Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen, gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen van aanleg | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de l'établissement de schémas de structure d'aménagement spatiale communaux, des plans communaux d'exécution spatiale et des plans d'aménagement communaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 20 OKTOBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen, gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen van aanleg De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 20 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de l'établissement de schémas de structure d'aménagement spatiale communaux, des plans communaux d'exécution spatiale et des plans d'aménagement communaux Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du |
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 35, § 4; | territoire, notamment l'article 35, § 4; |
Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 1999 portant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000, |
2000, inzonderheid op artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 28 juni 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 28 juin 2000; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 30 juni 2000, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 juin 2000, relatif à |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 oktober 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement |
en Media; | du Territoire et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° de minister : de minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening; | 1° le Ministre : le Ministre chargé de l'aménagement du territoire; |
2° de administratie : de administratie Ruimtelijke Ordening, | 2° l'administration : l'administration de l'Aménagement du Territoire, |
Huisvesting en Monumenten en Landschappen van het ministerie van de | du Logement et des Monuments et des Sites du ministère de la |
Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande; |
3° de aanvrager : de gemeente die een subsidie aanvraagt voor de | 3° le demandeur : la commune qui demande une subvention pour |
opmaak van een gemeentelijk ruimtelijk structuurplan, een gemeentelijk | l'établissement d'un schéma de structure d'aménagement spatiale |
ruimtelijk uitvoeringsplan of een gemeentelijk plan van aanleg. | communal, d'un plan d'exécution spatial communal ou d'un plan |
d'aménagement communal. | |
Art. 2.Afhankelijk van de beschikbare kredieten op de begroting van |
Art. 2.Selon les crédits disponibles au budget de la Communauté |
de Vlaamse Gemeenschap kunnen subsidies worden toegekend aan gemeenten | flamande et aux conditions fixées au présent arrêté, des subventions |
voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen, | peuvent être accordées aux communes en vue de l'établissement d'un |
gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen | schéma de structure d'aménagement spatiale communal, d'un plan |
van aanleg onder de in dit besluit gestelde voorwaarden. | d'exécution spatial communal ou d'un plan d'aménagement communal. |
Voor de aanvragen die aan de gestelde voorwaarden voldoen, zal de | Le Ministre accordera une subvention pour les demandes qui répondent |
minister de subsidie toekennen in de volgorde waarin de aanvragen bij | aux conditions fixées suivant l'ordre dans lequel les demandes ont été |
de administratie worden ingediend. | introduites auprès de l'administration. |
HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van gemeentelijke ruimtelijke | CHAPITRE II. - Subvention des schémas de structure d'aménagement |
structuurplannen | spatiale communaux |
Art. 3.§ 1. De subsidie voor de opmaak van het gemeentelijk |
Art. 3.§ 1er. La subvention en vue de l'établissement du schéma de |
ruimtelijk structuurplan bedraagt : | structure d'aménagement spatiale communal : |
1° 1.200.000 frank voor gemeenten met minder dan 10.000 inwoners; | 1° 1.200.000 francs pour les communes ayant moins de 10.000 habitants; |
2° 1.800.000 frank voor gemeenten met 10.000 tot 30.000 inwoners; | 2° 1.800.000 francs pour les communes ayant de 10.000 à 30.000 |
3° 2.600.000 frank voor gemeenten met 30.000 tot 50.000 inwoners; | habitants; 3° 2.600.000 francs pour les communes ayant de 30.000 à 50.000 |
4° 4.000.000 frank voor gemeenten met 50.000 tot 100.000 inwoners; | habitants; 4° 4.000.000 francs pour les communes ayant de 50.000 à 100.000 |
5° 5.000.000 frank voor gemeenten met 100.000 tot 200.000 inwoners; | habitants; 5° 5.000.000 francs pour les communes ayant de 100.000 à 200.000 |
6° 6.000.000 frank voor gemeenten met 200.000 tot 300.000 inwoners; | habitants; 6° 6.000.000 francs pour les communes ayant de 200.000 à 300.000 habitants; |
7° 7.000.000 frank voor gemeenten met meer dan 300.000 inwoners. | 7° 7.000.000 francs pour les communes ayant plus de 300.000 habitants. |
Voor de toepassing van het eerste lid worden de meest recent | |
gepubliceerde gegevens van het Nationaal Instituut voor de Statistiek gehanteerd. | |
§ 2. Er wordt een correctie doorgevoerd in functie van de oppervlakte | § 2. Une correction sera effectuée en fonction de la superficie de la |
van de gemeente. | commune. |
1° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 0,8 voor gemeenten met | 1° le montant de la subvention est multiplié par 0,8 pour les communes |
een oppervlakte van minder dan 2.000 hectare; | ayant une superficie de moins de 2.000 hectares; |
2° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,2 voor gemeenten met | 2° le montant de la subvention est multiplié par 1,2 pour les communes |
een oppervlakte tussen 5.000 en 10.000 hectare; | ayant une superficie entre 5.000 et 10.000 hectares; |
3° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,6 voor gemeenten met | 3° le montant de la subvention est multiplié par 1,6 pour les communes |
een oppervlakte van meer dan 10.000 hectare. | ayant une superficie de plus de 10.000 hectares. |
§ 3. Er wordt een tweede correctie doorgevoerd in functie van het al | § 3. Une deuxième correction sera effectuée en fonction du fait que la |
dan niet behoren van de volledige gemeente of delen ervan tot een | commune entière ou des parties de la commune appartiennent ou non à |
stedelijk gebied zoals beschreven in het ruimtelijk structuurplan | une zone urbaine telle que définie dans le Schéma de Structure |
Vlaanderen. | d'Aménagement de la Flandre : |
1° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 0,8 voor een gemeente | 1° le montant de la subvention est multiplié par 0,8 pour une commune |
waarvan volgens het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen geen delen | dont aucune partie appartient à une zone urbaine suivant le Schéma de |
behoren tot een stedelijk gebied; | Structure d'Aménagement de la Flandre; |
2° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,3 voor een gemeente | 2° le montant de la subvention est multiplié par 1,3 pour une commune |
waarvan delen volgens het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen behoren | dont certaines parties appartiennent à une zone urbaine régionale |
tot een regionaalstedelijk gebied; | suivant le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre; |
3° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,5 voor een gemeente | 3° le montant de la subvention est multiplié par 1,5 pour une commune |
waarvan delen volgens het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen behoren | dont certaines parties appartiennent à une zone urbaine métropolitaine |
tot een grootstedelijk gebied. | suivant le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre. |
Art. 4.De aanvraag tot subsidie moet door de aanvrager onmiddellijk |
Art. 4.La demande subvention doit être introduite par le demandeur |
na de voorlopige vaststelling van het ontwerp van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan worden ingediend bij ter post aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs bij de administratie. De aanvraag tot subsidie moet een afschrift van de gemeenteraadsbeslissing bevatten waarin het ontwerp van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan voorlopig wordt vastgesteld en waarin de subsidie wordt aangevraagd. Art. 5.De minister verleent de subsidie. De beslissing wordt aan de aanvrager betekend door middel van een aangetekende brief en vermeldt het bedrag van de subsidie op basis van de in artikel 3 vermelde categorieën. |
auprès de l'administration par lettre recommandée à la poste immédiatement après la fixation provisoire du projet de schéma de structure d'aménagement spatiale communal. La demande subvention doit comprendre une copie de la décision de la commune dans laquelle le projet de schéma de structure d'aménagement spatiale communal est provisoirement fixé et dans laquelle la subvention est demandée. Art. 5.Le Ministre accorde la subvention. La décision est notifiée au demandeur par lettre recommandée et mentionne le montant de la subvention sur la base des catégories dont question à l'article 3. |
Art. 6.De uitbetaling van de subsidie gebeurt in twee schijven : |
Art. 6.Le paiement de la subvention se fait en deux tranches : |
1° de eerste helft wordt uitbetaald onmiddellijk na het verlenen van | 1° la première moitié est payée immédiatement après la décision |
de beslissing tot subsidie; | d'octroi de la subvention; |
2° de tweede helft wordt uitbetaald na de goedkeuring van het | 2° la deuxième moitié est payée après approbation des schéma de |
gemeentelijk ruimtelijk structuurplan door de minister of de | structure d'aménagement spatiale communal par le Ministre ou par la |
bestendige deputatie. | Députation permanente. |
Art. 7.Een gemeente kan de subsidie voor de opmaak van een |
Art. 7.Une commune ne peut demander la subvention en vue de |
gemeentelijk ruimtelijk structuurplan slechts éénmaal aanvragen. | l'établissement d'un schéma de structure d'aménagement spatiale |
communal qu'une seule fois. | |
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring van gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen | CHAPITRE III. - Subvention des plans d'exécution spatiaux communaux |
Art. 8.De subsidie voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke |
Art. 8.La subvention en vue de l'établissement des plans d'exécution |
uitvoeringsplannen kan door een gemeente enkel aangevraagd worden voor | spatiaux communaux ne peut être demandée par les communes que pour les |
volgende categorieën van plannen : | suivantes catégories de plans : |
1° plannen inzake de kwaliteitsvolle inrichting op gemeentelijk niveau | 1° les plans en matière de l'aménagement qualitatif des espaces libres |
van de open ruimte; het plan moet gericht zijn op een samenhangende | sur le plan communal; le plan doit être axé sur un développement |
ruimtelijke ontwikkeling en een meer effectieve bescherming en | spatial cohérent et sur une protection et une conservation plus |
vrijwaring van de essentiële open-ruimtefuncties natuur, landbouw en | efficace des fonctions essentielles des espaces libres telles que la |
bos en van het landschap en op de vrijwaring van de open | nature, l'agriculture, le bois, le paysage ainsi que sur la |
ruimteverbindingen; | conservation des liaisons entre les espaces libres; |
2° plannen inzake de kwaliteitsvolle inrichting op gemeentelijk niveau | 2° les plans en matière de l'aménagement qualitatif des espaces libres |
van samenhangende delen van het woongebied, zowel in de stedelijke | sur le plan communal de parties cohérentes des zones d'habitat, tant |
gebieden als in de kernen van het buitengebied; het plan moet gericht | dans les zones urbaines que dans les noyaux des zones rurales; le plan |
zijn op een differentiatie van de woningvoorraad en het garanderen van | doit être axé sur une différenciation de la réserve d'habitations et |
minimale woningdichtheden, op een versterking van de | sur la garantie de réalisation de densités d'habitat minimales, sur un |
multifunctionaliteit, op de maximale verweving van voorzieningen met | renforcement de la multifonctionalité, sur l'imbrication maximale des |
de woonfunctie, op de optimalisering van recreatieve en toeristische | équipements utilitaires et la fonction d'habitat, sur l'optimisation |
voorzieningen, op de zorg voor collectieve en openbare ruimten, op het | des équipements récréatifs et touristiques, sur le soin des espaces |
behoud en de inrichting van open ruimte en op het voeren van een | libres et collectives, sur le maintien et l'aménagement de l'espace |
specifiek locatiebeleid; | libre et sur une politique de localisation spécifique; |
3° plannen inzake de kwaliteitsvolle inrichting van lokale | 3° les plans en matière de l'aménagement qualitatif des terrains |
bedrijventerreinen, zowel in de stedelijke gebieden als in de kernen | locaux d'activités économiques, tant dans les zones urbaines que dans |
van het buitengebied. Een lokaal bedrijventerrein is gericht op be- en | les noyaux des zones rurales. Un terrain local d'activités économiques |
verwerkende bedrijven, heeft een verzorgend karakter ten aanzien van | est axé sur des entreprises de manufacture et de traitement, respecte |
de omgeving, sluit qua schaal aan bij de omgeving en is beperkt van | l'environnement, s'assimile à ce dernier et est limité dans sa |
omvang. | superficie. |
Het plan moet minimaal de nodige voorschriften omvatten inzake de | Le plan doit au moins comprendre les prescriptions nécessaires en |
kwaliteitsvolle inrichting en de uitrusting met inbegrip van de groen- | matière d'aménagement qualitatif et des équipements y compris les |
en parkeervoorzieningen en bevat een studie met betrekking tot de | espaces verts et les facilités de parking; il comprend également une |
optimale bereikbaarheid, het nog beschikbare aanbod op de bestaande | étude de l'accessibilité optimale, l'offre de terrains disponibles sur |
bedrijventerreinen binnen de gemeente en prognoses inzake de vestiging van nieuwe bedrijven en herlokalisatie of uitbreiding van bestaande bedrijven. 4° plannen waarin voor het hele grondgebied van een gemeente of een deel ervan de instandhoudingsmogelijkheden of uitbreidingsmogelijkheden worden bepaald van bedrijven die zich niet in een daartoe geëigende bestemmingszone bevinden of slechts in een niet daartoe geëigende zone kunnen uitbreiden, ook sectorale plannen zonevreemde bedrijven genoemd; Dit plan moet minimaal een inventaris omvatten van alle bedrijven die zonevreemd zijn of door de gewenste uitbreiding zonevreemd zouden worden, een gemeentelijke visie inzake deze problematiek en een individuele ruimtelijk afweging van de ontwikkelings- en uitbreidingsmogelijkheden van deze bedrijven. | le territoire de la commune et les prévisions en matière de l'établissement de nouvelles entreprises et de la relocalsisation ou de l'expansion d'entreprises existantes. 4° les plans dans lesquels sont fixées, pour l'ensemble ou pour une partie du territoire de la commune, les possibilités de maintien ou d'expansion d'entreprises qui ne se trouvent pas dans une zone affectée à cet effet ou qui ne peuvent agrandir que dans une zone non affectée à cet effet; ces plans sont également appelés "plans sectoriels des entreprises non conformes à la zone". Ce plan doit au moins comprendre un inventaire de toutes les entreprises qui ne sont pas conformes à la zone ou qui deviendraient non conformes à la zone suite à l'expansion souhaitée, un point de vue communal en matière de cette problématique et une pondération spatiale individuelle des possibilités de développement et d'expansion de ces entreprises; |
5° plannen waarin voor het hele grondgebied van een gemeente of een | 5° les plans dans lesquels sont fixées, pour l'ensemble ou pour une |
deel ervan de instandhoudingsmogelijkheden of | partie du territoire de la commune, les possibilités de maintien ou |
uitbreidingsmogelijkheden worden bepaald van infrastructuur voor | d'expansion des infrastructures destinées aux activités sportives, |
sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten die zich niet in een daartoe | récréatives ou en faveur de la jeunesse qui ne se trouvent pas dans |
geëigende bestemmingszone bevindt of slechts in een niet daartoe | une zone affectée à cet effet ou qui ne peuvent agrandir que dans une |
geëigende zone kan uitbreiden, ook sectoraal plan zonevreemde | zone non affectée à cet effet; ces plans sont également appelés "plans |
terreinen en gebouwen voor sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten | sectoriels des terrains non conformes à la zone et bâtiments destinés |
genoemd. Dit plan moet minimaal een inventaris omvatten van alle zonevreemde terreinen en gebouwen, alsook de uitwerking van een gemeentelijke visie op de ruimtelijke ontwikkeling van de sport-,recreatie- en jeugdactiviteiten in de gehele gemeente, zodat op gemeentelijk niveau een onderbouwde afweging plaatsvindt tussen de verschillende functies en hun ruimtegebruik enerzijds en de ruimtelijk-stedenbouwkundige inpassing van de bestaande, te behouden en eventueel uit te breiden infrastructuur voor sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten anderzijds. | aux activités sportives, récréatives ou à la jeunesse". Ce plan doit au moins comprendre un inventaire de tous les bâtiments et terrains qui ne sont pas conformes à la zone, ainsi que l'élaboration d'un point de vue communal en matière du développement spatial des activités destinées aux sports, à la récréation et à la jeunesse dans toute la commune, de sorte qu'il y ait une pondération motivée sur le plan communal entre les différentes fonctions et leurs besoins spatiaux d'une part, et d'autre part, une assimilation spatiale-urbanistique aux infrastructures susmentionnées existantes, à maintenir ou éventuellement à agrandir. |
Art. 9.De subsidie voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke |
Art. 9.La subvention en vue de l'établissement des plans communaux |
uitvoeringsplannen wordt als volgt gedifferentieerd, afhankelijk van | d'exécution spatialeest différenciée comme suit, selon la nature du |
het soort plan : | plan : |
1° plannen ter inrichting van de open ruimte : 40.000 frank per | 1° les plans d'aménagement d'un espace libre : 40.000 francs par |
hectare grondgebied waarop het plan betrekking heeft en met een | hectare de territoire auquel le plan à trait et avec un maximum de |
maximum van 1.200.000 frank; | 1.200.000 francs; |
2° plannen ter inrichting van samenhangende delen van het woongebied : | 2° les plans d'aménagement de parties cohérentes d'une zone d'habitat |
60.000 frank per hectare grondgebied waarop het plan betrekking heeft | : 60.000 francs par hectare de territoire auquel le plan à trait et |
en met een maximum van 600.000 frank; | avec un maximum de 600.000 francs; |
3° plannen ter inrichting van lokale bedrijventerreinen : 40.000 frank | 3° les plans d'aménagement d'un terrain local d'activités économiques |
per hectare grondgebied waarop het plan betrekking heeft en met een | : 40.000 francs par hectare de territoire auquel le plan à trait et |
maximum van 200.000 frank; | avec un maximum de 200.000 francs; |
4° sectorale plannen zonevreemde bedrijven : 600.000 frank; | 4° les plans sectoriels des entreprises non conformes à la zone : |
5° sectorale plannen sport-, recreatie- en jeugdinfrastructuur : | 600.000 francs; 5° les plans sectoriels relatifs aux sports, à la récréation et à la |
200.000 frank. | jeunesse : 200.000 francs. |
De oppervlakte per hectare wordt per eenheden gerekend en naar beneden | La superficie par hectare est calculée par unité et arrondie au nombre |
afgerond voor de bepaling van het subsidiebedrag. | inférieur pour la fixation du montant de la subvention. |
Art. 10.De aanvraag tot subsidie moet door de aanvrager onmiddellijk |
Art. 10.La demande subvention doit être introduite par le demandeur |
na de voorlopige vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk | auprès de l'administration par lettre recommandée à la poste |
uitvoeringsplan worden ingediend bij ter post aangetekend schrijven of | immédiatement après la fixation provisoire du plan communal |
tegen ontvangstbewijs bij de administratie. | d'exécution spatiale. |
De aanvraag tot subsidie moet een afschrift van de | La demande subvention doit comprendre une copie de la décision de la |
gemeenteraadsbeslissing bevatten waarin het gemeentelijk ruimtelijk | commune dans laquelle le plan communal d'exécution spatiale est |
uitvoeringsplan voorlopig wordt vastgesteld en waarin de subsidie | provisoirement fixé et dans laquelle la subvention est demandée. |
wordt aangevraagd. Art. 11.De minister verleent de beslissing tot subsidie na de voorlopige vaststelling van het plan door de gemeenteraad. De beslissing wordt aan de aanvrager betekend door middel van een aangetekende brief en vermeldt het bedrag van de subsidie op basis van de in artikel 9 vermelde categorieën. De subsidie wordt uitbetaald na de goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan door de minister of de bestendige deputatie. Met uitzondering van de sectorale plannen, wordt het uitbetaalde bedrag beperkt tot het aantal hectares in het effectief goedgekeurde plan. Art. 12.Een gemeente kan de subsidie voor de opmaak van een sectoraal plan zonevreemde bedrijven, van een sectoraal plan zonevreemde terreinen en gebouwen voor sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten en van een plan voor de inrichting van één of meer lokale bedrijventerreinen slechts éénmaal aanvragen. Voor plannen betreffende de inrichting van de open ruimte en het woongebied kan geen subsidie worden toegekend, indien het plan enkel betrekking heeft op delen van het grondgebied die volledig begrepen |
Art. 11.Le Ministre décide de la subvention après la fixation provisoire du plan par le conseil communal. La décision est notifiée au demandeur par lettre recommandée et mentionne le montant de la subvention sur la base des catégories dont question à l'article 9. La subvention est payée après l'approbation du plan communal d'exécution spatiale par le Ministre ou par la Députation permanente. A l'exception des plans sectoriels, le montant payé est limité au nombre d'hectares effectifs du plan approuvé. Art. 12.Une commune ne peut demander qu'une seule fois la subvention en vue de l'établissement d'un plan sectoriel pour entreprises non conformes à la zone, d'un plan sectoriel pour entreprises et pour bâtiments destinés aux activités sportives, récréatives ou aux activités de jeunesse non conformes à la zone et en vue de l'établissement d'un plan d'aménagement d'une ou plusieurs terrains locaux d'activités économiques. En ce qui concerne les plans relatifs à l'aménagement d'espaces libres et des zones d'habitat, aucune subvention ne peut être accordée, lorsque le plan a seulement trait à des parties du territoire qui sont |
zijn in een plan waarvoor reeds een subsidie werd toegekend. Indien | entièrement comprises dans un plan qui a déjà fait l'objet d'une |
het plan betrekking heeft op delen van het grondgebied die begrepen | subvention. Lorsque le plan a trait à des parties du territoire qui |
zijn in een plan waarvoor reeds een subsidie werd toegekend, dan wordt | sont comprises dans un plan qui a déjà fait l'objet d'une subvention, |
de opmaak van het nieuwe plan slechts gesubsidieerd voor het aantal | l'établissement du nouveau plan ne sera subventionné que pour le |
bijkomende hectaren ten opzichte van het reeds gesubsidieerde plan. | nombre de hectares supplémentaires par rapport du plan déjà subventionné. |
HOOFDSTUK IV. - Toezicht | CHAPITRE IV. - Contrôle |
Art. 13.De administratie voert de controle uit op de naleving van de |
Art. 13.L'administration exerce le contrôle sur le respect des |
voorwaarden gesteld in dit besluit. | conditions fixées au présent arrêté. |
Art. 14.La deuxième tranche de la subvention telle que visée à |
|
Art. 14.De tweede schijf van de subsidie zoals bedoeld in artikel 6 |
l'article 6 ou la subvention telle que visée à l'article 11, ne sera |
of de subsidie zoals bedoeld in artikel 11, wordt niet uitbetaald | pas payée lorsque le schéma de structure spatial communal ou le plan |
indien het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan of het gemeentelijk | |
ruimtelijk uitvoeringsplan niet wordt goedgekeurd binnen een periode | communal d'exécution spatial n'est pas approuvé dans une période de |
van 2 jaar na de datum van de beslissing tot subsidie. | deux ans après la date de la décision de subvention. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 15.In afwijking van artikel 4 kan een subsidie worden verleend |
Art. 15.En dérogation à l'article 4, il peut être accordé une |
voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen waarvan | subvention pour l'établissement de schémas de structure spatiale dont |
de procedure lopende is op het moment van de inwerkingtreding van dit | la procédure est en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent |
besluit. Er is een lopende procedure in de zin van deze bepaling | arrêté. Dans le sens de la présente disposition, la procédure est en |
indien het ontwerp structuurplan voorlopig is vastgesteld door de | cours lorsque le projet de schéma de structure spatiale est |
gemeenteraad In dat geval wordt de subsidie aangevraagd en uitbetaald | provisoirement fixé par le conseil communal. Dans ce cas, la procédure |
overeenkomstig de aanvragen, bedoeld in hoofdstuk II van dit besluit. | est demandée et payée conformément aux demandes, visées au chapitre II |
Bovendien kan een subsidie worden aangevraagd voor gemeentelijke | du présent arrêté. En outre, une subvention peut être demandée pour les schémas de |
ruimtelijke structuurplannen waarvan de procedure reeds werd beëindigd | structure spatiale communaux dont la procédure a déjà été terminée au |
op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit. De aanvraag | moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté. La demande subvention |
moet een afschrift bevatten van de gemeenteraadsbeslissing waarin de | doit comprendre une copie de la décision de la commune dans laquelle |
subsidie wordt aangevraagd. De subsidie wordt in één schijf | la subvention est demandée. Le paiement de la subvention se fait en |
uitbetaald, onmiddellijk na het verlenen van de beslissing tot | une tranche, immédiatement après la décision d'octroi de la |
subsidie. De aanvraag moet ten laatste 6 maanden na de | subvention. La demande doit être introduite au plus tard 6 mois après |
inwerkingtreding van dit besluit worden ingediend. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 16.In afwijking van artikels 2, 8 en 9 kan de subsidie tot 1 |
Art. 16.En dérogation aux articles 2, 8 et 9, la subvention peut être |
januari 2003 worden aangevraagd voor de opmaak van gemeentelijke | demandée jusqu'au 1er janvier 2003 pour l'établissement de plans |
plannen van aanleg die qua concept en doelstellingen overeenkomen met | communaux d'aménagement qui selon leur concept et leurs objectifs sont |
de in artikel 8 bedoelde ruimtelijke uitvoeringsplannen, op voorwaarde | conformes aux plans d'exécution spatiale visés à l'article 8, à |
condition qu'il y ait une pondération spatiale sur la base des | |
dat er een ruimtelijke afweging gebeurt op basis van de principes en | principes et des perspectives de développement du schéma de structure |
ontwikkelingsperspectieven van het ruimtelijke structuurplan | d'aménagement spatial de la Flandre et à condition que le conseil |
Vlaanderen en op voorwaarde dat de gemeenteraad beslist heeft tot het | communal ait décidé d'établir un schéma de structure spatiale |
opmaken van een gemeentelijk ruimtelijk structuurplan. De opmaak van | communal. Le cas échéant, l'établissement du plan d'aménagement doit |
het plan van aanleg moet in voorkomend geval verantwoord worden op | être justifié sur la base des dispositions de l'avant-projet ou du |
basis van de bepalingen van het voorontwerp of ontwerp van | projet du schéma de structure d'aménagement spatial communal. |
gemeentelijk ruimtelijk structuurplan. De bedragen, vermeld in artikel | Néanmoins, les montants mentionnés à l'article 9 seront diminués de la |
9, worden evenwel gehalveerd. De aanvraag tot subsidie en de | moitié. La demande de subvention et le paiement sont d'ailleurs |
uitbetaling worden voor het overige ingediend en behandeld op dezelfde | introduits et traités de la même façon que les demandes visées au |
manier als de aanvragen, bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit. | chapitre III du présent arrêté. |
Er kan ook een subsidie worden verleend voor de opmaak van plannen, | Une subvention peut également être accordée en vue de l'établissement |
zoals bedoeld in het eerste lid, waarvoor de procedure lopend is op | de plans, tels que visés au premier alinéa, pour lesquels la procédure |
het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit. Er is een | est en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté. La |
lopende procedure in de zin van deze bepaling indien het plan van | procédure est en cours dans le sens de la présente disposition lorsque |
aanleg of het plan tot herziening van een bestaand plan voorlopig is | le plan d'aménagement ou le plan de révision d'un plan existant est |
aangenomen door de gemeenteraad. In dat geval wordt de subsidie | provisoirement accepté par le conseil communal. Dans ce cas, la |
aangevraagd en uitbetaald overeenkomstig de aanvragen, bedoeld in | subvention est demandée et payée conformément aux demandes visées au |
hoofdstuk III van dit besluit. | chapitre II au présent arrêté. |
De aanvraag tot subsidie moet ingediend worden bij de administratie | La demande de subvention doit être introduite auprès de |
l'administration au plus tard le trentième jour après la publication | |
ten laatste de dertigste dag na de publicatie in het Belgisch | au Moniteur belge de l'approbation du plan concerné. Lorsque la |
Staatsblad van de goedkeuring van het betrokken plan. Indien de subsidie wordt aangevraagd na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de goedkeuring van het betrokken plan, wordt de subsidie in één keer uitbetaald, onmiddellijk na het verlenen van de beslissing tot subsidie. Geen subsidie wordt verleend voor bijzondere plannen van aanleg met betrekking tot bedrijventerreinen of gegroepeerde woningbouw die zich beperken tot het aangeven van de bestaande toestand en de grenzen van het gebied. De wijziging van een bijzonder plan van aanleg wordt voor de toepassing van dit besluit gelijkgesteld met de opmaak van een dergelijk plan. Er kan evenwel geen subsidie worden toegekend voor de herziening van een plan waarvan de opmaak of een vroegere herziening reeds overeenkomstig dit besluit is gesubsidieerd. | subvention est demandée après la publication au Moniteur belge de l'approbation du plan concerné, la subvention sera payée en une fois, immédiatement après la décision de subvention. Aucune subvention ne sera accordée pour les plans particuliers d'aménagement relatifs aux terrains d'activités économiques ou de constructions groupées d'habitations qui se limitent à l'indication de la situation existante et des limites de la zone en question. La modification d'un plan particulier d'aménagement est, en ce qui concerne l'application du présent arrêté, assimilée à l'établissement d'un tel plan. Cependant, aucune subvention ne pourra être accordée pour la révision d'un plan dont l'établissement ou la révision antérieure avaient déjà été subventionnés conformément au présent arrêté. |
Art. 17.De bepalingen in hoofdstuk III betreffende de gemeentelijke |
Art. 17.Les dispositions du chapitre III relatif aux plans communaux |
ruimtelijke uitvoeringsplannen treden in werking op 1 januari 2001. De | d'exécution spatiale entrent en vigueur le 1er janvier 2001. Les |
overige bepalingen van dit besluit treden in werking op de datum van | autres dispositions du présent arrêté entrent en vigueur au moment de |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | la publication au Moniteur belge. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 oktober 2000. | Bruxelles, 20 octobre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |