temps de travail
- Registreert meetresultaten - Enregistre les résultats de mesure
- Registreert productiestilstanden - Enregistre les interruptions de la production
- Voert preventief basisonderhoud uit aan machines of uitrustingen (co - Effectue l'entretien de base préventif des machines ou équipements
02041) (co 02041)
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen - Respecte le plan et les consignes d'entretien
- Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit (reinigen, smeren, - Effectue des travaux d'entretien simples (nettoyer, lubrifier,
onderdelen vervangen,...) remplacer des pièces...)
- Gebruikt handgereedschap (sleutel, tang,...) - Utilise des outils manuels (clé, pince...)
- Merkt storingen aan een machine op en voert aanpassingen door (co - Constate la panne d'une machine et procède à des adaptations (co
02042) 02042)
- Legt de productie stil indien nodig - Arrête la production si nécessaire
- Gaat na wat de oorzaak is van een storing of afwijking - Recherche la cause d'une défaillance ou divergence
- Meldt problemen die niet zelf op te lossen zijn aan de - Signale au responsable les problèmes qu'il/elle ne peut résoudre de
verantwoordelijke manière autonome
- Vervangt gereedschappen indien nodig - Remplace les outils, si nécessaire
- Ajuste les pièces ou paramètres des machines après l'intervention
- Regelt machineonderdelen of parameters bij na de interventie - Apporte son aide et fait part de ses conseils aux techniciens
- Verleent hulp en advies aan onderhoudstechnici bij problemen d'entretien en cas de problèmes
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteur
2.2.1. Kennis 2.2.1. Connaissances
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken - Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage
- Basiskennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en - Connaissances de base des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène
welzijnsvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden et de bien-être en fonction de ses propres travaux
- Basiskennis van opbouw en werking van het product - Connaissance de base de la structure et du fonctionnement du produit
- Basiskennis van nevenprocessen (rechten, vlakken, drogen of - Connaissance de base des processus annexes (redressage, lissage,
conditioneren) séchage)
- Basiskennis van kwaliteitsnormen - Connaissance de base des normes de qualité
- Kennis van productmechanica - Connaissance de la mécanique des produits
- Kennis van materialen (ferro, non-ferro, kunststof) - Connaissance des matériaux (ferreux, non ferreux, plastiques)
- Kennis van onderhoudsprocedures van werktuigmachines - Connaissance des procédures d'entretien des machines-outils
- Kennis van verspaningsmachines - Connaissances des machines de découpe
- Kennis van interne productieprocedure en kwaliteitscontrole - Connaissance de la procédure de production interne et du contrôle de
- Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen qualité - Connaissance des équipements de protection individuelle et
aangepast aan de werkomstandigheden: CBM's, PBM's, pictogrammen en collective adaptés aux conditions de travail EPC, EPI, pictogrammes et
etiketten étiquettes ;
- Kennis van de voorschriften van inzameling van afvalstoffen - Connaissance des instructions en termes de collecte de déchets
- Kennis van ergonomische hef-en tiltechnieken - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage
- Kennis van vakterminologie - Connaissance de la terminologie spécialisée
- Kennis van in process-meettechnieken - Connaissance des techniques de mesure de process
- Kennis van SPC-technieken (statistical process control) - Connaissance des techniques de SPC (contrôle statistique de processus)
- Kennis van ruwheidsmeetmethodes en meetinstrumenten - Connaissance des méthodes de mesure de la rugosité et des
instruments de mesure
- Kennis van reinigingstechnieken - Connaissance des techniques de nettoyage
- Kennis van smeermiddelen - Connaissance des lubrifiants
- Kennis van koelmiddelen - Connaissance des produits de refroidissement
- Grondige kennis van driehoeksmeetkunde - Connaissance approfondie de la trigonométrie
- Grondige kennis van het lezen van een technisch dossier - Connaissance approfondie de la lecture du dossier technique
- Grondige kennis van technische tekeningen - Connaissance approfondie des schémas techniques
- Grondige kennis van de eigenschappen van metaalsoorten en legeringen - Connaissance approfondie des propriétés des types de métaux et
(ferro en non-ferro) alliages (ferreux et non ferreux)
- Grondige kennis van de eigenschappen van kunststoffen - Connaissance approfondie des propriétés des plastiques
- Grondige kennis van procesparameters - Connaissance approfondie des paramètres des processus
- Grondige kennis van gereedschappen - Connaissance approfondie des outils
- Grondige kennis van CNC-programmeertalen - Connaissance approfondie des langages de programmation CNC
- Grondige kennis van verspaningsstechnieken - Connaissance approfondie des techniques de découpe
- Grondige kennis van de verschillende assen (x-y-z-c-b) - Connaissance approfondie des différents axes (x-y-z-c-b)
- Grondige kennis van opspangereedschappen - Connaissance approfondie des outils de tension
- Grondige kennis van opspanmethodes - Connaissance approfondie des méthodes de tension
- Grondige kennis van maat-en vorm en plaatstoleranties - Connaissance approfondie des dimensions et formes ainsi que des
tolérances lors de la pose
- Grondige kennis van oppervlaktegesteldheid van de materialen - Connaissance approfondie de l'état de surface des matériaux
- Grondige kennis van meetinstrumenten en meetmethodes (2D en 3D) - Connaissance approfondie des instruments et méthodes de mesure (2D
2.2.2. Vaardigheden et 3D) 2.2.2. Aptitudes
Cognitieve vaardigheden Aptitudes cognitives
- Het kunnen uitwisselen van informatie en aanwijzingen met collega's - Etre capable d'échanger des informations et indications avec les
- Het kunnen overleggen en efficiënt samenwerken met collega's collègues - Etre capable de consulter efficacement ses collègues
- Het kunnen meegeven van aandachtspunten aan de instellers of - Etre capable de communiquer aux régleurs ou opérateurs les points
operatoren qui méritent une attention particulière
- Het kunnen opvolgen van aanwijzingen van verantwoordelijken het - Etre capable de suivre les indications des responsables et de rendre
kunnen rapporteren aan leidinggevenden compte aux supérieurs
- Het kunnen opstellen van werkdocumenten - Etre capable de rédiger des documents de travail
- Het kunnen invullen van werkdocumenten - Etre capable de compléter les documents de travail
- Het kunnen overdragen van de werkzaamheden aan het volgende team - Etre capable de transférer les travaux à l'équipe suivante
- Het kunnen treffen van voorbereidingen om de opdracht optimaal uit - Etre capable de procéder aux préparatifs pour exécuter sa tâche de
te voeren manière optimale
- Het kunnen lezen en begrijpen van de doelstelling van de opdracht, - Etre capable de lire et de comprendre l'objectif de la tâche, le
de tekening en de aangereikte basisinformatie schéma et les informations de base qui lui ont été transmises
- Het kunnen bepalen en bijsturen van zijn eigen werkvolgorde - Etre capable de déterminer l'ordre de ses propres activités
- Het zich kunnen houden aan de regels over veiligheid, gezondheid en - Etre capable de respecter les règles en matière de sécurité, de
milieu santé et d'environnement
- Het zuinig om kunnen gaan met materialen, gereedschappen, tijd en - Etre capable de gérer le matériel, les outillages et le temps avec
het kunnen vermijden van verspilling parcimonie et éviter les gaspillages
- Het zich kunnen houden aan de regels voor traceerbaarheid van - Etre capable de respecter les règles en matière de traçabilité des
producten produits
- Het correct kunnen werken met hef- en hijswerktuigen volgens - Etre capable d'utiliser correctement des engins de levage et de
voorschriften hissage selon les consignes
- Het kunnen sorteren van afval en beschermen van het milieu - Etre capable de trier les déchets et de protéger l'environnement
- Het kunnen controleren en gebruiken van persoonlijke en collectieve - Etre capable de contrôler et d'utiliser des équipements de
beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke protection individuelle et collective (EPI et EPC) conformément aux
voorschriften consignes spécifiques
- Het kunnen nemen van gepaste maatregelen volgens de - Etre capable de prendre des mesures appropriées selon les consignes
veiligheidsvoorschriften bij ongevallen de sécurité en cas d'accident
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften of - Etre capable d'aménager son propre lieu de travail selon les
instructies consignes ou instructions ;
- Het kunnen gebruiken van gereedschappen in functie van het materiaal - Etre capable d'utiliser les outils en fonction du matériau (ferreux,
(ferro, non-ferro en kunststoffen) non ferreux et plastique)
- Het kunnen controleren van de gereedschappen in functie van de - Etre capable de contrôler les outils en fonction de la tâche à
opdracht effectuer
- Het kunnen nakijken van de gereedschappen op zichtbare gebreken en degelijkheid - Het kunnen lezen en interpreteren van de constructie -en detailtekening naar soorten bewerkingen, volgorde en kritische maatvoering - Het kunnen opstellen van de bewerkingsvolgorde - Het kunnen afstemmen van de werkvolgorde op de opeenvolgende bewerkingen - Het kunnen bepalen van de verspaningscondities en parameters op basis van de technische informatie of het kunnen bijsturen van de opgegeven verspaningscondities en parameters - Etre capable de nettoyer et vérifier les défauts visibles et l'intégrité des machines et des outils après utilisation - Etre capable de lire et d'interpréter le schéma de fabrication et le dessin de détail selon les types d'usinage, l'ordre des tâches et le dimensionnement critique - Etre capable de définir l'ordre des opérations d'usinage - Etre capable d'adapter l'ordre des tâches aux opérations successives - Etre capable de définir ou d'adapter les conditions et les paramètres de découpe sur la base des informations techniques
- Het kunnen maken van de documentatie ter aanvulling van de - Etre capable de rédiger de la documentation en complément aux
aangeleverde technische informatie informations techniques fournies
- Het kunnen uittekenen of bepalen van het opspangereedschap - Etre capable de dessiner ou de définir les outils de tension
- Het kunnen schrijven of wijzigen van een CNC-programma op basis van - Etre capable de rédiger ou de modifier un programme CNC sur la base
de technische informatie om een performanter programma te krijgen des informations techniques, de façon à garantir un programme plus performant
- Het kunnen terugkoppelen van het aangepast programma naar - Etre capable de communiquer le programme adapté au département
engineering engineering
- Het kunnen controleren of herstellen van programmeerfouten of het - Etre capable de contrôler et de réparer des erreurs de programmation
kunnen wijzigen van de programmatie wanneer de werkstukken niet ou de modifier la programmation lorsque les ouvrages ne satisfont pas
voldoen aan de technische specificaties aux spécifications techniques
- Het kunnen selecteren van gereedschappen in functie van de opdracht - Etre capable de sélectionner les outils en fonction de la tâche à effectuer
- Het kunnen afregelen - Etre capable d'effectuer les réglages
- Het kunnen registreren van de afregeling - Etre capable d'enregistrer les réglages effectués
- Het kunnen bepalen van de stappen van de uitvoeringssimulatie en de - Etre capable de déterminer les étapes de la simulation d'exécution
controlestappen et du processus de contrôle
- Het kunnen wijzigen van de programmastappen en/of parameters - Etre capable de modifier les étapes et/ou paramètres du programme
- Het kunnen bijsturen van de bewerkingsvolgorde, snijcondities, - Etre capable d'adapter l'ordre des opérations, les conditions et
snijgereedschappen, opspanmethode,... outils de découpe, la méthode de tension...
- Het kunnen vastleggen van alle gegevens in werkdocumenten bij het - Etre capable de consigner toutes les données dans des documents de
bereiken van de optimale bewerkingsvoorwaarden travail en vue d'atteindre des conditions d'usinage optimales
- Het kunnen uitvoeren van tussentijdse metingen en controles bij het - Etre capable d'effectuer des mesurages et contrôles intermédiaires
aanpassen van snijgereedschap lors de l'adaptation des outils de découpe
- Het kunnen opladen van het programma en instellen van het nulpunt - Etre capable de charger le programme et de régler le point zéro en
bij gebruik van een CNC-gestuurde machine cas d'utilisation d'une machine CNC
- Het manueel of computergestuurd kunnen instellen van de parameters - Etre capable de régler les paramètres manuellement ou à l'aide d'un
programme informatique
- Het kunnen uitvoeren van controlemetingen - Etre capable d'effectuer des mesurages de contrôle
- Het kunnen bijstellen van parameters op basis van de meetresultaten - Etre capable d'ajuster les paramètres sur la base des résultats de
- Het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door boren, draaien, mesure - Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en
slijpen, kotteren en honen tournant, en limant, en brochant et en polissant
- Het kunnen uitvoeren van controlemetingen - Etre capable d'effectuer des mesurages de contrôle
- Het kunnen bijstellen van parameters in functie van meetresultaten - Het kunnen registreren van productiehoeveelheden, werktijden, meetresultaten en productiestilstanden - Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen voor preventief basisonderhoud - Het kunnen bijregelen van machineonderdelen of parameters na interventie bij een storing Probleemoplossende vaardigheden - het kunnen stilleggen van de productie bij storing van de machine - Etre capable d'ajuster les paramètres en fonction des résultats de mesure - Etre capable d'enregistrer les quantités produites, le temps de travail, les résultats de mesure et les interruptions de la production - Etre capable de s'en tenir au plan et aux directives d'entretien pour ce qui concerne l'entretien préventif de base - Etre capable d'ajuster les pièces ou les paramètres d'une machine après une intervention en cas de panne Aptitudes à résoudre des problèmes - Etre capable d'interrompre la production en cas de panne de la machine
- het kunnen nagaan wat de oorzaak is van een storing of afwijking - Etre capable de rechercher la cause d'une panne ou anomalie
- het kunnen melden van problemen die niet zelf op te lossen zijn aan - Etre capable de signaler au responsable les problèmes qu'il/elle ne
de verantwoordelijke - het kunnen verlenen van hulp en advies aan onderhoudstechnici bij problemen - het kunnen verbeteren van de performantie van het proces verbeteren op basis van informatie van operatoren (instellers) Motorische vaardigheden - het kunnen verzamelen van gereedschappen en materiaal voor opslag - Het op een veilige en efficiënte manier kunnen gebruiken van gereedschappen, hulpgereedschappen, opspangereedschappen, meetgereedschappen en kalibers - het kunnen reinigen van de gereedschappen peut résoudre de manière autonome - Etre capable d'apporter son aide et ses conseils aux techniciens d'entretien en cas de problèmes - Etre capable d'améliorer les performances du processus sur la base des informations fournies par les opérateurs (régleurs) Aptitudes en matière de motricité - Etre capable de rassembler les outils et le matériel en vue de leur rangement - Etre capable d'utiliser de façon sûre et efficace des outils, des outils de réglage, des tendeurs, des outils de mesure ainsi que des calibres - Etre capable de nettoyer la machine
- het kunnen monteren van gereedschappen in de gereedschapsopspanning - Etre capable de monter des outils dans le calage
- het kunnen uitvoeren van de nodige verspanende metaalbewerkingen uit - Etre capable d'effectuer les opérations d'usinage des métaux
(boren, schuren, slijpen,...) om het snijgereedschap te kunnen maken requises (forer, poncer, limer...) pour fabriquer les outils de découpe
- het kunnen bevestigen of plaatsen van de snijgereedschappen in de - Etre capable de fixer ou placer des outils de découpe dans la
machine machine
- het kunnen afstellen van de snijgereedschappen en opspanmiddelen - Etre capable de régler les outils de découpe et tendeurs
(uitlijnen, balanceren,...) (alignement, équilibrage...)
- het kunnen bedienen van hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) - Etre capable de manipuler le matériel de levage (pont roulant,
voor het verplaatsen van zware stukken palan, bande de levage, etc.) pour le déplacement de pièces lourdes
- het kunnen opspannen van een werkstuk op de machine volgens - Etre capable de tendre un ouvrage sur la machine conformément aux
werkinstructies instructions de travail
- Het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door boren, draaien, - Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en
slijpen, kotteren en honen tournant, en limant, en brochant et en polissant
- het kunnen bedienen van de toegewezen werktuigmachine of het - Etre capable de manier la machine-outil ou le centre d'usinage CNC
CNC-bewerkingscenter indiqué
- het kunnen uitvoeren van nabewerkingen volgens de instructies - Etre capable d'effectuer des opérations de post-production
(ontvetten, rechten, beschermen,...) conformément aux instructions (dégraissage, redressage,
protection,...)
- het kunnen uitvoeren van eenvoudige onderhoudswerkzaamheden - Etre capable d'exercer des activités d'entretien simples (nettoyage,
(reinigen, smeren, onderdelen vervangen,...) graissage, remplacement de pièces...)
- het kunnen gebruiken van handgereedschap (sleutel, tang,...) - Etre capable d'utiliser des outils à main (clé, pince...)
- het kunnen vervangen van gereedschappen bij een storing van de machine - Etre capable de remplacer des outils en cas de panne de la machine
2.2.3. Context 2.2.3. Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- Het beroep van omsteller verspaning is ruim verspreid in de - La profession de changeur de machines de découpe est largement
verwerkende industrie. répandue dans le secteur de l'industrie de transformation
- De omsteller verspaning voert verspanende bewerkingen uit in een - Le changeur de machines de découpe exerce des activités de découpe
industrieel bedrijf. Hij moet zware lasten kunnen aanslaan. dans une entreprise industrielle. Il doit être capable de manipuler de
lourdes charges.
- De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige - La complexité des activités est déterminée par la connaissance des
materialenkennis, soorten van materialen, kennis van soorten matériaux nécessaires, des types de matériaux, des types d'outils, du
gereedschappen, het soort van product, de inzetbaarheid van machines type de produit, de l'employabilité des machines et des normes
de normen waaraan het product moet voldoen. auxquelles le produit doit satisfaire.
- Het beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe où la
flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications
planning en omgeving. de planning et à l'environnement.
- De werkopdracht en het eindresultaat worden strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De sector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn en milieu. - Typische risico's zijn snij-en brandwonden, oogwonden, het niet correct behandelen van lasten, en elektrostatische lading bij kunststoffen. Handelingscontext - De omsteller verspaning heeft oog voor de kwaliteit van zijn werk door met zorg, precisie en toewijding te werken. - Hij is in staat om op een contactvaardige, duidelijke en constructieve manier informatie uit te wisselen met collega's en - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur connaît nombre de règlements, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être et d'environnement. - Les risques typiques sont les coupures et les brûlures, les blessures aux yeux, le maniement inadéquat de charges et les décharges électrostatiques dans le cas du maniement de plastiques. Contexte d'action - Le changeur de machines de découpe est attentif à la qualité et travaille avec soin, précision et dévouement. - Il est en mesure d'échanger des informations de manière conviviale, claire et constructive avec des collègues et de proposer des solutions
oplossingen aan te reiken aan de operatoren. Hij moet over de nodige aux opérateurs. Il doit faire preuve de la force de persuasion
overtuigingskracht beschikken om ervoor te zorgen dat operatoren de nécessaire pour faire en sorte que les opérateurs exécutent réellement
voorgestelde oplossingen daadwerkelijk uitvoeren. les solutions proposées.
- Hij heeft aandacht voor ergonomie bij het dragen van lasten. - Il veille à adopter une position ergonomique lors du port de
- Hij heeft aandacht voor gevaarlijke situaties, respecteert charges. - Il est attentif aux situations dangereuses, respecte la
veiligheidssignalisatie, PBM's en CBM's . signalisation de sécurité, les EPI et les EPC.
- Hij gaat omzichtig om met grondstoffen en producten, rekening - Il manipule avec précaution les matières premières et produits en
houdend met veiligheids-, en milieuvoorschriften. tenant compte des consignes de sécurité et d'environnement.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Is zelfstandig in Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit
- het gebruiken van gepaste machines en gereedschappen - d'utiliser des machines et outillages appropriés
- het organiseren van de taken volgens de gegeven opdracht - d'organiser les activités selon la tâche indiquée
- het bepalen van de verschillende bewerkingsfases en afstelwaarden - de déterminer les différentes phases du processus d'usinage et de
van het stuk of gereedschap définir les valeurs de réglage de la pièce ou de l'outil
- het opstellen, op punt stellen en wijzigen van het bewerkingsprogramma - de rédiger, mettre au point et modifier le programme d'usinage
- het uitvoeren van een simulatie - d'effectuer une simulation
- het uitvoeren van voorbereidende werkzaamheden - d'exécuter des travaux préparatoires
- het maken van stukken of gereedschappen - d'usiner des pièces ou des outils
- het registeren van productiehoeveelheden, werktijden, meetresultaten - d'enregistrer les quantités produites, le temps de travail, les
en productiestilstanden résultats de mesure et les interruptions de la production
- het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en uitrustingen - d'exécuter l'entretien préventif de base des machines et équipements
- het oplossen van storingen en doorvoeren van aanpassingen - de remédier aux pannes et de procéder à des adaptations
Is gebonden aan Il est lié par
- de regels voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn - les règles en matière de sécurité, d'environnement, de qualité et de bien-être
- de samenwerking met collega's - la collaboration avec des collègues
- aanwijzingen van verantwoordelijken - les indications de responsables
- het technisch dossier - le dossier technique
- het rapporteren van productiegegevens - le compte-rendu des données de production
Doet beroep op Il fait appel
- een specialist bij problemen die hij niet zelf krijgt opgelost of - à un spécialiste en cas de problèmes qu'il ne peut résoudre lui-même
bij werkzaamheden die buiten zijn bevoegdheid vallen ou d'activités qui ne relèvent pas de ses compétences
- onderhoudstechnici bij onderhoudswerken die hij zelf niet kan - à des techniciens en cas de travaux d'entretien qu'il ne peut
uitvoeren of storingen die hij zelf niet kan oplossen exécuter lui-même ou de pannes qu'il ne peut résoudre lui-même
2.2.5. Verantwoordelijkheid 2.2.5. Responsabilités
- het werken in teamverband - travailler en équipe
- het volgen van de dagplanning - se conformer au planning journalier
- het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn - travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de
la qualité et du bien-être
- het gebruiken van gepaste gereedschappen in functie van het gebruikte materiaal - utiliser les outils appropriés en fonction du matériau utilisé
- het bepalen van de verschillende bewerkingsfases en afstelwaarden - déterminer les différentes phases du processus d'usinage et de
van het stuk of gereedschap définir les valeurs de réglage de la pièce ou de l'outil
- het opstellen, op punt stellen en wijzigen van het bewerkingsprogramma - rédiger, mettre au point et modifier le programme d'usinage
- het uitvoeren van een simulatie - effectuer une simulation
- het voorbereiden van de werkzaamheden: snijgereedschappen monteren - préparer les activités : monter et régler les machines de découpe,
en afstellen, opspanmiddelen monteren, een werkstuk positioneren en monter les tendeurs, positionner et fixer un ouvrage, ainsi que régler
vastzetten en bewerkingsparameters instellen les paramètres d'usinage
- het uitvoeren van de werkzaamheden: stukken boren, draaien, frezen, - exercer les activités : forer, tourner, fraiser, brocher, polir et
kotteren, honen en stukken bewerken op een CNC-bewerkingscentrum usiner des ouvrages sur un centre d'usinage CNC
- het uitvoeren van nabewerkingen - procéder aux évaluations
- het registreren van productiegegevens - enregistrer les données de production
- het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en - effectuer l'entretien de base préventif des machines et équipements
uitrustingen die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden qu'il utilise lors de l'exécution des activités
- het oplossen van storingen of doorvoeren van aanpassingen aan - résoudre les pannes ou procéder à des adaptations aux machines qu'il
machines die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden utilise lors de l'exécution des travaux
2.3. Attesten 2.3. Attestations
Geen attesten vereist. Pas d'attestations requises.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie omsteller Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017
portant agrément de la qualification professionnelle de changeur de
verspaning. machines de découpe.
Brussel, 21 april 2017. Bruxelles, le 21 avril 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^