← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de subventions |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 APRIL 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 21 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van | Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément |
de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van | de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature |
terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies | agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de subventions |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, inzonderheid op artikel 44; | nature et le milieu naturel, notamment l'article 44; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten | conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de |
en van terreinbeherende verenigingen en houdende toekenning van | défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant |
subsidies, inzonderheid op artikel 8; | l'octroi de subventions, notamment l'article 8; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 januari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2006; |
Gelet op het advies van de Raad van State, met nummer 39.972/3, | |
gegeven op 21 maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | Vu l'avis n° 39.972/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006, en |
lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 8, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.A l'article 8, § 2, 2° de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves |
erkenning van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende | naturelles et d'associations de défense de la nature agréées pour la |
toekenning van subsidies wordt de volgende zin toegevoegd : | gestion de terrains et portant l'octroi de subventions, il est ajouté |
la phrase suivante : | |
« Op gemotiveerd verzoek van de verwervende vereniging kan de | « Sur demande motivée de l'association acquéreuse, le Ministre peut, |
minister, in geval van een omvangrijke aankoop waarbij minstens 100 ha | dans le cas d'un achat important dont au moins 100 ha des terres |
van de in de aankoop betrokken gronden gelegen zijn binnen gebieden | faisant l'objet de l'achat sont situées dans les zones mentionnées |
als vermeld in 1°, d), voor wat betreft die gronden het subsidiebedrag | sous 1°, d), porter leur subventionnement, à titre d'exception et |
bij wijze van uitzondering, en na advies van de Inspectie van | après avis de l'Inspection des Finances, à 80 % pour la tranche |
Financiën, optrekken tot 80% voor de schijf die groter is dan 12.500 | supérieure à 12.500 euros et inférieure ou égale à 18.000 euros par |
euro en kleiner is dan of gelijk is aan 18.000 euro per hectare. » | hectare. » |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 21 april 2006. | Bruxelles, le 21 avril 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |