Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/04/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie insteller verspaning "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie insteller verspaning Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de régleur de machines de découpe
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de 21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la
beroepskwalificatie insteller verspaning qualification professionnelle de régleur de machines de découpe
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011
juli 2011; ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 20 maart 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2017; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van insteller verspaning,

Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 20 mars 2017 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2017 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.La qualification professionnelle de régleur de machines

ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, waarvan de découpe, classée au niveau 3 de la structure flamande des
de beschrijving is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is certifications, dont la description figure à l'annexe jointe au
gevoegd, wordt erkend. présent arrêté, est agréée.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 april 2017. Bruxelles, le 21 avril 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beschrijving van de beroepskwalificatie van insteller verspaning Description de la qualification professionnelle de régleur de machines
(0259) als vermeld in artikel 1 de découpe (0259) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Insteller verspaning Régleur de machines de découpe
b. Definitie b. Définition
De insteller verspaning bewerkt stukken door het wegnemen van materie Le régleur de machines de découpe usine des pièces par la suppression
met conventionele machines, CNC-machines of bewerkingscentra teneinde de matière au moyen de machines conventionnelles, de machines CNC ou
stukken uit diverse materiaalsoorten (ferro, non-ferro en de centres d'usinage, de façon à fabriquer des pièces en divers
kunststoffen) te vervaardigen volgens volumetrische specificaties matériaux (ferreux, non ferreux et plastiques) conformément aux
(3D). spécifications volumétriques (3D).
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2017 2017
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
- Werkt in teamverband (co 02029) - Travaille au sein d'une équipe (co 02029)
- Wisselt informatie uit met collega's - Echange des informations avec ses collègues
- Volgt aanwijzingen van collega's van ondersteunende diensten - Suit les recommandations de collègues des services auxiliaires
- Volgt aanwijzingen op van verantwoordelijken - Suit les recommandations des responsables
- Vult werkdocumenten in - Remplit des documents de travail
- Rapporteert aan leidinggevenden - Rend compte aux supérieurs
- Volgt de dagplanning (co 02030) - Respecte le planning journalier (co 02030)
- Leest en begrijpt het technisch dossier - Lit et comprend le dossier technique
- Verzamelt materiaal en gereedschappen voor het uitvoeren van de - Rassemble le matériel et les outils nécessaires à l'exécution de la
opdracht mission
- Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co - Tient compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du
02005) bien-être (co 02005) dans le cadre de sa fonction
- Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten - Werkt correct met hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften (aanslaan en uitwijzen van kritische lasten) - Sorteert afval en beschermt het milieu - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Neemt gepaste maatregelen volgens de veiligheidsvoorschriften bij ongevallen - Respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement - Utilise les matériaux, les outils et le temps avec parcimonie et évite les gaspillages - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits - Utilise correctement les engins de levage et de hissage, conformément aux spécifications (élingage et expulsion de charges critiques) - Trie les déchets et protège l'environnement - Utilise des équipements de protection individuelle et collective (EPI et EPC) - Prend des mesures adéquates en cas d'accident, conformément aux consignes de sécurité
- Verzamelt gereedschappen en materiaal voor opslag - Rassemble les outils et le matériel en vue de leur entreposage
- Gebruikt gereedschappen in functie van het materiaal (ferro, - Utilise les outils en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et
non-ferro en kunststoffen) (co 02031) plastique) (co 02031)
- Controleert de gereedschappen in functie van de opdracht - Contrôle les outils en fonction de la tâche à effectuer
- Gebruikt gereedschappen op een veilige en efficiënte manier - Utilise les outils de manière sûre et efficace
- Gebruikt opspangereedschappen en hulpmiddelen - Utilise des outils et instruments de tension
- Gebruikt meetinstrumenten en kalibers - Utilise des instruments de mesure et des calibres
- Reinigt de gereedschappen - Nettoie les outils
- Kijkt de gereedschappen na op zichtbare gebreken en degelijkheid - Contrôle les outils quant à la présence de défauts visibles et
vérifie l'état général des outils
- Monteert de snijgereedschappen en stelt ze af (co 02033) - Monte les outils de découpe et les règle (co 02033)
- Bevestigt of plaatst de snijgereedschappen in de machine - Fixe ou place les outils de découpe dans la machine
- Stelt de snijgereedschappen af (uitlijnen, balanceren,...) - Effectue le réglage des outils de découpe (alignement, équilibrage...)
- Monteert opspanmiddelen (co 02034) - Monte les tendeurs (co 02034)
- Plaatst en bevestigt de opspanmiddelen - Pose et fixe les tendeurs
- Stelt de opspanmiddelen af (richten, uitlijnen, positioneren) - Effectue le réglage des tendeurs (orientation, alignement,
- Positioneert het stuk en zet het vast (co 02035) positionnement) - Positionne la pièce et la fixe (co 02035)
- Bedient hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) voor het - Manipule le matériel de levage (pont roulant, palan, bande de
verplaatsen van zware stukken levage...) pour le déplacement de pièces lourdes
- Spant een werkstuk op de machine volgens werkinstructies - Tend un ouvrage sur la machine conformément aux instructions de
- Stelt de bewerkingsparameters in volgens instructies en technisch travail - Règle les paramètres d'usinage conformément aux instructions et au
dossier (co 02047) dossier technique (co 02047)
- Laad het programma bij gebruik van een CNC-gestuurde machine - Charge le programme lors de l'utilisation d'une machine CNC
- Stelt het nulpunt in bij gebruik van een CNC-gestuurde machine - Règle le point zéro lors de l'utilisation d'une machine CNC
- Stelt parameters manueel of computergestuurd in - Règle des paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme
informatique
- Maakt een werkstuk, al of niet stap voor stap - Usine un ouvrage, éventuellement pas à pas
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij op basis van de meetresultaten - Rectifie les paramètres sur la base des résultats de mesure
- Boort en draait stukken (co 02048) - Fore et tourne des pièces (co 02048)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine-outil indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Slijpt stukken (co 02049) - Meule des pièces (co 02049)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine-outil indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Freest stukken (co 02050) - Fraise des pièces (co 02050)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine-outil indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Kottert en hoont stukken (co 02051) - Broche et polit des pièces (co 02051)
- Bedient de toegewezen werktuigmachine - Utilise la machine-outil indiquée
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Bewerkt stukken op een CNC-bewerkingscenter (co 02052) - Usine des pièces sur un centre d'usinage CNC (co 02052)
- Bedient het toegewezen CNC-bewerkingscenter - Utilise le centre d'usinage CNC indiqué
- Voert controlemetingen uit - Procède à des mesures de contrôle
- Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten - Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Voert nabewerkingen uit (co 02053) - Exécute des travaux de post-production (co 02053)
- Werkt af volgens de instructies (ontvetten, rechten, beschermen,...) - Assure la finition de pièces conformément aux instructions (dégraissage, redressage, protection...)
- Registreert productiegegevens (co 02040) - Enregistre les données de production (co 02040)
- Registreert productiehoeveelheden en werktijden - Enregistre les quantités produites et le temps de travail
- Registreert meetresultaten - Enregistre les résultats de mesure
- Registreert productiestilstanden - Enregistre les interruptions de la production
- Voert preventief basisonderhoud uit aan machines of uitrustingen (co - Effectue l'entretien de base préventif des machines ou équipements
02041) (co 02041)
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen - Respecte le plan et les consignes d'entretien
- Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit (reinigen, smeren, - Effectue des travaux d'entretien simples (nettoyer, lubrifier,
onderdelen vervangen,...) remplacer des pièces...)
- Gebruikt handgereedschap (sleutel, tang,...) - Utilise des outils manuels (clé, pince...)
- Merkt storingen aan een machine op en voert aanpassingen door (co - Constate la panne d'une machine et procède à des adaptations (co
02042) 02042)
- Legt de productie stil indien nodig - Arrête la production si nécessaire
- Gaat na wat de oorzaak is van een storing of afwijking - Recherche la cause d'une défaillance ou divergence ;
- Meldt problemen die niet zelf op te lossen zijn aan de - Signale au responsable les problèmes qu'il/elle ne peut résoudre de
verantwoordelijke manière autonome
- Vervangt gereedschappen indien nodig - Remplace les outils, si nécessaire
- Ajuste les pièces ou paramètres des machines après l'intervention
- Regelt machineonderdelen of parameters bij na de interventie - Apporte son aide et fait part de ses conseils aux techniciens
- Verleent hulp en advies aan onderhoudstechnici bij problemen d'entretien en cas de problèmes
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteur
2.2.1. Kennis 2.2.1. Connaissances
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken - Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage
- Basiskennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en - Connaissances de base des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène
welzijnsvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden et de bien-être en fonction de ses propres travaux
- Basiskennis van opbouw en werking van het product - Connaissance de base de la structure et du fonctionnement du produit
- Basiskennis van driehoeksmeetkunde - Connaissance de base de la trigonométrie
- Basiskennis van nevenprocessen (rechten, vlakken, drogen of - Connaissance de base des processus annexes (redressage, lissage,
conditioneren) séchage)
- Basiskennis van kwaliteitsnormen - Connaissance de base des normes de qualité
- Kennis van het lezen van een technisch dossier - Connaissance de la lecture du dossier technique
- Kennis van technische tekeningen - Connaissance des schémas techniques
- Kennis van productmechanica - Connaissance de la mécanique des produits
- Kennis van materialen (ferro, non-ferro, kunststof) - Connaissance des matériaux (ferreux, non ferreux, plastiques)
- Kennis van de eigenschappen van metaalsoorten en legeringen (ferro - Connaissance des propriétés des types de métaux et alliages (ferreux
en non-ferro) et non ferreux)
- Kennis van de eigenschappen van kunststoffen - Connaissance des propriétés des plastiques
- Kennis van procesparameters - Connaissance des paramètres des procédés
- Kennis van gereedschappen - Connaissance des outils
- Kennis van onderhoudsprocedures van werktuigmachines - Connaissance des procédures d'entretien des machines-outils
- Kennis van CNC-programmeertalen - Connaissance des langages de programmation CNC
- Kennis van verspaningsmachines - Connaissances des machines de découpe
- Kennis van verspaningsstechnieken - Connaissance des techniques de découpe
- Kennis van de verschillende assen (x-y-z-c-b) - Connaissance des différents axes (x-y-z-c-b)
- Kennis van opspangereedschappen - Connaissance des outils de tension
- Kennis van opspanmethodes - Connaissance des méthodes de tension
- kennis van interne productieprocedure en kwaliteitscontrole - Connaissance de la procédure de production interne et du contrôle de
- Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen qualité - connaissance des équipements de protection individuelle et
aangepast aan de werkomstandigheden: CBM's, PBM's, pictogrammen en collective adaptés aux conditions de travail : EPC, EPI, pictogrammes
etiketten et étiquettes ;
- Kennis van de voorschriften van inzameling van afvalstoffen - connaissance des instructions en termes de collecte de déchets ;
- Kennis van ergonomische hef-en tiltechnieken - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage
- Kennis van vakterminologie - Connaissance de la terminologie professionnelle
- Kennis van maat-en vorm en plaatstoleranties - Connaissance des dimensions et formes ainsi que des tolérances lors
- Kennis van oppervlaktegesteldheid van de materialen de la pose - Connaissance de l'état de surface des matériaux
- Kennis van meetinstrumenten en meetmethodes (2D en 3D) - Connaissance des instruments et méthodes de mesure (2D et 3D)
- Kennis van in process-meettechnieken - Connaissance des techniques de mesure de process
- Kennis van SPC-technieken (statistical process control) - Connaissance des techniques de SPC (contrôle statistique de processus)
- Kennis van reinigingstechnieken - Connaissance des techniques de nettoyage
- Kennis van smeermiddelen - Connaissance des lubrifiants
- Kennis van koelmiddelen - Connaissance des produits de refroidissement
2.2.2. Vaardigheden 2.2.2. Aptitudes
Cognitieve vaardigheden Aptitudes cognitives
- het kunnen uitwisselen van informatie met collega's - Etre capable d'échanger des informations avec des collègues
- het kunnen opvolgen van aanwijzingen van collega's van - Etre capable de suivre les recommandations de collègues des services
ondersteunende diensten en leidinggevenden auxiliaires et des supérieurs
- het kunnen rapporteren aan leidinggevenden - Etre capable de rendre compte aux supérieurs
- het kunnen invullen van werkdocumenten - Etre capable de compléter les documents de travail
- het kunnen lezen en begrijpen van het technisch dossier - Etre capable de lire et comprendre le dossier technique
- het kunnen verzamelen van materiaal en gereedschappen voor het - Etre capable de rassembler le matériel et les outils nécessaires à
uitvoeren van de opdracht l'exécution de la mission
- Het kunnen het zich kunnen houden aan de regels over veiligheid, - Etre capable de respecter les règles en matière de sécurité, de
gezondheid en milieu santé et d'environnement
- Het kunnen het zuinig om kunnen gaan met materialen, gereedschappen, - Etre capable de gérer le matériel, les outillages et le temps avec
tijd en het kunnen vermijden van verspilling parcimonie et d'éviter les gaspillages
- Het kunnen het zich kunnen houden aan de regels voor traceerbaarheid - Etre capable de respecter les règles en matière de traçabilité des
van producten produits
- Het kunnen het correct kunnen werken met hef- en hijswerktuigen - Etre capable d'utiliser correctement des engins de levage et de
volgens voorschriften hissage selon les consignes
- het kunnen sorteren van afval en beschermen van het milieu - Etre capable de trier les déchets et protéger l'environnement
- het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve - Etre capable d'utiliser des équipements de protection individuelle
beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke et collective (EPI et EPC) conformément aux consignes spécifiques
voorschriften - het kunnen nemen van gepaste maatregelen volgens de - Etre capable de prendre des mesures appropriées selon les consignes
veiligheidsvoorschriften bij ongevallen de sécurité en cas d'accident
- het kunnen gebruiken van gereedschappen in functie van het materiaal - Etre capable d'utiliser les outils en fonction du matériau (ferreux,
(ferro, non-ferro en kunststoffen) non ferreux et plastique)
- het kunnen controleren van de gereedschappen in functie van de - Etre capable de contrôler les outils en fonction de la tâche à
opdracht effectuer
- het kunnen nakijken van de gereedschappen op zichtbare gebreken en - Etre capable de nettoyer et vérifier les défauts visibles et
degelijkheid l'intégrité des machines et des outils après utilisation
- het kunnen opladen van het programma en instellen van het nulpunt - Etre capable de charger le programme et de régler le point zéro en
bij gebruik van een CNC-gestuurde machine cas d'utilisation d'une machine CNC
- Het kunnen het manueel of computergestuurd kunnen instellen van de - Etre capable de régler les paramètres manuellement ou à l'aide d'un
parameters programme informatique
- het kunnen uitvoeren van controlemetingen - Etre capable d'effectuer des contrôles de température
- het kunnen bijstellen van parameters op basis van de meetresultaten - Etre capable d'ajuster les paramètres sur la base des résultats de
- Het kunnen het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door mesure - Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en
boren, draaien, slijpen, kotteren en honen tournant, en limant, en brochant et en polissant
- het kunnen uitvoeren van controlemetingen - Etre capable d'effectuer des contrôles de température
- het kunnen bijstellen van parameters in functie van meetresultaten - Etre capable d'ajuster les paramètres en fonction des résultats de mesure
- Het kunnen registreren van productiehoeveelheden, werktijden, - Etre capable d'enregistrer les quantités produites, le temps de
meetresultaten en productiestilstanden travail, les résultats de mesure et les interruptions de la production
- Het kunnen het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en - Etre capable de s'en tenir au plan et aux directives d'entretien
-richtlijnen voor preventief basisonderhoud pour ce qui concerne l'entretien préventif de base
- Het kunnen bijregelen van machineonderdelen of parameters na - Etre capable d'ajuster les pièces ou les paramètres d'une machine
interventie bij een storing après une intervention en cas de panne
Probleemoplossende vaardigheden Aptitudes à résoudre des problèmes
- Het kunnen stilleggen van de productie bij storing van de machine - Etre capable d'interrompre la production en cas de panne de la machine
- Het kunnen nagaan wat de oorzaak is van een storing of afwijking - Etre capable de rechercher la cause d'une panne ou anomalie
- Het kunnen melden van problemen die niet zelf op te lossen zijn aan - Etre capable de signaler au responsable les problèmes qu'il/elle ne
de verantwoordelijke peut résoudre de manière autonome
- Het kunnen verlenen van hulp en advies aan onderhoudstechnici bij - Etre capable d'apporter son aide et ses conseils aux techniciens
problemen d'entretien en cas de problèmes
Motorische vaardigheden Aptitudes en matière de motricité
- het kunnen verzamelen van gereedschappen en materiaal voor opslag - Etre capable de rassembler les outils et le matériel en vue de leur
- Het kunnen het op een veilige en efficiënte manier kunnen gebruiken rangement - Etre capable d'utiliser de façon sûre et efficace des outils, des
van gereedschappen, hulpgereedschappen, opspangereedschappen, outils de réglage, des tendeurs, des outils de mesure ainsi que des
meetgereedschappen en kalibers calibres
- het kunnen reinigen van de gereedschappen - Etre capable de nettoyer la machine
- het kunnen bevestigen of plaatsen van de snijgereedschappen in de - Etre capable de fixer ou placer des outils de découpe dans la
machine machine
- het kunnen afstellen van de snijgereedschappen en opspanmiddelen - Etre capable de régler les outils de découpe et tendeurs
(uitlijnen, balanceren,...) (alignement, équilibrage...)
- het kunnen bedienen van hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) - Etre capable de manipuler le matériel de levage (pont roulant,
voor het verplaatsen van zware stukken palan, bande de levage, etc.) pour le déplacement de pièces lourdes
- het kunnen opspannen van een werkstuk op de machine volgens - Etre capable de tendre un ouvrage sur la machine conformément aux
werkinstructies instructions de travail
- Het kunnen het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door - Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en
boren, draaien, slijpen, kotteren en honen tournant, en limant, en brochant et en polissant
- het kunnen bedienen van de toegewezen werktuigmachine of het - Etre capable de manier la machine-outil ou le centre d'usinage CNC
CNC-bewerkingscenter indiqué
- het kunnen uitvoeren van nabewerkingen volgens de instructies - Etre capable d'effectuer des opérations de post-production
(ontvetten, rechten, beschermen,...) conformément aux instructions (dégraissage, redressage, protection...)
- het kunnen uitvoeren van eenvoudige onderhoudswerkzaamheden - Etre capable d'exercer des activités d'entretien simples (nettoyage,
(reinigen, smeren, onderdelen vervangen,...) graissage, remplacement de pièces...)
- het kunnen gebruiken van handgereedschap (sleutel, tang,...) - Etre capable d'utiliser des outils à main (clé, pince...)
- het kunnen vervangen van gereedschappen bij een storing van de - Etre capable de remplacer des outils en cas de panne de la machine
machine 2.2.3. Context Omgevingscontext - Het beroep van insteller verspaning is ruim verspreid in de verwerkende industrie - De insteller verspaning voert verspanende bewerkingen uit in een industrieel bedrijf. Hij moet zware lasten kunnen aanslaan. - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige materialenkennis, soorten van materialen, kennis van soorten gereedschappen, het soort van product en de inzetbaarheid van machines - Het beroep wordt meestal uitgeoefend in een cel van verschillende 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - La profession de régleur de machines de découpe est largement répandue dans le secteur de l'industrie de transformation - Le régleur de machines de découpe exerce des activités de découpe dans une entreprise industrielle. Il doit être capable de manipuler de lourdes charges. - La complexité des activités est déterminée par la connaissance requise des matériaux, les types de matériaux, la connaissance des types d'outils, le type de produit ainsi que l'employabilité des machines - La profession s'exerce généralement au sein d'une cellule comprenant
machines met verschillende verspaningstechnieken, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van omgeving en bewerkingsvolgorde. - De werkopdracht en het eindresultaat worden strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De sector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn en milieu. - Typische risico's zijn snij-en brandwonden, oogwonden, het niet correct behandelen van lasten en elektrostatische lading bij kunststoffen. Handelingscontext - De insteller verspaning heeft oog voor de kwaliteit van zijn werk door met zorg, precisie en toewijding te werken. - Hij is in staat om op een contactvaardige, duidelijke en constructieve manier informatie uit te wisselen met collega's - Hij heeft aandacht voor ergonomie bij het dragen van lasten. - Hij heeft aandacht voor gevaarlijke situaties, respecteert veiligheidssignalisatie, PBM's en CBM's. plusieurs machines et différentes techniques de découpe, où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications l'environnement et de l'ordre d'usinage. - l'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une résistance au stress, une concentration, de la flexibilité et de la persévérance ; - Le secteur connaît nombre de règlements, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être et d'environnement. - Les risques typiques sont les coupures et les brûlures, les blessures aux yeux, le maniement inadéquat de charges et les décharges électrostatiques dans le cas du maniement de plastiques. Contexte d'action - Le régleur de machines de découpe est attentif à la qualité et travaille avec soin, précision et dévouement. - Il est en mesure d'échanger des informations de manière conviviale, claire et constructive avec des collègues - Il veille à adopter une position ergonomique lors du port de charges. - Il est attentif aux situations dangereuses, respecte la signalisation de sécurité, les EPI et les EPC.
- Hij gaat omzichtig om met grondstoffen en producten, rekening - Il manipule avec précaution les matières premières et produits en
houdend met veiligheids -, en milieuvoorschriften. tenant compte des consignes de sécurité et d'environnement.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Is zelfstandig in Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit
- het gebruiken van gepaste machines en gereedschappen - d'utiliser des machines et outillages appropriés
- het uitvoeren van de eigen taken in functie van de dagplanning - d'exécuter ses tâches en fonction du planning journalier
- het registreren van productiehoeveelheden, werktijden, - d'enregistrer les quantités produites, le temps de travail, les
meetresultaten en productiestilstanden résultats de mesure et les interruptions de la production
- het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en uitrustingen - d'exécuter l'entretien préventif de base des machines et équipements
- het oplossen van storingen en doorvoeren van aanpassingen - de remédier aux pannes et de procéder à des adaptations
Is gebonden aan Il est lié par
- de regels voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn - les règles en matière de sécurité, d'environnement, de qualité et de bien-être
- afspraken met collega's - les accords pris avec ses collègues
- aanwijzingen van collega's van ondersteunende diensten, - les indications des collègues des services de support, des
verantwoordelijken en leidinggevenden responsables et des supérieurs
- het technisch dossier - le dossier technique
- het rapporteren van productiegegevens - le compte rendu des données de production
Doet beroep op Il fait appel
- een specialist bij problemen die hij niet zelf krijgt opgelost of - à un spécialiste en cas de problèmes qu'il ne peut résoudre lui-même
bij werkzaamheden die buiten zijn bevoegdheid vallen ou d'activités qui ne relèvent pas de ses compétences
- onderhoudstechnici bij onderhoudswerken die hij zelf niet kan - à des techniciens en cas de travaux d'entretien qu'il ne peut
uitvoeren of storingen die hij zelf niet kan oplossen exécuter lui-même ou de pannes qu'il ne peut résoudre lui-même
2.2.5. Verantwoordelijkheid 2.2.5. Responsabilités
- het werken in teamverband - Travailler en équipe
- het volgen van de dagplanning - Se conformer au planning journalier
- het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn - travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de
la qualité et du bien-être ;
- het gebruiken van gepaste gereedschappen in functie van het gebruikte materiaal - Utiliser les outils appropriés en fonction du matériau utilisé
- het voorbereiden van de werkzaamheden: snijgereedschappen monteren - la préparation des activités : monter et régler les machines de
en afstellen, opspanmiddelen monteren, een werkstuk positioneren en découpe, monter les tendeurs, positionner et fixer un ouvrage, ainsi
vastzetten en bewerkingsparameters instellen que régler les paramètres d'usinage
- het uitvoeren van de werkzaamheden: stukken boren, draaien, frezen, - l'exécution des activités : forer, tourner, fraiser, brocher, polir
kotteren, honen en stukken bewerken op een CNC-bewerkingscentrum et usiner des ouvrages sur un centre d'usinage CNC
- het uitvoeren van nabewerkingen - Procéder aux évaluations
- het registreren van productiegegevens - Enregistrer les données de production
- het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en - Effectuer l'entretien de base préventif des machines et équipements
uitrustingen die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden qu'il utilise lors de l'exécution des activités
- het oplossen van storingen of doorvoeren van aanpassingen aan - Résoudre les pannes ou procéder à des adaptations aux machines qu'il
machines die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden utilise lors de l'exécution des travaux
2.3. Attesten 2.3. Attestations
Geen attesten vereist. Pas d'attestations requises.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie insteller Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017
portant agrément de la qualification professionnelle de régleur de
verspaning. machines de découpe.
Brussel, 21 april 2017. Bruxelles, le 21 avril 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^