← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie hulpkok "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie hulpkok | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'aide-cuisinier |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de | 21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la |
beroepskwalificatie hulpkok | qualification professionnelle d'aide-cuisinier |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet |
juli 2011; | 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de | |
l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des | |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 20 maart 2017; | Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 20 mars 2017; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2017; |
maart 2017; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.La qualification professionnelle d'aide-cuisinier, |
|
Artikel 1.De beroepskwalificatie van hulpkok, ingeschaald op niveau 3 |
classée au niveau 3 de la structure flamande des certifications, dont |
van de Vlaamse kwalificatiestructuur, waarvan de beschrijving is | la description figure à l'annexe jointe au présent arrêté, est agréée. |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt erkend. | Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van hulpkok (0251) | Annexe. Description de la qualification professionnelle |
als vermeld in artikel 1. | d'aide-cuisinier (0251) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Hulpkok | Aide-cuisinier |
b. Definitie | b. Définition |
Bestelt en ontvangt voedingsmiddelen binnen de keuken, doet de | Commande et réceptionne les denrées alimentaires en cuisine, effectue |
noodzakelijke voorbereidingen, bereidt koude en warme maaltijden | les préparations nécessaires, prépare les repas chauds et froids |
volgens de gepaste culinaire technieken en/of volgens technische | conformément aux techniques culinaires appropriées et/ou à la fiche |
fiche, werkt de gerechten af en controleert de kwaliteit teneinde | technique, assure la finition des plats et contrôle la qualité afin de |
kwaliteitsvolle maaltijden af te leveren aan de gast. | servir des repas de qualité au client. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2017 | 2017 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
-Werkt in teamverband (co 01993) | - Travaille au sein d'une équipe (co 01993) |
- Wisselt informatie uit met collega's en eindverantwoordelijke | - Echange des informations avec le responsable final |
- Rapporteert aan de eindverantwoordelijke | - Rend compte au responsable final |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec les collègues |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de |
werkschema...) | travail...) |
- Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende | - Signale les problèmes au supérieur, tant oralement que par écrit |
- Deelt vakkennis | - Partage ses connaissances professionnelles |
- Vraagt zelf hulp of advies indien nodig | - Demande lui-même de l'aide ou des conseils si nécessaire |
- Toont respect voor elke collega, functie of taak | - fait preuve de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche |
- Draagt bij tot een aangename sfeer in het team | - Contribue à une ambiance agréable au sein de l'équipe |
- Verplaatst zich in de positie van een collega en reageert gepast | - Se met à la place d'un collègue et réagit de manière adéquate |
(hulp bieden, afstand houden, relativeren...) | (offrir son aide, tenir ses distances, relativiser...) |
- Werkt kostenbewust met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en | - Travaille dans un souci de maîtrise des coûts, de sécurité, de |
welzijn (co 01994) | respect de l'environnement, de qualité et de bien-être (co 01994) |
- Werkt ergonomisch (past hef- en tiltechnieken toe) | - Travaille de manière ergonomique (applique les techniques de levage et de hissage) |
- Werkt economisch en vermijdt verspilling | - Travaille dans un souci d'économie et évite le gaspillage |
- Werkt conform voorgeschreven procedures en huisregels en vult de | - Travaille conformément aux procédures prescrites et aux règles |
nodige documenten in | internes et complète les documents requis |
- Past de veiligheids-, voedselveiligheids- en milieuvoorschriften toe | - Applique les consignes en matière de sécurité (alimentaire) et d'environnement |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | - utilise des équipements de protection individuelle et collective |
- Past nieuwe technieken toe en leert ze aan | - Applique de nouvelles techniques et les apprend |
- Verplaatst zich op efficiënte wijze tussen de verschillende | - Se déplace efficacement entre les différents lieux de travail |
werkplekken - Werkt ordelijk en houdt zich aan de planning | - Travaille de manière ordonnée et respecte le planning |
- Werkt zorgvuldig en met oog voor detail | - Travaille avec rigueur et souci du détail |
- Organiseert de eigen taken binnen de opgelegde werkvolgorde | - Organise ses propres tâches dans l'ordre de travail imposé |
- Controleert het eigen werk en voorkomen en dat van de medewerkers | - Contrôle son propre travail et veille à son apparence ainsi qu'à |
celle des collaborateurs | |
- Past het voorkomen en bedrijfskledij aan conform de taakuitvoering | - Adapte son apparence et sa tenue en fonction des tâches à effectuer |
- Prend soin du matériel, des vêtements, des marchandises... | |
- Draagt zorg voor materiaal, kledij, goederen... | - Trie les déchets conformément aux consignes |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - A conscience du coût des ingrédients et produits |
- Is zich bewust van de kostprijs van ingrediënten en producten | - Travaille conformément aux règles en matière d'hygiène et de |
- Werkt volgens de regels van hygiëne en voedselveiligheid (co 01995) | sécurité alimentaire (co 01995) |
- Respecteert de persoonlijke hygiëne | - Respecte l'hygiène personnelle |
- Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen | - Se lave et se désinfecte les mains conformément aux consignes en |
matière d'hygiène | |
- Bedekt eventuele wonden met wettelijk toegelaten middelen | - Recouvre ses blessures éventuelles par des moyens autorisés par la |
- Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen | loi - Porte des vêtements de travail et de protection conformément aux |
- Respecteert de zones binnen de keuken: koude/warme en vuile/schone | consignes en matière d'hygiène - Respecte les zones au sein de la cuisine : chaud/froid et sale/propre |
- Haalt producten pas op het laatste moment uit de koelruimte om ze te | - Ne retire les produits du réfrigérateur qu'au dernier moment pour |
verwerken | les travailler |
- Controleert of producten voldoen aan de voedselveiligheid | - Vérifie si les produits satisfont aux règles de sécurité alimentaire |
- Controleert kwaliteit en versheid van producten voor gebruik | - Contrôle la qualité et la fraîcheur des produits avant leur utilisation |
- Vermijdt kruisbesmetting | - Evite la contamination croisée |
- Herkoelt producten zo snel mogelijk na bewerking | - Réfrigère les produits dès que possible après transformation |
- Bewaart voedingsproducten conform de regels van voedselveiligheid | - Conserve les produits alimentaires conformément aux règles de sécurité alimentaire |
- Registreert goederen en temperaturen | - Enregistre les marchandises et les températures |
- Is zich bewust van mogelijke gevaren en allergenen | - A conscience des risques potentiels et des allergènes |
- Ontvangt en controleert de goederen (G160201 Id18112-c) | - Réceptionne et contrôle les marchandises (G160201 Id18112-c) |
- Ontvangt en controleert leveringen op kwaliteit, aantallen, gewicht, | - Réceptionne et contrôle les livraisons pour ce qui concerne la |
verpakking, houdbaarheidsdatum en bewaarcondities | qualité, les quantités, le poids, l'emballage, la date de conservation |
- Controleert de temperatuur, het gewicht en de versheid van de | et les conditions de conservation - Contrôle la température, le poids et la fraîcheur des marchandises |
goederen visueel en aan de hand van meetapparatuur | visuellement, au moyen d'un appareil de mesure |
- Controleert of de goederen voldoen aan de voedselveiligheid | - Vérifie si les marchandises satisfont aux règles de sécurité alimentaire |
- Houdt rekening met de beperkte houdbaarheid van producten | - Tient compte de la durée de conservation limitée des produits |
- Vermeldt en registreert afwijkingen | - Signale et enregistre les anomalies |
- Rapporteert beschadigingen en/of afwijkingen in de bestelling aan de | - Rend compte des dégradations et/ou anomalies dans la commande au |
keukenverantwoordelijke/zaakvoerder en de leverancier | chef de cuisine/gérant ainsi qu'au fournisseur |
- Slaat goederen op in een koelkamer of voorraadkamer (G160201 | - Entrepose les marchandises dans une chambre froide ou réserve |
Id18112-c) | (G160201 Id18112-c) |
- Houdt rekening met de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om | - Tient compte des conditions auxquelles le stockage des marchandises |
goederen op te slaan | doit satisfaire |
- Slaat goederen op in de koeling, diepvries of magazijn volgens het | - Entrepose les marchandises dans le réfrigérateur, le congélateur ou |
"First In First Out"-principe* of "First Expired First Out"-principe** | la réserve, conformément au principe « First In First Out » ou « First Expired First Out »** |
- Controleert de temperatuur in de opslagruimte en registreert deze | - Vérifie la température de l'espace de stockage et l'enregistre |
volgens regelgeving | conformément à cette réglementation |
* FIFO: het First In- First Out-principe wordt gebruikt als een | * FIFO : le principe First In- First Out est utilisé en tant que |
vulsysteem voor schabben voor producten die onderhevig zijn aan bederf | système de remplissage des rayons pour les produits périssables ou |
of verandering | sujets au changement |
** FEFO: First Expired - First Out is een methode waarbij de goederen | ** FEFO : Le principe First Expired - First Out est une méthode par |
waarvan de houdbaarheid verlopen is als eersten worden gebruikt of | laquelle les marchandises dont la date de péremption est échue sont |
verstuurd. Deze methode wordt gebruikt bij goederen met een beperkte | |
houdbaarheid, zoals voeding en geneesmiddelen | consommées ou expédiées en premier lieu. Cette méthode est utilisée |
- Voert de voorbereidende werkzaamheden uit voor de bereidingen | pour les marchandises dont la durée de conservation est limitée, |
telles que les aliments et les médicaments | |
(G160201 Id16605-c) | - S'occupe des activités préparatoires des plats (G160201 Id16605-c) |
- Raadpleegt de opdrachten of receptuur | - Consulte la liste des tâches ou la recette |
- Stelt de werkvolgorde vast | - Définit l'ordre de travail |
- Kiest het juiste materiaal | - Choisit le matériel adéquat |
- Kiest de juiste producten, volgens het FIFO/FEFO-principe | - Choisit les produits appropriés, conformément aux principes |
- Schat de vereiste hoeveelheden in en zet alle ingrediënten klaar | FIFO/FEFO - Evalue les quantités nécessaires et prépare tous les ingrédients |
- Weegt eventueel de benodigde hoeveelheden af | - Pèse éventuellement les quantités nécessaires |
- Meldt voorraadtekorten aan de verantwoordelijke of registreert ze | - Signale les ruptures de stock au responsable ou les enregistre |
- Zet alle keukentoestellen aan (ovens, kookplaten...) in functie van | - Met en marche tous les appareils (fours, plaques de cuisson...) en |
de opdracht | fonction de la tâche à effectuer |
- Wast groenten en fruit, maakt ze schoon en versnijdt ze (G160201 | - Lave les fruits et légumes, les nettoie et les découpe (G160201 |
Id6296-c) | Id6296-c) : |
- Controleert de kwaliteit en versheid van producten voor gebruik | - Contrôle la qualité et la fraîcheur des produits avant leur utilisation |
- Past de volgorde van de bewerkingen (schoonmaken, wassen, | - adapte l'ordre des opérations (nettoyer, laver, découper) aux |
versnijden) aan de ingrediënten aan | ingrédients |
- Spoelt groenten en fruit totdat alle aarde en zand verwijderd is | - rince les fruits et légumes afin d'en éliminer totalement la terre |
- Schilt of pelt ingrediënten met zo weinig mogelijk verlies | et le sable - épluche ou pèle les ingrédients avec un minimum de perte; |
- Gebruikt de voorgeschreven snijtechniek(en) en houdt daarbij | - Applique la/les technique(s) de découpe correcte(s) en tenant compte |
rekening met de kwetsbaarheid en bederfelijkheid van het | de la vulnérabilité et la périssabilité du produit alimentaire |
voedingsproduct - Gebruikt eventueel een snijmachine volgens de | - Utilise éventuellement une trancheuse conformément aux consignes de |
veiligheidsvoorschriften | sécurité |
- Versnijdt groenten en fruit naar opgedragen grootte/vorm (julienne, | - Coupe les fruits et légumes selon la taille/forme demandée |
brunoise, snipperen/eminceren, ciseleren, hakken) | (julienne, brunoise, couper en petits morceaux, émincer, ciseler, hacher) |
- Gaart de producten eventueel voor | - Précuit éventuellement les produits |
- Respecteert de hoeveelheden en gewichten beschreven in de receptuur | - Respecte les quantités et poids indiqués dans la recette |
- Verpakt en etiketteert de producten | - Emballe et étiquette les produits |
- Maakt schoon, bewerkt, versnijdt en portioneert vlees, vis, | - Nettoie, travaille, découpe et portionne la viande, le poisson, la |
gevogelte en andere basisproducten (co 01996) | volaille et les autres produits de base (co 01996) |
- Controleert de kwaliteit en versheid van producten voor gebruik | - Contrôle la qualité et la fraîcheur des produits avant leur utilisation |
- Past de volgorde van de bewerkingen (schoonmaken, wassen, | - adapte l'ordre des opérations (nettoyer, laver, découper) aux |
versnijden) aan de ingrediënten aan | ingrédients |
- Gebruikt de voorgeschreven snijtechniek(en) en houdt daarbij | - Applique la/les technique(s) de découpe correcte(s) en tenant compte |
rekening met de kwetsbaarheid en bederfelijkheid van het | de la vulnérabilité et la périssabilité du produit alimentaire |
voedingsproduct - Gebruikt eventueel een snijmachine volgens de | - Utilise éventuellement une trancheuse conformément aux consignes de |
veiligheidsvoorschriften | sécurité |
- Versnijdt en portioneert het product op een economisch verantwoorde | - Découpe et portionne le produit d'une façon économiquement |
en kwaliteitsvolle manier | responsable et qualitative |
- Gaart de producten eventueel voor | - Précuit éventuellement les produits |
- Gebruikt de weegschaal | - Utilise la balance |
- Respecteert de hoeveelheden en gewichten beschreven in de receptuur | - Respecte les quantités et poids indiqués dans la recette |
- Verpakt en etiketteert de producten | - Emballe et étiquette les produits |
- Herkoelt de producten zo snel mogelijk na bewerking | - Réfrigère les produits dès que possible après transformation |
- Past de bereidingstechnieken toe voor het bereiden van hapjes, | - Applique les techniques de préparation des amuse-bouche, garnitures, |
garnituren, sauzen, soepen, voorgerechten, bijgerechten, salades, | soupes, entrées, accompagnements, salades, pâtes, plats à base de riz |
deegwaren, rijstgerechten, aardappelbereidingen (co 01997) | et préparations à base de pommes de terre (co 01997) |
- Kiest de grondstoffen op basis van het recept en weegt ze af | - Choisit les ingrédients sur la base de la recette et les pèse |
- Controleert de versheid en de kwaliteit van de producten voor gebruik | - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage |
- Respecteert de tijdsplanning, receptuur, werkmethode en organisatie | - Respecte le planning, la recette, la méthode de travail et l'organisation |
- Gebruikt het juiste kook- en bereidingsmaterieel | - Utilise le matériel de cuisson et de préparation approprié |
- Past de juiste bereidingstechniek toe (stoven, koken, bakken, | - Applique la technique de préparation appropriée (étuver, cuire, |
braden, blancheren, smoren, glaceren, gratineren, sueren, pocheren, | rôtir, blanchir, braiser, glacer, gratiner, suer, pocher, cuire à la |
stomen, frituren, sauteren, grilleren...) | vapeur, frire, sauter, griller...) |
- Beoordeelt de smaak van de gedoseerde en gemengde ingrediënten | - Evalue le goût des ingrédients dosés et mélangés |
- Bepaalt de juiste porties per persoon en/of per bestelling | - Détermine les portions adéquates par personne et/ou par commande |
- Past diverse bereidingstechnieken toe voor het bereiden van vlees, | - Applique diverses techniques de préparation pour la viande, la |
gevogelte, visgerechten, vegetarische gerechten... (co 02543) | volaille, le poisson, les plats végétariens... (co 02543) |
- Kiest de grondstoffen op basis van het recept en weegt ze af | - Choisit les ingrédients sur la base de la recette et les pèse |
- Controleert de versheid en de kwaliteit van de producten voor gebruik | - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage |
- Respecteert de tijdsplanning, receptuur, werkmethode en organisatie | - Respecte le planning, la recette, la méthode de travail et l'organisation |
- Gebruikt het juiste kook- en bereidingsmaterieel | - Utilise le matériel de cuisson et de préparation approprié |
- Past de juiste bereidingstechniek toe (stoven, koken, bakken, | - Applique la technique de préparation appropriée (étuver, cuire, |
braden, blancheren, smoren (braiseren), glaceren, poêleren, | rôtir, blanchir, braiser, glacer, poêler, gratiner, suer, pocher, |
gratineren, sueren, pocheren, stomen, frituren, sauteren, | cuire à la vapeur, frire, sauter, griller...) |
grilleren,...) | |
- Beoordeelt de smaak van gedoseerde en gemengde ingrediënten | - Evalue le goût des ingrédients dosés et mélangés |
- Bepaalt de juiste porties per persoon en/of per bestelling | - Détermine les portions adéquates par personne et/ou par commande |
- Controleert bereidingen en gerechten op smaak, kwaliteit en | - Contrôle l'assaisonnement, la qualité et la présentation des |
presentatie | préparations et plats |
- Past diverse bereidingstechnieken toe voor het bereiden van | - Applique diverses techniques de préparation pour les plats à base de |
zuivelbereidingen en nagerechten (co 01999) | produits laitiers et les desserts (co 01999) |
- Kiest de grondstoffen op basis van het recept en weegt ze af | - Choisit les ingrédients sur la base de la recette et les pèse |
- Controleert de versheid en de kwaliteit van de producten voor gebruik | - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage |
- Respecteert de tijdsplanning, receptuur, werkmethode en organisatie | - Respecte le planning, la recette, la méthode de travail et l'organisation |
- Gebruikt het juiste kook- en bereidingsmaterieel | - Utilise le matériel de cuisson et de préparation approprié |
- Past de juiste bereidingstechniek toe | - Applique la technique de préparation appropriée |
- Beoordeelt de smaak van gedoseerde en gemengde ingrediënten | - évalue le goût des ingrédients dosés et mélangés |
- Bepaalt de juiste porties per persoon en/of per bestelling | - Détermine les portions adéquates par personne et/ou par commande |
- Past diverse bereidingstechnieken toe voor het bereiden van vlees, | - Applique diverses techniques de préparation pour la viande, la |
gevogelte, visgerechten en vegetarische gerechten (co 02561) | volaille, le poisson et les plats végétariens (co 02561) |
- Kiest de grondstoffen op basis van het recept en weegt ze af | - Choisit les ingrédients sur la base de la recette et les pèse |
- Controleert de versheid en de kwaliteit van de producten voor gebruik | - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage |
- Respecteert de tijdsplanning, receptuur, werkmethode en organisatie | - Respecte le planning, la recette, la méthode de travail et l'organisation |
- Gebruikt het juiste kook- en bereidingsmaterieel | - Utilise le matériel de cuisson et de préparation approprié |
- Past de juiste bereidingstechniek toe (stoven, koken, bakken, | - Applique la technique de préparation appropriée (étuver, cuire, |
braden, blancheren, smoren (braiseren), glaceren, poêleren, | rôtir, blanchir, braiser, glacer, poêler, gratiner, suer, pocher, |
gratineren, sueren, pocheren, stomen, frituren, sauteren, | cuire à la vapeur, frire, sauter, griller...) |
grilleren...) | |
- Beoordeelt de smaak van gedoseerde en gemengde ingrediënten | - évalue le goût des ingrédients dosés et mélangés |
- Bepaalt de juiste porties per persoon en/of per bestelling | - Détermine les portions adéquates par personne et/ou par commande |
- Controleert bereidingen en gerechten op smaak, kwaliteit en | - Contrôle l'assaisonnement, la qualité et la présentation des |
presentatie | préparations et plats |
- Bereidt gerechten en maaltijden à la minute (co 02000) | - Prépare les plats et repas à la minute (co 02000) |
- Leest de bestelbon | - Lit le bon de commande |
- Bereidt het gerecht op basis van afroep door de verantwoordelijke | - Prépare le plat sur la base de la demande du responsable |
- Past indien nodig regeneratietechnieken toe | - Applique, si nécessaire, les techniques de régénération |
- Stemt af met de bediening tijdens de dienst | - Coordonne les activités pendant le service |
- Werkt gerechten af volgens bestelling | - Assure la finition des plats selon la commande |
- Houdt rekening met afwijkingen of allergenen | - Tient compte des particularités et allergènes |
- Respecteert de juiste porties | - Respecte les portions appropriées |
- Past diverse dresseertechnieken toe op het bord (G160201 Id5855-c) | - Applique diverses techniques de dressage de l'assiette (G160201 |
- Volgt de receptuur en de technische fiche | Id5855-c) - Suit la recette et la fiche technique |
- Respecteert de juiste porties van de maaltijdcomponenten | - Respecte les portions adéquates des composants du repas |
- Presenteert en schikt de maaltijden hygiënisch en aantrekkelijk | - Présente les repas et dresse les assiettes de manière hygiénique et attrayante |
- Schikt meerdere borden identiek | - Dresse plusieurs assiettes de manière identique |
- Veegt gemorste resten af met proper keukenpapier | - Débarrasse les restes au moyen de papier essuie-tout propre |
- Ondersteunt, indien nodig, het doorgeven van de gerechten naar de | - Apporte son aide, si nécessaire, lors de la transmission des plats |
zaal | en salle |
- Zet het buffet klaar (co 02001) | - Prépare le buffet (co 02001) |
- Maakt schotels klaar voor saladebars, toonbank selfservice, | - Nettoie les plats pour les bars à salades, le comptoir self-service, |
banketten en buffetten en vult ze aan | les banquets et buffets, et les remplit |
- Past technieken toe van het versnijden en portioneren | - Applique les techniques de découpage et de portionnement |
- Zet koude en warme etenswaren klaar | - Prépare les aliments froids et chauds |
- Controleert regelmatig de temperatuur van de bereidingen, de | - Contrôle régulièrement la température des préparations, des |
bain-maries en koeltogen | bains-marie et des comptoirs frigorifiques |
- Verpakt en etiketteert de bereidingen, producten en bergt ze op in | - Emballe et étiquette les préparations et les produits et les range |
de koelkamer, in de voorraadkamer (G160201 Id9117-c) | dans la chambre froide, dans la réserve (G160201 Id9117-c) |
- Koelt de producten af volgens de regels van de voedselveiligheid | - Refroidit les produits conformément aux règles de sécurité alimentaire |
- Dekt koude bereidingen onmiddellijk af | - Couvre immédiatement les préparations froides |
- Dekt warme bereidingen af nadat ze afgekoeld zijn | - Couvre les préparations chaudes après qu'elles ont été refroidies |
- Zet te bewaren overschotten onmiddellijk in de koelruimte indien ze | - Place immédiatement dans la chambre froide les restes à conserver |
niet dezelfde dag gebruikt worden | s'ils ne sont pas utilisés le jour même |
- Gebruikt het juiste verpakkingsmateriaal | - Utilise le matériau d'emballage approprié |
- Voorziet overschotten van een etiket alvorens ze op de juiste plaats | - Appose une étiquette sur les restes avant de les ranger à l'endroit |
op te bergen | adéquat |
- Past het FIFO/FEFO- principe toe | - Applique le principe FIFO/FEFO |
- Voert controletests uit op de versheid van voedingsmiddelen, | - Teste la fraîcheur des denrées alimentaires et des préparations et |
bereidingen en neemt stalen (co 02082) | prélève des échantillons (co 02082) |
- Voert temperatuurcontroles uit | - Effectue des contrôles de la température des préparations |
- Volgt houdbaarheidsdata op | - Assure le suivi des dates de conservation |
- Gebruikt controle/meetinstrumenten | - Utilise des instruments de contrôle/mesure |
- Houdt zich aan de voorschriften voor staalname (tijdstip, | - Se conforme aux prescriptions relatives au prélèvement |
hoeveelheid, bewaring...) - Vult de correcte formulieren in | d'échantillons (heure, quantité, conservation...) |
- Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad...) | - Complète les formulaires adéquats |
- Maakt het werkblad, het gereedschap en de ruimtes hygiënisch schoon | - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) |
(co 02002) | - Nettoie le plan de travail, les ustensiles et les locaux (co 02002) |
- Houdt zich aan het reinigingsplan en de -richtlijnen | - Se conforme au plan et aux directives de nettoyage |
- Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op | - Nettoie systématiquement le lieu de travail et le matériel |
- Reinigt tussen elke handeling het gebruikte keukenmateriaal en de | - Nettoie le matériel de cuisine utilisé et les surfaces de travail |
werkoppervlakken volgens de hygiënische richtlijnen | entre chaque opération et à la fin du service, conformément aux |
- Reinigt regelmatig alle oppervlakken die met de voedingsproducten in | consignes en matière d'hygiène - Nettoie régulièrement toutes les surfaces qui sont entrées en |
contact kwamen | contact avec les produits alimentaires |
- Ruimt na de dienst de werkplek op | - Nettoie le lieu de travail après le service |
- Reinigt en desinfecteert het materieel, de werkoppervlakken en de | - Nettoie et désinfecte le matériel, les surfaces de travail et les |
vloeren | sols |
- Stemt de techniek en de schoonmaakproducten af op de opdracht | - Adapte la technique et les produits d'entretien à la tâche |
- Stemt de hoeveelheid product af op de vervuiling en het oppervlak | - Adapte la quantité de produit en fonction de l'encrassement et de la |
- Controleert de staat van het materieel en slijpt messen waar nodig | surface - Vérifie l'état du matériel et affûte les couteaux si nécessaire |
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan | - remarque les divergences, défaillances ou la nécessité d'un |
de keukenuitrusting op | entretien préventif au niveau du matériel de cuisine |
- Signaleert pannes aan de verantwoordelijke | - Signale les pannes au responsable |
- Volgt de voorraad op, stelt tekorten vast en geeft bestellingen door | - Contrôle les stocks, constate les ruptures de stock et transmet les |
(D110301 Id18152-c) | commandes (D110301 Id18152-c) |
- Houdt gegevens bij over het verbruik van producten voor zijn | - Tient à jour les données relatives à l'utilisation des produits pour |
afdeling | son département |
- Inventariseert de behoefte aan grondstoffen en producten voor de | - Dresse l'inventaire des besoins en matières premières et produits |
eigen afdeling | pour son propre département |
- Stemt de hoeveelheid te bestellen producten af op de recepten in de | - Adapte les quantités de produits à commander aux recettes dans le |
planning | planning |
- Anticipeert op mogelijke tekorten | - Anticipe les ruptures de stock potentielles |
- Controleert aantallen, gewicht, verpakking, houdbaarheidsdatum en | - Contrôle les quantités, le poids, l'emballage, la date de |
bewaarcondities | conservation et les conditions de conservation des produits |
- Stelt tekorten vast en reageert volgens interne procedures | - Constate les ruptures de stock et réagit conformément aux procédures internes |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
- Begeleidt keukenmedewerkers (D110301 Id19841-c) | - Assure l'encadrement du personnel de cuisine (D110301 Id19841-c) |
- Overlegt met de verantwoordelijke over de opdrachten | - Consulte le responsable concernant les demandes |
- Verdeelt het werk over de keukenmedewerkers | - Répartit les tâches entre les collaborateurs de cuisine |
- Communiceert de opdracht duidelijk naar de keukenmedewerkers | - Communique clairement la demande aux collaborateurs de cuisine |
- Controleert de keukenmedewerkers | - Contrôle le travail des collaborateurs de cuisine |
- Stuurt bij en reageert adequaat op onvoorziene omstandigheden | - Prend les mesures correctives et réagit de façon adéquate en cas de |
circonstances imprévues | |
- Geeft het goede voorbeeld | - Montre le bon exemple |
- Motiveert en enthousiasmeert de keukenmedewerkers | - Motive en encourage le personnel de cuisine |
- Stelt leervragen en geeft constructieve feedback | - Pose des questions et fournit un feed-back constructif |
- Verleent hulp en advies bij problemen | - Apporte son aide et fait part de ses conseils en cas de problèmes |
- Heeft zicht op sterke en zwakke punten en kan verbeterpunten geven 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen 2.2.1 Kennis - Basiskennis van besmettingsgevaar, micro-organismen, parasieten - Basiskennis van alternatieven voor specifieke gasten met specifieke vereisten - Basiskennis vervanging van dierlijke ingrediënten door plantaardige - Basiskennis voorraadbeheer - Basiskennis van kantoorsoftware en eenvoudige registratietechnieken - Basiskennis van nieuwe trends | - Connaît les points forts et faibles et est capable de proposer des améliorations 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur 2.2.1 Connaissances - Connaissances de base des risques de contamination, des micro-organismes, des parasites - Connaissance de base des alternatives pour les clients spécifiques ayant des exigences spécifiques - Connaissance de base des alternatives végétales aux ingrédients animaux - Connaissance de base de la gestion des stocks - Connaissance de base des logiciels de bureau et des techniques d'enregistrement simples - Connaissances de base des nouvelles tendances |
- Basiskennis van de principes van gastvriendelijkheid | - Connaissance de base des principes d'amabilité |
- Basiskennis van modaliteiten voor vervoer van goederen | - Connaissance de base des modalités de transport des marchandises |
- Basiskennis van het reinigingsplan m.b.t. de eigen opdracht | - Connaissance de base du plan de nettoyage relatif à sa tâche |
- Basiskennis van reinigingsschema's | - Connaissance de base des plans de nettoyage |
- Basiskennis communicatietechnieken | - Connaissance de base des techniques de communication |
- Basiskennis van opmaak van inventarissen - Basiskennis serveertechnieken - Basiskennis functionele communicatie met collega's in het Engels en het Frans - Basiskennis van het gebruik van transportkarren en -banden - Basiskennis van ergonomie - Basiskennis begeleiden van keukenmedewerkers - Basiskennis motiveren van keukenmedewerkers - Kennis van producten (assortiment, kwaliteitskenmerken, uitzicht, houdbaarheid, versheid, toepassingsmogelijkheden) | - Connaissance de base de l'établissement d'inventaires - Connaissance de base des techniques de service - Connaissance de base de la communication fonctionnelle avec les collègues en anglais et en français - Connaissance de base de l'utilisation de chariots de transport et bandes transporteuses - Connaissance de base de l'ergonomie - Connaissance de base des techniques d'encadrement des collaborateurs de cuisine - Connaissance de base des techniques de motivation des collaborateurs de cuisine - Connaissance des produits (assortiment, caractéristiques de qualité, aspect, durée de conservation, fraîcheur, possibilités d'application) |
- Kennis van hapjes en amuses, voorgerechten, tussengerechten, | - Connaissance des zakouski et amuse-bouche, entrées, entremets, plats |
hoofdgerechten, nagerechten, desserts... | de résistance, desserts... |
- Kennis van bijgerechten, garnituren, salades, sauzen, soepen, | - Connaissance des accompagnements, garnitures, salades, sauces, |
deegwaren, rijstgerechten, aardappelgerechten, zuivelbereidingen, | soupes, pâtes, plats à base de riz, plats à base de pommes de terre, |
deegbereidingen... | préparations à base de produits laitiers, feuilletés... |
- Kennis van vlees-, gevogelte- en visgerechten | - Connaissance des plats à base de viande, de volaille et de poisson |
- Kennis van vegetarische en veganistische gerechten | - Connaissance des plats végétariens et vegan |
- Kennis van de anatomie van dieren voor consumptie | - Connaissance de l'anatomie des animaux destinés à la consommation |
- Kennis van smaken en aroma's | - Connaissance des saveurs et arômes |
- Kennis van het beoordelen van de smaak van een product of bereiding | - Connaissance des techniques d'appréciation du goût d'un produit ou |
- Kennis van de combinatie van smaken en voedingsmiddelen | d'une préparation - Connaissance de la combinaison des goûts et aliments |
- Kennis van het doseren en mengen van ingrediënten | - Connaissance des dosages et mélanges d'ingrédients |
- Kennis van samenstelling van (gezonde en gebalanceerde) gerechten | - Connaissance de la composition de plats (sains et équilibrés) |
- Kennis van de samenhang van een gerecht en de | - Connaissance de la cohérence d'un plat et des possibilités |
toepassingsmogelijkheden | d'application |
- Kennis van recepten | - Connaissance des recettes |
- Kennis van het lezen van recepten | - Connaissance de la lecture des recettes |
- Kennis van functionele rekenvaardigheid o.a. m.b.t. het berekenen | - Connaissance de la mathématique fonctionnelle, notamment en ce qui |
van hoeveelheden | concerne le calcul des quantités |
- Kennis van gewichten en hoeveelheden in functie van portioneren | - Connaissance des poids et quantités en fonction du portionnement |
- Kennis van allergenen en diëten | - Connaissance des allergènes et régimes |
- Kennis van het fileren, versnijden en portioneren van vis | - Connaissance du filetage, de la découpe et du portionnement du |
- Kennis van het reinigen, versnijden en portioneren van vlees en | poisson - Connaissance du nettoyage, de la découpe et du portionnement de la |
gevogelte | viande et de la volaille |
- Kennis foodcost, wastecost en prijszetting | - Connaissance du coût alimentaire, du coût des déchets et de la |
fixation des prix | |
- Kennis van schillen en pellen van voedingsproducten | - Connaissance de l'épluchage et du pelage de produits alimentaires |
- Kennis van snijtechnieken | - Connaissance des techniques de découpe |
- Kennis van versnijdingsvormen (julienne, brunoise...) | - Connaissance des formes de découpe (julienne, brunoise...) |
- Kennis van bereidingswijzen | - Connaissance des modes de préparation |
- Kennis van kooktechnieken | - Connaissance des techniques de cuisson |
- Kennis van portioneren van maaltijdcomponenten | - Connaissance du portionnement des composants du repas |
- Kennis van regeneratietechnieken | - Connaissance des techniques de régénération |
- Kennis van dresseertechnieken | - Connaissance des techniques de dressage |
- Kennis van HACCP-normen | - Connaissance des normes HACCP |
- Kennis van veiligheid-, voedselveiligheid-, hygiëne- en | - Connaissance des consignes en matière de sécurité, de sécurité |
milieuvoorschriften | alimentaire, d'hygiène et d'environnement |
- Kennis van voorschriften voor ontvangst en controle van goederen | - Connaissance des consignes en matière de réception et de contrôle |
des marchandises | |
- Kennis van de traceerbaarheid van producten | - Connaissance de la traçabilité des produits |
- Kennis van de voorwaarden voor opslag van voeding | - Connaissance des conditions de stockage des denrées alimentaires |
- Kennis van controletests en het nemen van stalen | - Connaissance des tests de contrôle et du prélèvement d'échantillons |
- Kennis van het systematisch handhaven van de juiste | - Connaissance du maintien systématique de la température de |
bewaartemperatuur | conservation adéquate |
- Kennis van verpakkingswijze van voedingsmiddelen | - Connaissance de la méthode d'emballage des denrées alimentaires |
- Kennis van etikettering | - Connaissance en matière d'étiquetage |
- Kennis van de invloed van een verpakking op de hygiëne en het | - Connaissance de l'influence d'un emballage sur l'hygiène et la |
bewaren van een product | conservation d'un produit |
- Kennis van het FIFO- en FEFO-principe | - Connaissance des principes FIFO et FEFO |
- Kennis van bewaartechnieken en bewaarcondities van voedingswaren | - Connaissance des techniques et conditions de conservation des denrées alimentaires |
- Kennis van het gebruik van meetinstrumenten | - Connaissance de l'utilisation d'instruments de mesure |
- Kennis van de werking van keukenapparatuur, materiaal en | - Connaissance du fonctionnement des appareils, du matériel et des |
gereedschappen | ustensiles de cuisine |
- Kennis van het slijpen van messen | - Connaissance des techniques d'affûtage de couteaux |
- Kennis van reinigingstechnieken - Kennis van de toegelaten reinigings- en ontsmettingsmiddelen en procedures - Kennis van efficiënte werkorganisatie - Kennis van lezen, interpreteren en afwerken van bestelbonnen - Kennis van bedrijfsprocedures m.b.t. het eigen werk - Kennis van bestelformulieren en aanverwante documenten - Kennis van sorteer- en stockeertechnieken m.b.t. voedingsproducten - Kennis van ordening van materialen, benodigdheden en keukentoestellen - Kennis van het samenstellen van maaltijdpakketten | - Connaissance des techniques de nettoyage - Connaissance des produits et procédures autorisés pour le nettoyage et la désinfection - connaissance de l'organisation efficace du travail; - Connaissance de la lecture, de l'interprétation et de l'achèvement des bons de commande - Connaissance des procédures d'entreprise en rapport avec son propre travail - Connaissance des formulaires de commande et des documents apparentés - Connaissance des techniques de tri et de stockage des denrées alimentaires - Connaissance du rangement du matériel, des ustensiles et appareils de cuisine - Connaissance de la composition de repas à emporter |
- Kennis van het samenstellen en klaarzetten van buffetten | - Connaissance de la composition et de la mise en place de buffets |
- Kennis van keukenterminologie en vakjargon in het Frans en het | - Connaissance de la terminologie culinaire et du jargon spécialisé en |
Engels | français et en anglais |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en | - Pouvoir échanger des informations avec les collègues et le |
eindverantwoordelijke | responsable final |
- Het kunnen rapporteren aan de eindverantwoordelijke | - Pouvoir rendre compte au responsable final |
- Het kunnen efficiënt samenwerken met collega's | - Pouvoir collaborer efficacement avec ses collègues |
- Het kunnen delen van vakkennis | - Pouvoir partager ses connaissances professionnelles |
- Het kunnen hulp of advies vragen | - Pouvoir demander de l'aide ou des conseils |
- Het kunnen respect tonen voor elke collega, functie of taak | - Pouvoir se montrer respectueux envers chacun de ses collègues, sa |
fonction ou sa tâche | |
- Het kunnen bijdragen tot een aangename sfeer in het team | - Pouvoir contribuer à une ambiance agréable au sein de l'équipe |
- Het kunnen zich verplaatsen in de positie van een collega | - Pouvoir se mettre à la place d'un collègue |
- Het kunnen economisch werken en het kunnen vermijden van verspilling | - Pouvoir travailler dans un souci d'économie et éviter le gaspillage |
- Het kunnen werken conform de voorgeschreven procedures en huisregels | - Pouvoir travailler conformément aux procédures prescrites et aux |
en het kunnen invullen van de nodige documenten | règles internes et compléter les documents requis |
- Het kunnen toepassen van de veiligheids-, voedselveiligheids- en | - Pouvoir appliquer les consignes en matière de sécurité (alimentaire) |
milieuvoorschriften | et d'environnement |
- Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve | - pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et |
beschermingsmiddelen | collective |
- Het kunnen toepassen en aanleren van nieuwe technieken | - Pouvoir appliquer et apprendre de nouvelles techniques |
- Het kunnen zich op efficiënte wijze verplaatsen tussen de | - Pouvoir se déplacer efficacement entre les différents lieux de |
verschillende werkplekken | travail |
- Het kunnen ordelijk werken en het zich kunnen houden aan de planning | - Pouvoir travailler de façon ordonnée et se conformer au planning |
- Het kunnen zorgvuldigwerken en het kunnen werken met oog voor detail | - Pouvoir travailler avec soin et sens du détail |
- Het kunnen organiseren van de eigen taken binnen de opgelegde werkvolgorde | - Pouvoir organiser ses propres tâches dans l'ordre de travail imposé |
- Het kunnen controleren van het eigen werk en voorkomen en dat van de | - Pouvoir contrôler son travail ainsi que son apparence et celle des |
medewerkers | collaborateurs |
- Het kunnen aanpassen van het voorkomen en de bedrijfskledij conform | - Pouvoir adapter son apparence et sa tenue en fonction de la tâche à |
de taakuitvoering | effectuer |
- Het kunnen zorg dragen voor materiaal, kledij, goederen... | - Pouvoir prendre soin du matériel, des vêtements, des marchandises... |
- Het kunnen zich bewust zijn van de kostprijs van ingrediënten en producten | - Pouvoir avoir conscience du coût des ingrédients et produits |
- Het kunnen respecteren van de persoonlijke hygiëne | - Pouvoir respecter l'hygiène personnelle |
- Het kunnen dragen van werk- en beschermkledij volgens de hygiënische | - Pouvoir porter des vêtements de travail et de protection hygiéniques |
richtlijnen | selon les prescriptions d'hygiène |
- Het kunnen respecteren van de zones binnen de keuken: koude/warme en | - Pouvoir respecter les zones au sein de la cuisine : chaud/froid et |
vuile/schone | sale/propre |
- Het kunnen op het laatste moment uithalen van producten uit de | - Pouvoir ne retirer les produits du réfrigérateur qu'au dernier |
koelruimte om ze te verwerken | moment afin de les travailler |
- Het kunnen controleren of producten voldoen aan de voedselveiligheid | - Pouvoir vérifier si les produits satisfont aux règles de sécurité alimentaire |
- Het kunnen controleren van de kwaliteit en versheid van producten | - Pouvoir contrôler la qualité et la fraîcheur des produits avant leur |
voor gebruik | utilisation |
- Het kunnen vermijden van kruisbesmetting | - Pouvoir éviter la contamination croisée |
- Het kunnen zo snel mogelijk herkoelen van producten na bewerking | - Pouvoir refroidir les produits dès que possible après transformation |
- Het kunnen bewaren van de voedingsproducten conform de regels van de | - Pouvoir conserver les produits alimentaires conformément aux règles |
voedselveiligheid | de sécurité alimentaire |
- Het kunnen registeren van goederen en temperaturen | - Pouvoir enregistrer les marchandises et températures |
- Het kunnen zich bewust zijn van mogelijke gevaren en allergenen | - Pouvoir avoir conscience des risques potentiels et des allergènes |
- Het kunnen ontvangen en controleren van leveringen op kwaliteit, | - Pouvoir réceptionner et contrôler les livraisons pour ce qui |
aantallen, gewicht, verpakking, houdbaarheidsdatum en bewaarcondities | concerne la qualité, les quantités, le poids, l'emballage, la date de |
- Het kunnen controleren van de temperatuur, het gewicht en de | conservation et les conditions de conservation |
- Pouvoir contrôler la température, le poids et la fraîcheur des | |
versheid van de goederen visueel en aan de hand van meetapparatuur | marchandises visuellement et au moyen d'un appareil de mesure |
- Het kunnen rekening houden met de beperkte houdbaarheid van de | - Pouvoir tenir compte de la durée de conservation limitée des |
producten | produits |
- Het kunnen vermelden en registeren van afwijkingen | - Pouvoir signaler et enregistrer les anomalies |
- Het kunnen rekening houden met de voorwaarden waaraan voldaan moet | - Pouvoir tenir compte des conditions auxquelles le stockage des |
worden om goederen op te slaan | marchandises doit satisfaire |
- Het kunnen opslaan van goederen in de koeling, diepvries of magazijn | - Pouvoir entreposer les marchandises dans le réfrigérateur, le |
volgens het "First In First Out"-principe of "First Expired First | congélateur ou la réserve, conformément au principe « First In First |
Out"-principe | Out » ou « First Expired First Out » |
- Het kunnen controleren van de temperatuur in de opslagruimte en het | - Pouvoir contrôler la température dans la réserve et enregistrer |
kunnen registeren ervan volgens de regelgeving | cette température conformément à la réglementation en la matière |
- Het kunnen raadplegen van de opdrachten of receptuur | - Pouvoir consulter les demandes ou la recette |
- Het kunnen vaststellen van de werkvolgorde | - Pouvoir définir l'ordre d'exécution des tâches |
- Het kunnen kiezen van het juiste materiaal - Het kunnen kiezen van de juiste producten volgens het FIFO/FEFO-principe - Het kunnen inschatten van de vereiste hoeveelheden en het kunnen klaarzetten van alle ingrediënten - Het kunnen toepassen van de volgorde van de bewerkingen (schoonmaken, wassen, versnijden) aan de ingrediënten - Het kunnen respecteren van de hoeveelheden en gewichten beschreven in de receptuur - Het kunnen kiezen van de grondstoffen op basis van het recept en het kunnen afwegen ervan - Het kunnen respecteren van de tijdsplanning, receptuur, werkmethode en organisatie - Het kunnen beoordelen van de smaak van de gedoseerde en gemengde ingrediënten - Het kunnen bepalen van de juiste porties per persoon en/of per | - Pouvoir sélectionner le matériel approprié - Pouvoir choisir les produits appropriés, conformément aux principes FIFO/FEFO - Pouvoir estimer les quantités requises et préparer tous les ingrédients - Pouvoir appliquer l'ordre des préparations (nettoyage, lavage, découpe) des ingrédients - Pouvoir respecter les quantités et poids indiqués dans la recette - Pouvoir choisir les matières premières sur la base de la recette et les peser - Pouvoir respecter le planning, la recette, la méthode de travail et l'organisation - Pouvoir évaluer le goût des ingrédients dosés et mélangés - Pouvoir déterminer les portions adéquates par personne et/ou par |
bestelling | commande |
- Het kunnen controleren van bereidingen en gerechten op smaak, | - Pouvoir contrôler l'assaisonnement, la qualité et la présentation |
kwaliteit en presentatie | des préparations et plats |
- Het kunnen lezen van de bestelbon | - Pouvoir lire le bon de commande |
- Het kunnen bereiden van het gerecht op basis van de afroep door de | - Pouvoir préparer le plat sur la base de la demande du responsable |
verantwoordelijke | |
- Het kunnen afstemmen met de bediening tijdens de dienst | - Pouvoir coordonner les activités pendant le service |
- Het kunnen afwerken van gerechten volgens bestelling | - Pouvoir assurer la finition des plats selon la commande |
- Het kunnen rekening houden met afwijkingen of allergenen | - Pouvoir tenir compte des spécificités et allergènes |
- Het kunnen respecteren van de juiste porties | - Pouvoir respecter les portions adéquates |
- Het kunnen volgen van de receptuur en de technische fiche | - Pouvoir suivre la recette et la fiche technique |
- Het kunnen respecteren van de juiste porties van de maaltijdcomponenten | - Pouvoir respecter les portions adéquates des composants du repas |
- Het kunnen gebruiken van het juiste verpakkingsmateriaal | - Pouvoir utiliser le matériel d'emballage approprié |
- Het kunnen toepassen van het FIFO/FEFO-principe | - Pouvoir appliquer le principe FIFO/FEFO |
- Het kunnen opvolgen van houdbaarheidsdata | - Pouvoir assurer le suivi des dates de conservation |
- Het zich kunnen houden aan de voorschriften voor staalname | - Pouvoir se conformer aux prescriptions relatives au prélèvement |
(tijdstip, hoeveelheid, bewaring, e.d.) | d'échantillons (heure, quantité, conservation, etc.) |
- Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware | - Pouvoir utiliser des logiciels bureautiques |
- Het zich kunnen houden aan het reinigingsplan en de reinigingsrichtlijnen | - Pouvoir se conformer au plan et aux consignes de nettoyage |
- Het kunnen afstemmen van de techniek en de schoonmaakproducten op de | - Pouvoir adapter la technique et les produits de nettoyage à la tâche |
opdracht | à effectuer |
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van producten | - Pouvoir tenir à jour les données relatives à l'utilisation des |
voor zijn afdeling | produits pour son département |
- Het kunnen inventariseren van de behoefte aan grondstoffen en | - Pouvoir dresser l'inventaire des besoins en matières premières et |
producten voor de eigen afdeling | produits pour son propre département |
- Het kunnen afstemmen van de hoeveelheid te bestellen producten op de | - Pouvoir adapter les quantités de produits à commander aux recettes |
recepten in de planning | dans le planning |
- Het kunnen controleren van de aantallen, het gewicht, de verpakking, | - Pouvoir contrôler les quantités, le poids, l'emballage, la date et |
de houdbaarheidsdatum en de bewaarcondities | les conditions de conservation des produits alimentaires |
- Het kunnen overleggen met de verantwoordelijke over de opdrachten | - Pouvoir consulter le responsable concernant les demandes |
- Het kunnen verdelen van het werk over de keukenmedewerkers | - Pouvoir répartir le travail entre les collaborateurs de cuisine |
- Het duidelijk kunnen communiceren van de opdracht naar de | - Pouvoir communiquer clairement aux collaborateurs de cuisine les |
keukenmedewerkers | tâches à effectuer |
- Het kunnen controleren van de keukenmedewerkers | - Pouvoir contrôler le travail des collaborateurs de cuisine |
- Het kunnen geven van het goede voorbeeld | - Pouvoir montrer le bon exemple |
- Het kunnen motiveren en enthousiasmeren van de keukenmedewerkers - Het kunnen stellen van leervragen en het kunnen geven van constructieve feedback - Het zicht kunnen hebben op sterke en zwakke punten en het kunnen geven van verbeterpunten Probleemoplossende vaardigheden - Het zich flexibel kunnen aanpassen (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Het kunnen melden van problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Het kunnen rapporteren van beschadigingen en/of afwijkingen in de | - Pouvoir motiver et encourager les collaborateurs de cuisine - Pouvoir poser des questions et fournir un feed-back constructif - Pouvoir être conscient des points forts et points faibles et formuler des améliorations Aptitudes à résoudre des problèmes - Pouvoir s'adapter de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail...) - Pouvoir signaler les problèmes au supérieur, oralement ou par écrit - Pouvoir rendre compte des dégradations et/ou anomalies dans la |
bestelling aan de keukenverantwoordelijke/zaakvoerder en de | commande au chef de cuisine/gérant ainsi qu'au fournisseur |
leverancier - Het kunnen melden van voorraadtekorten aan de verantwoordelijke of | - Pouvoir signaler les ruptures de stock au responsable ou les |
ze kunnen registeren | enregistrer |
- Het kunnen opmerken van afwijkingen, storingen of de nood aan | - Pouvoir constater les anomalies, pannes ou besoins d'entretien |
preventief onderhoud aan de keukenuitrusting | préventif des appareils de cuisine |
- Het kunnen signaleren van pannes aan de verantwoordelijke | - Pouvoir signaler les pannes au responsable |
- Het kunnen anticiperen op mogelijke tekorten | - Pouvoir anticiper les éventuelles ruptures de stock |
- Het kunnen vaststellen van tekorten en het kunnen reageren volgens | - Pouvoir constater les ruptures de stock et réagir conformément aux |
interne procedures | procédures internes |
- Het kunnen bijsturen en adequaat reageren op onvoorziene | - Pouvoir prendre les mesures correctives et réagir de façon adéquate |
omstandigheden | en cas de circonstances imprévues |
- Het kunnen verlenen van hulp en advies bij problemen | - Pouvoir apporter son aide et ses conseils en cas de problèmes |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het ergonomisch kunnen werken | - Pouvoir travailler dans un souci d'ergonomie |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - Pouvoir trier les déchets conformément aux consignes |
- Het kunnen wassen en ontsmetten van de handen volgens de hygiënische | - Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux |
richtlijnen | consignes en matière d'hygiène |
- Het kunnen bedekken van eventuele wonden met wettelijk toegelaten | - Pouvoir recouvrir ses blessures éventuelles par des moyens autorisés |
middelen | par la loi |
- Het kunnen afwegen van de benodigde hoeveelheden | - Pouvoir évaluer les quantités nécessaires |
- Het kunnen aanzetten van de keukentoestellen (ovens, kookplaten...) | - Pouvoir mettre en marche les appareils (fours, plaques de |
in functie van de opdracht | cuisson...) en fonction de la tâche à effectuer |
- Het kunnen spoelen van groenten en fruit totdat alle aarde en zand | - Pouvoir rincer les fruits et légumes jusqu'à ce qu'ils ne |
verwijderd is | contiennent plus de terre ou de sable |
- Het kunnen schillen of pellen van ingrediënten met zo weinig mogelijk verlies | - Pouvoir éplucher et peler les ingrédients avec un minimum de pertes |
- Het kunnen gebruiken van de voorgeschreven snijtechniek(en) en het | - Pouvoir utiliser la(les) technique(s) de découpe prescrite(s) en |
hierbij rekening houden met de kwetsbaarheid en bederfelijkheid van | tenant compte de la vulnérabilité et de la périssabilité du produit |
het voedingsproduct | alimentaire |
- Het kunnen gebruiken van een snijmachine volgens de | - pouvoir utiliser une découpeuse conformément aux consignes de |
veiligheidsvoorschriften | sécurité; |
- Het kunnen versnijden van groenten en fruit naar opgedragen | - Pouvoir couper les fruits et légumes selon la taille/forme demandée |
grootte/vorm (julienne, brunoise, snipperen/eminceren, ciseleren, | (julienne, brunoise, couper en petits morceaux, émincer, ciseler, |
hakken) | hacher) |
- Het kunnen voorgaren van de producten | - Pouvoir précuire les produits |
- Het kunnen verpakken en etiketteren van de producten | - Pouvoir emballer et étiqueter les produits |
- Het kunnen versnijden en portioneren van het product op een | - Pouvoir découper et portionner le produit d'une façon économiquement |
economisch verantwoorde en kwaliteitsvolle manier | responsable et qualitative |
- Het kunnen gebruiken van de weegschaal | - Pouvoir utiliser une balance |
- Het kunnen gebruiken van het juiste kook- en bereidingsmaterieel - Het kunnen toepassen van de juiste bereidingstechniek (stoven, koken, bakken, braden, blancheren, smoren (braiseren), glaceren, poêleren, gratineren, sueren, pocheren, stomen, frituren, sauteren, grilleren,...) - Het kunnen presenteren en het kunnen hygiënisch en aantrekkelijk schikken van de maaltijden - Het identiek kunnen schikken van meerdere borden - Het kunnen afvegen van gemorste resten met proper keukenpapier - Het kunnen ondersteunen van het doorgeven van de gerechten naar de zaal - Het kunnen klaarmaken van schotels voor saladebars, toonbank selfservice, banketten en buffetten en het kunnen aanvullen ervan - Het kunnen toepassen van technieken van het versnijden en portioneren - Het kunnen klaarzetten van koude en warme etenswaren | - Pouvoir utiliser le matériel de cuisson et de préparation approprié - Pouvoir appliquer la technique de préparation appropriée (étuver, cuire, rôtir, blanchir, braiser, glacer, poêler, gratiner, suer, pocher, cuire à la vapeur, frire, sauter, griller...) - Pouvoir présenter les repas de manière hygiénique et attrayante - Pouvoir dresser plusieurs assiettes de façon identique - Pouvoir débarrasser les restes au moyen de papier essuie-tout propre - Pouvoir apporter son aide lors de la transmission des plats en salle - Pouvoir préparer les plats pour les bars à salades, le comptoir self-service, les banquets et buffets, et les remplir - Pouvoir appliquer les techniques de découpe et de portionnement - Pouvoir préparer des plats chauds et froids |
- Het regelmatig kunnen controleren van de temperatuur van de | - Pouvoir contrôler régulièrement la température des préparations, des |
bereidingen, de bain-maries en koeltogen | bains-marie et des comptoirs frigorifiques |
- Het kunnen afkoelen van de producten volgens de regels van de voedselveiligheid - Het onmiddellijk kunnen afdekken van koude bereidingen - Het kunnen afdekken van warme bereidingen nadat ze afgekoeld zijn - Het onmiddellijk kunnen plaatsen van te bewaren overschotten in de koelruimte - Het kunnen voorzien van een etiket op de overschotten alvorens ze op de juiste plaats op te bergen - Het kunnen uitvoeren van temperatuurcontroles - Het kunnen gebruiken van controle/meetinstrumenten | - Pouvoir refroidir les produits conformément aux règles de sécurité alimentaire - Pouvoir couvrir immédiatement les préparations froides - Pouvoir couvrir les préparations chaudes après qu'elles ont été refroidies - Pouvoir placer immédiatement les restes à conserver dans la chambre froide - Pouvoir apposer une étiquette sur les restes avant de les ranger à l'endroit adéquat |
- Het kunnen invullen van de correcte formulieren | - Pouvoir effectuer des contrôles de température |
- Het systematisch kunnen opruimen van de werkplek en het materieel | - Pouvoir utiliser les instruments de contrôle/mesure |
- Het kunnen reinigen tussen elke handeling van het gebruikte | - Pouvoir compléter les formulaires adéquats |
keukenmateriaal en de werkoppervlakken volgens de hygiënische | - Pouvoir débarrasser systématiquement le lieu de travail et le |
richtlijnen | matériel |
- Het regelmatig kunnen reinigen van alle oppervlakken die met de | - Pouvoir nettoyer le matériel de cuisine utilisé et les surfaces de |
travail entre chaque opération et à la fin du service, conformément | |
voedingsproducten in contact kwamen | aux consignes en matière d'hygiène |
- Het kunnen opruimen van de werkplek na de dienst | - Pouvoir nettoyer régulièrement toutes les surfaces qui sont entrées |
- Het kunnen reinigen en desinfecteren van het materieel, de | en contact avec les produits alimentaires |
werkoppervlakken en de vloeren | - Pouvoir nettoyer le lieu de travail après le service |
- Het kunnen afstemmen van de hoeveelheid product op de vervuiling en | - Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel, les surfaces de travail |
het oppervlak | et les sols |
- Het kunnen controleren van de staat van het materieel en het kunnen | - Pouvoir adapter les quantités de produits en fonction de |
slijpen van de messen | l'encrassement et de la surface utilisée |
- Pouvoir contrôler l'état du matériel et affûter les couteaux | |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Het beroep wordt uitgeoefend in diverse horecabedrijven (restaurant, | - La profession est exercée dans divers établissements horeca |
brasserie, bistro, gastronomisch restaurant, feestzaal, traiteur, | (restaurants, brasseries, bistros, restaurants gastronomiques, salles |
mobiele restauratie*, congrescentrum, hotel, | des fêtes, traiteurs, restauration mobile*, centres de congrès, |
grootkeuken/gemeenschapsrestauratie, e.d.). De hulpkok moet zich | cuisine/restauration de collectivité, etc.). Le collaborateur de |
aanpassen aan de verscheidenheid in werkomgeving. Deze varieert | cuisine doit s'adapter à la diversité de l'environnement de travail. |
naargelang de omvang van het bedrijf en de bedrijfsformule | Celui-ci varie en fonction de la taille et de la formule de |
l'entreprise (restauration sur place, livraison à domicile, | |
(eetgelegenheid ter plaatse, levering aan huis, koud/warm bewaren, | conservation des plats froids/chauds, cuisine/restauration de |
grootkeuken/gemeenschapsrestauratie, industrie/bedrijfsrestaurant, | collectivité, restaurant industriel/d'entreprise, cuisine |
traditionele keuken...) | traditionnelle...) |
- Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele uren: overdag, 's nachts, | - La profession est exercée sur la base d'horaires flexibles : en |
tijdens het weekend en/of tijdens feestdagen, via onderbroken dienst | journée, de nuit, durant le week-end et/ou pendant les jours fériés, |
(service-coupé) en met variabele roosters | en service coupé et avec des horaires variables |
- De werkzaamheden worden enerzijds bepaald door contextspecifieke | - Les activités sont déterminées, d'une part, par des éléments |
elementen zoals infrastructuur, type bedrijf, omgeving, beschikbare | spécifiques au contexte tels que l'infrastructure, le type |
grondstoffen, budget, kwaliteit van grondstoffen, doelgroep. | d'entreprise, l'environnement, la qualité et la disponibilité des |
Anderzijds heeft de hulpkok te maken met een veelheid aan | matières premières, le budget et le groupe cible. D'autre part, |
voorschriften en regelgeving waarmee hij rekening dient te houden | l'aide-cuisinier est confronté à une diversité de consignes et de |
(veiligheid, HACCP, milieuzorg, hygiëne, voedselveiligheid, | règles à respecter (sécurité, HACCP, protection de l'environnement, |
autocontrole...) | sécurité alimentaire, auto-contrôle...) |
- De hulpkok werkt samen met collega's die een verscheidenheid aan | - L'aide-cuisinier travaille en collaboration avec des collègues qui |
culturen en talen weerspiegelen | reflètent une diversité de cultures et de langues |
- De uitoefening van het beroep vereist een respectvolle houding | - L'exercice de la profession requiert une attitude respectueuse |
tegenover de gasten, de collega's, de leveranciers en de hiërarchische | vis-à-vis des clients, des collègues, des fournisseurs et des |
meerderen en vereist het afstemmen van de dienstverlening op de wensen | supérieurs hiérarchiques, de même qu'une capacité d'adapter le service |
en noden van de gasten | aux attentes et besoins des clients |
- De uitoefening van het beroep vraagt een correcte, duidelijke en | - L'exercice de la profession requiert une communication correcte, |
doelgerichte communicatie met de gasten, de collega's, de leveranciers | claire et ciblée avec les clients, les collègues, les fournisseurs et |
en de hiërarchische meerderen | les supérieurs hiérarchiques |
- Het werk kan plaatsvinden in koude en warme ruimtes met verhoogde | - Le travail peut avoir lieu dans des locaux froids et chauds sujets à |
temperatuur | une température élevée |
- Het dragen van beroepskledij (kokskledij, veiligheidsschoenen...) is | - Le port de vêtements de travail (tablier, chaussures de sécurité...) |
vereist | est requis |
- De hulpkok werkt binnen een hiërarchisch team. Hij moet bovendien | - L'aide-cuisinier travaille au sein d'une équipe hiérarchique. Il est |
kunnen omgaan met verschillende personen en diensten (chef-kok, | en outre amené à être en contact avec différents services et personnes |
leveranciers, hygiënische diensten...) en samenwerking tussen het | (chef-coq, fournisseurs, services d'hygiène...); une collaboration |
keukenpersoneel (kok, keukenpersoneel...) en het zaalpersoneel | entre les collaborateurs de cuisine (cuisinier, personnel de |
(kelners,...) is vereist. Ook contact met klanten kan voorkomen: de | cuisine...) et le personnel de salle (serveurs, ...) est requise. Il |
hulpkok moet dan een klantvriendelijke houding kunnen aannemen. | peut également être amené à rencontrer des clients : l'aide-cuisinier |
doit alors faire preuve d'amabilité. | |
- De uitoefening van het beroep vereist een flexibele houding bij | - L'exercice de la profession requiert une attitude flexible face à |
wisselende factoren: plotselinge ziekte van collega's, piekmomenten | des facteurs variables : maladie soudaine de collègues, moments |
m.b.t. het aantal gasten, problemen met gasten, problemen met de voorraad... - De hulpkok voert werkzaamheden uit die divers zijn en naast elkaar worden uitgevoerd (technisch, administratief, aansturend, controlerend...) - Het uitvoeren van de instructies en handelingen met respect voor het tijdsschema is belangrijk - De hulpkok heeft te maken met een verschillend werkritme: tijdens piekmomenten wordt hij geconfronteerd met een grote werkdruk en zal hij stressbestendig moeten zijn. * Mobiele restauratie: hiermee wordt bedoeld trein, cruiseschip, boot, e.d. Handelingscontext - De hulpkok moet voortdurend aandacht hebben voor voedselveiligheid en hygiëne. Hij moet efficiënt kunnen handelen in kritische situaties in verband met voedselveiligheid en bij productafwijkingen. - De hulpkok is behendig in het versnijden en reinigen van | d'affluence de clients, problèmes avec des clients, problèmes de stocks... - L'aide-cuisinier effectue des tâches diversifiées et exécutées parallèlement (techniques, administratives, supervision, contrôle...) - L'exécution des instructions et opérations dans le respect du planning est importante - L'aide-cuisinier est confronté à un rythme de travail changeant : pendant les heures d'affluence, il est soumis à une charge de travail élevée et doit être capable de faire face au stress. * Restauration mobile : train, bateau de croisière, navire, etc. Contexte d'action - L'aide-cuisinier doit être attentif en permanence à la sécurité alimentaire et à l'hygiène. Il doit pouvoir agir efficacement dans des situations critiques liées à la sécurité alimentaire et aux produits non conformes. - L'aide-cuisinier doit pouvoir couper et nettoyer adroitement les |
voedingsproducten met het oog op de eigen veiligheid en het aanhouden | produits alimentaires en vue de sa propre sécurité et du maintien d'un |
van een strak werktempo - De hulpkok moet dienst- en tijdschema's naleven en zorgen dat de werkplanning gerealiseerd wordt binnen de aangegeven tijdspanne - De hulpkok moet aandachtig zijn bij het gebruik van potentieel gevaarlijke apparatuur en materieel (messen, kookfornuizen, warme ovenschotels...) voor de eigen veiligheid en deze van anderen - Het beroep impliceert het langdurig rechtstaan en rondlopen - De hulpkok moet aandacht hebben voor ergonomische werkhoudingen - De hulpkok moet vaak dezelfde handelingen uitvoeren maar met permanente aandacht voor de kwaliteit van de dienstverlening - Het economisch (kostenbewust en -besparend) omgaan met voedingsproducten is vereist - De beroepsbeoefenaar moet kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden | rythme de travail rigoureux - L'aide-cuisinier doit respecter les schémas de service et de planning et veiller à réaliser les commandes dans le délai imparti - L'aide-cuisinier doit être prudent lors de l'utilisation d'appareils et de matériel potentiellement dangereux (couteaux, fourneaux, plats chauds sortant du four...), et ce aussi bien pour sa propre sécurité que pour celle d'autrui - La profession amène l'aide-cuisinier à rester debout et à marcher pendant de longues périodes - L'aide-cuisinier doit veiller à adopter des positions de travail ergonomiques - L'aide-cuisinier exécute les mêmes actions de façon routinière, mais en restant en permanence attentif à la qualité du service - Il est tenu de manipuler les produits alimentaires dans un souci d'économie (être conscient des coûts et des possibilités d'économie) - Le professionnel est tenu d'agir dans un souci de qualité et de respect du client, et ce en toutes circonstances |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Is zelfstandig in | Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit |
- het efficiënt uitvoeren van zijn eigen werkzaamheden: voorbereidende | - d'effectuer efficacement ses propres activités : activités de mise |
werkzaamheden in de keuken, het ontvangen, controleren en opslaan van | en place en cuisine, réceptionner, contrôler et entreposer les |
goederen, het reinigen, bewerken, versnijden en portioneren van | marchandises, nettoyer, travailler, découper et portionner les |
voedingsproducten, het bereiden van gerechten en maaltijden volgens de | produits alimentaires, préparer les plats et repas conformément aux |
gepaste technieken en/of receptuurfiche, het afwerken van gerechten, | techniques et/ou fiches de recettes appropriées, assurer la finition |
het controleren van hun kwaliteit en het opslaan van voedingsmiddelen | des plats, vérifier la qualité et entreposer les denrées alimentaires |
volgens de regels van voedselveiligheid, het samenstellen van | conformément aux règles de sécurité alimentaire, composer les repas à |
afhaalpakketten, het opvolgen van de voorraad. Hij begeleidt ook de | emporter et assurer le suivi des stocks. Il assure également |
werkzaamheden van de keukenmedewerkers | l'encadrement des activités des collaborateurs de cuisine |
Is gebonden aan | Il est lié par |
- de instructies van de eindverantwoordelijke, het respecteren van | - les instructions du responsable final, le respect des procédures et |
bedrijfsprocedures en -afspraken, regels met betrekking tot | accords propres à l'entreprise, des règles relatives à la sécurité et |
voedselveiligheid en -hygiëne, veiligheidsvoorschriften, | à l'hygiène alimentaires, les consignes environnementales, les |
milieuvoorschriften, principes van klantvriendelijkheid en etiquette | principes d'amabilité vis-à-vis du client et l'étiquette |
Doet beroep op | Il fait appel |
- de eindverantwoordelijke voor: het aanleveren van recepturen en | - au responsable final pour : fournir les recettes et fiches |
technische fiches, het opmaken van werkplannen, het oplossen van | techniques, établir les horaires de travail, résoudre les problèmes |
operationele problemen (personeel, materieel, voedselveiligheid, | opérationnels (personnel, matériel, sécurité alimentaire et ruptures |
voorraadtekorten) | de stocks) |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilités |
- het werken in teamverband | - Travailler en équipe |
- het kostenbewust werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn | - Travailler dans un souci de maîtrise des coûts, de sécurité, de |
- het werken volgens de regels van hygiëne en voedselveiligheid | respect de l'environnement, de qualité et de bien-être |
- het ontvangen en controleren van de goederen | - Travailler conformément aux règles en matière d'hygiène et de |
- het opslaan van de goederen in een koelkamer of voorraadkamer | sécurité alimentaire - Réceptionner et contrôler les marchandises |
- het uitvoeren van de voorbereidende werkzaamheden voor de bereidingen | - Entreposer les marchandises dans une chambre froide ou une réserve |
- het wassen, schoonmaken en versnijden van groenten en fruit | - Effectuer la mise en place pour les préparations |
- Laver, nettoyer et couper les fruits et légumes | |
- het schoonmaken, bewerken, versnijden en portioneren van vlees, vis, | - Nettoyer, travailler, couper et portionner la viande, le poisson, la |
gevogelte en andere basisproducten | volaille et les autres produits de base |
- het toepassen van de bereidingstechnieken voor het bereiden van | - Appliquer les techniques de préparation des amuse-bouche, |
hapjes, garnituren, sauzen, soepen, voorgerechten, bijgerechten, | garnitures, soupes, entrées, accompagnements, salades, pâtes, plats à |
salades, deegwaren, rijstgerechten, aardappelbereidingen | base de riz et préparations à base de pommes de terre |
- het toepassen van diverse bereidingstechnieken voor het bereiden van | - Appliquer les diverses techniques de préparation de la viande, de la |
vlees, gevogelte, visgerechten, vegetarische gerechten | volaille, des plats de poisson et des plats végétariens |
- het toepassen van diverse bereidingstechnieken voor het bereiden van | - Appliquer les diverses techniques de préparation des plats à base de |
zuivelbereidingen en nagerechten | produits laitiers et des desserts |
- het bereiden van gerechten en maaltijden à la minute | - Préparer les plats et repas à la minute |
- het toepassen van diverse dresseertechnieken op het bord | - Appliquer les diverses techniques de dressage sur l'assiette |
- het buffet klaarzetten | - Effectuer la mise en place du buffet |
- het verpakken en etiketteren van de bereidingen, afhaalpakketten, | - Emballer et étiqueter les préparations, les repas à emporter et les |
producten en ze opbergen in de koelkamer of in de voorraadkamer | produits, et ensuite les entreposer dans la chambre froide ou la |
- het uitvoeren van controletests op de versheid van voedingsmiddelen, | réserve - Effectuer les tests de contrôle de la fraîcheur des denrées, les |
bereidingen en het nemen van stalen | préparations et les prélèvements d'échantillons |
- het hygiënisch schoonmaken van het werkblad, het gereedschap en de | - Nettoyer de façon hygiénique le plan de travail, les ustensiles et |
ruimtes | les locaux |
- het opvolgen van de voorraad, het vaststellen van tekorten en het | - Assurer le suivi des stocks, constater les ruptures de stocks et |
doorgeven van bestellingen | transmettre les commandes |
- het begeleiden van keukenmedewerkers | - Assurer l'encadrement des collaborateurs de cuisine |
2.3 Attesten | 2.3 Attestations |
2.3.1 Wettelijke Attesten | 2.3.1 Attestations légales |
Een medisch attest om te mogen werken in de horecasector | Une attestation médicale pour être habilité à travailler dans le |
secteur horeca. | |
2.3.2 Vereiste Attesten | 2.3.2 Attestations requises |
Geen vereisten. | Aucune attestation requise. |
2.3.3 Instapvoorwaarden | 2.3.3 Conditions d'accès |
Geen vereisten. | Aucune condition à remplir. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie hulpkok. | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 |
portant agrément de la qualification professionnelle d'aide-cuisinier. | |
Brussel, 21 april 2017. | Bruxelles, le 21 avril 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |