Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/11/2020
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie ter compensatie van de kosten voor noodopvang van schoolkinderen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie ter compensatie van de kosten voor noodopvang van schoolkinderen Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention de projet en compensation des frais d'accueil d'urgence d'écoliers
VLAAMSE OVERHEID 20 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie ter compensatie van de kosten voor noodopvang van schoolkinderen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 20 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention de projet en compensation des frais d'accueil d'urgence d'écoliers Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; la Cour des comptes, l'article 3, alinéa 3 ;
- het decreet van 20 december 2019 houdende de algemene - le décret du 20 décembre 2019 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020,
2020, artikel 11, begrotingsartikel PJ0-1PMC2GA-WT; l'article 11, article budgétaire PJ0-1PMC2GA-WT ;
- het decreet van 26 juni 2020 houdende aanpassing van de - le décret du 26 juin 2020 ajustant le budget des dépenses de la
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020, l'article 11,
2020, artikel 11, begrotingsartikel PJ0-1PMC2GA-WT. article budgétaire PJ0-1PMC2GA-WT.
Vormvereiste(n) Formalités
- Het begrotingsakkoord werd aangevraagd op 18 november 2020. - L'accord budgétaire a été demandé le 18 novembre 2020.
- Gelet op de hoogdringendheid wordt geen advies gevraagd aan de Raad - En raison de l'urgence l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé,
van State, met toepassing van artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad en application de l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is een dringende coordonnées le 12 janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les
noodzakelijkheid omdat scholen en opvanginitiatieven opnieuw geconfronteerd worden met sluiting omwille van de gevolgen van de coronacrisis en er hierdoor noodopvang voor schoolkinderen georganiseerd moet worden. Lokale besturen/de VGC nemen hierin de regierol op. Om hen financieel te steunen is het nodig om deze subsidie voor noodopvang op korte termijn te kunnen toekennen volgens de modaliteiten vastgelegd in dit besluit. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Dit ontwerp van besluit kent een projectsubsidie toe aan lokale besturen voor de financiële ondersteuning van de initiatieven die vanaf 9 november 2020 noodopvang voor schoolkinderen organiseren. Tijdens de coronapandemie worden we opnieuw geconfronteerd met plotse sluitingen van opvanglocaties en scholen. Er komt hierdoor een grote druk op de ouders te liggen om opvang te vinden en vaak is de opvangnood acuut. Ouders bekijken bij sluitingen van scholen of opvanginitiatieven eerst maximaal zelf of er geen opvang kan voorzien worden via het informeel circuit. De Vlaamse Regering wil ouders ondersteunen door de opvangmogelijkheden te verruimen. Niet alle ouders die opvangnood hebben, vinden immers een oplossing in het eigen netwerk. Het kan bijvoorbeeld gaan om ouders met essentiële beroepen (bv. zorgsector, kinderopvang), kwetsbare gezinnen, ouders in precaire arbeidsomstandigheden (interim, losse contracten...), enz. Deze opvangnood neemt de Vlaamse Regering ernstig en daarom wordt een regeling noodopvang uitgewerkt. Er wordt hierbij opnieuw gekeken naar de lokale besturen/VGC om een regierol op te nemen en waar nodig bijkomende opvangplaatsen te creëren. Indien er een opvangnood is, geldt tijdens de schoolperiodes hetzelfde getrapt systeem als voor de noodopvang in mei/juni: - De school voorziet eerst maximaal zelf opvang/toezicht tijdens de écoles et les initiatives d'accueil sont à nouveau confrontées à la fermeture en raison des conséquences de la crise du coronavirus et qu'il faut dès lors organiser un accueil d'urgence pour les écoliers. Les administrations locales et la CCF en assument la régie. Afin d'apporter à ces dernières un soutien financier, il est nécessaire de pouvoir octroyer cette subvention d'accueil d'urgence à court terme selon les modalités prévues par le présent arrêté. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Le présent projet d'arrêté octroie une subvention de projet aux administrations locales pour le soutien financier des initiatives organisant l'accueil d'urgence des écoliers à partir du 9 novembre 2020. Pendant la pandémie de COVID-19, nous sommes à nouveau confrontés à des fermetures soudaines de lieux d'accueil et d'écoles. Les parents se voient confrontés à un besoin important et souvent urgent pour trouver un accueil. En cas de fermeture d'écoles ou d'initiatives d'accueil, les parents cherchent en premier lieu des possibilités d'accueil dans leur propre réseau social. Le Gouvernement flamand veut soutenir les parents en élargissant les possibilités d'accueil. En effet, tous les parents qui ont besoin d'accueil ne trouvent pas une solution dans leur propre réseau. Il peut s'agir de parents ayant une profession essentielle (par exemple, le secteur des soins, la garde d'enfants), de familles vulnérables, de parents en conditions de travail précaires (intérim, contrats individuels...), etc. Le Gouvernement flamand prend ce besoin d'accueil au sérieux, c'est pourquoi un règlement sur l'accueil d'urgence est élaboré. Une fois de plus, un rôle de régie est prévu pour les administrations locales et à la CCF, qui sont chargées de créer des places d'accueil supplémentaires. En cas de besoin d'accueil, le même système échelonné s'applique pendant les périodes scolaires que pour l'accueil d'urgence en mai/juin : - L'école fournit d'abord un maximum d'accueil/de supervision pendant
lesuren binnen de mogelijkheden; les heures de classe, dans les limites de ses possibilités ;
- Vervolgens wordt gekeken naar een flexibele inzet van de beschikbare - Ensuite sont déployées de manière flexible les ressources
middelen in de buitenschoolse opvang; disponibles dans l'accueil extrascolaire ;
- Tot slot, en enkel indien bovenstaande opties geen soelaas bieden, wordt noodopvang georganiseerd door middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokaal bestuur/de VGC neemt hier een regierol. Tijdens de vakantieperiodes geldt volgend getrapt systeem: - Vooreerst wordt gezocht naar oplossingen door de flexibele inzet van bestaande middelen in de buitenschoolse opvang; - Indien dat niet lukt, en enkel indien bovenstaande opties geen soelaas bieden, wordt noodopvang georganiseerd door middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokaal bestuur/de VGC neemt hier een regierol. De Vlaamse regering wil de lokale besturen/VGC ondersteunen in deze taak en voorziet daarom in een financiële vergoeding zodat de noodopvang (bijkomend opvangaanbod) gegarandeerd kan worden. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - Enfin, et seulement si les options ci-dessus sont insuffisantes, l'accueil d'urgence est organisé en créant une offre d'accueil supplémentaire. Les administrations locales/la CCF assurent la régie de ce dispositif. Pendant les périodes de vacances, le système échelonné suivant s'applique : - Tout d'abord, des solutions sont recherchées par le déploiement flexible des ressources existantes d'accueil extrascolaire ; - Si cette option est insuffisante, l'accueil d'urgence est organisé en créant une offre d'accueil supplémentaire. Les administrations locales/la CCF assurents la régie de ce dispositif. Le Gouvernement flamand veut soutenir les administrations locales et la CCF dans cette tâche et, pour cette raison, prévoit une compensation financière afin que l'accueil d'urgence (offre d'accueil supplémentaire) puisse être garanti. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
organisatie van de controle door het Rekenhof; la Cour des comptes ;
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ;
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen, de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° Agentschap Binnenlands Bestuur: het intern verzelfstandigd agentschap, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2005; 2° agentschap Opgroeien regie: het intern verzelfstandigd agentschap,

- l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand et le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Agence de l'Administration intérieure : l'agence autonomisée interne, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2005 ; 2° Agence Grandir régie : l'agence autonomisée interne, créée par le

opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; 3° attest van toezicht: een attest van toezicht voor buitenschoolse gezinsopvang of groepsopvang, met uitzondering van het attest van toezicht voor vakantieopvang, toegekend door Opgroeien regie met toepassing van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014; 4° buitenschoolse opvang: de opvang van kinderen die naar de basisschool, vermeld in artikel 3, 6°, van het decreet basisonderwijs décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie ; 3° certificat de contrôle : un certificat de contrôle pour l'accueil extrascolaire familial et en groupe, à l'exception du certificat de contrôle pour accueil durant les congés scolaires, accordé par Grandir régie, en application de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ; 4° accueil extrascolaire : l'accueil d'enfants fréquentant
van 25 februari 1997, gaan, met uitzondering van: l'enseignement fondamental, visé à l'article 3, 6°, du décret du 25
février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, à l'exception :
a) het verstrekken van onderwijs; a) des activités d'enseignement ;
b) de activiteiten van internaten; b) des activités d'internats ;
c) de activiteiten van jeugdwerk en van sportdiensten; c) des activités d'animation des jeunes et de services sportifs ;
d) de jeugdhulpverlening, vermeld in artikel 2, § 1, 30°, van het d) des services d'aide à la jeunesse, visés à l'article 2, § 1er, 30°,
decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp; du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse
e) het bieden van exclusieve zorg aan kinderen met een handicap; ; e) des soins exclusifs pour enfants handicapés ;
f) het bieden van gezondheidszorg aan kinderen; f) des soins de santé pour enfants ;
g) het passen op kinderen van klanten of bezoekers; g) de la garde d'enfants de clients ou de visiteurs ;
5° erkenning: een erkenning voor buitenschoolse gezinsopvang of 5° agrément : un agrément pour l'accueil extrascolaire familial ou en
groepsopvang, toegekend door Opgroeien regie met toepassing van het groupe, accordé par Grandir régie en application de l'Arrêté de
Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014; Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
6° lokaal bestuur: het gemeentebestuur of het Openbaar Centrum voor 6° administration locale : l'administration communale ou le Centre
Maatschappelijk Welzijn of, wat het tweetalige gebied Public d'Action Sociale ou, pour la région bilingue de
Brussel-Hoofdstad betreft, de Vlaamse Gemeenschapscommissie; Bruxelles-Capitale, la Commission Communautaire Flamande ;
7° lokale actor: organisatoren buitenschoolse opvang, 7° acteur local : les organisateurs d'accueil extrascolaire, les
jeugdwerkinitiatieven, en al wie plaatselijk een invulling geeft aan initiatives d'animation des jeunes et tout acteur actif au niveau
opvang van kinderen voor en zolang ze naar de basisschool gaan; 8° informele opvang: opvang door een natuurlijke persoon die de opvang niet professioneel aanbiedt; 9° opvanglocatie: een vestigingsplaats waar opvang van schoolkinderen georganiseerd wordt; 10° noodopvang: bijkomend opvangaanbod, dat plaatsvindt ofwel tijdens de schooluren in een schoolperiode ofwel overdag tijdens een vakantieperiode, wanneer geen onderwijs of opvang wordt voorzien. Dit aanbod wordt georganiseerd voor schoolkinderen voor wie geen andere opvangoplossing wordt gevonden. local dans l'accueil d'enfants avant et pendant leur fréquentation de l'école fondamentale ; 8° accueil informel : accueil par une personne physique qui offre l'accueil à titre non professionnel ; 9° lieu d'accueil : un établissement où un accueil d'écoliers est organisé ; 10° accueil d'urgence : offre d'accueil supplémentaire, soit pendant les heures de classe en période scolaire, soit pendant la journée en période de vacances, lorsque ni enseignement ni accueil sont organisés. Cette offre est organisée pour les écoliers pour lesquels aucune autre solution d'accueil n'est trouvée.
11° schoolkinderen: kinderen die naar de basisschool, vermeld in 11° écoliers : les enfants fréquentant l'école fondamentale, visés à
artikel 3, 6°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, l'article 3, 6° du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement
gaan; fondamental ;
12° vakantieperiode: de periode zoals bepaald in artikel 4 van het 12° période de vacances : la période définie à l'article 4 de l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 17 april 1991 tot organisatie van du Gouvernement flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire
het schooljaar in het basisonderwijs en in het deeltijds onderwijs dans l'enseignement fondamental et dans l'enseignement à temps partiel
georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; organisé, agréé ou subventionné par le Communauté flamande ;
13° vergunning: de vergunning toegekend aan een organisator voor het 13° permis : le permis accordé à un organisateur pour l'organisation
organiseren van buitenschoolse opvang in een opvanglocatie waar d'un accueil extrascolaire dans un lieu d'accueil dans lequel est
gelijktijdig en in dezelfde binnenruimte ook vergunde kinderopvang als organisé, en même temps et dans le même espace intérieur, un accueil
vermeld in artikel 4 van het decreet van 20 april 2012 houdende de d'enfants autorisé tel que visé à l'article 4 du décret du 20 avril
organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, georganiseerd 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins.
wordt.

Art. 2.Het Agentschap Binnenlands Bestuur kent een eenmalige

Art. 2.L'Agence de l'Administration intérieure octroie une subvention

projectsubsidie toe aan de lokale besturen die op basis van de de projet unique aux administrations locales qui, dans les conditions
voorwaarden, vermeld in artikel 5 tot en met 7, in aanmerking komen visées aux articles 5 à 7, sont éligibles à une subvention en
voor een subsidie voor de compensatie van de kosten voor noodopvang compensation des frais d'accueil d'urgence des écoliers à partir du 9
van schoolkinderen vanaf 9 november 2020 tot en met 2 april 2021. novembre 2020 au 2 avril 2021.
De toekenning van deze eenmalige projectsubsidie aan de lokale L'octroi de cette subvention de projet unique aux administrations
besturen gebeurt op basis van de ingediende aanvragen, vermeld in locales se fait sur la base des demandes introduites, visées à
artikel 5, 1°. l'article 5, 1°.

Art. 3.De subsidie bedraagt:

Art. 3.La subvention s'élève aux montants suivants :

1° voor de inzet van personeel: 20 euro per effectief opgevangen kind 1° pour le déploiement du personnel : 20 euros par enfant
per volledige dag en 10 euro per effectief opgevangen kind per halve effectivement accueilli par journée complète et 10 euros par enfant
effectivement accueilli par demi-journée ;
dag; 2° pour l'utilisation de l'infrastructure et les mesures de sécurité y
2° voor de inzet of het veiligheidsonderhoud van de infrastructuur: 10 euro per effectief opgevangen kind per dag.

Art. 4.Het organiseren van de opvang van schoolkinderen in de schoolperiode gebeurt op onderstaande getrapte wijze: 1° in eerste instantie wordt de opvang door de scholen zelf georganiseerd, met maximale inzet van het beschikbare personeel en de beschikbare accommodatie in de desbetreffende gemeente. Indien de scholen de opvang van schoolkinderen niet kunnen garanderen, doen ze beroep op het lokaal bestuur dat vanuit zijn regierol bekijkt hoe de opvang van schoolkinderen tijdens de schooluren wel gegarandeerd kan worden; 2° in tweede instantie en enkel indien de opvang van schoolkinderen op school zoals vermeld in 1° niet volstaat, bekijkt het lokaal bestuur vanuit haar regierol of de organisatoren buitenschoolse opvang binnen hun beschikbare middelen kunnen voorzien in de opvang van schoolkinderen in de respectieve gemeente;

afférentes : 10 euros par enfant effectivement accueilli par jour.

Art. 4.L'accueil des écoliers en période scolaire est organisé selon le système échelonné suivant : 1° dans un premier temps, l'accueil est organisé par les écoles elles-mêmes, avec un déploiement maximal du personnel et de l'infrastructure disponibles dans la commune en question. Si les écoles ne peuvent pas garantir l'accueil des écoliers, elles font appel à l'administration locale qui, dans le cadre de son rôle de régie, examine comment l'accueil des écoliers peut être garanti pendant les heures d'école ; 2° dans un deuxième temps, et seulement si l'accueil des écoliers à l'école tel que visé au 1° est insuffisant, l'administration locale, dans le cadre de son rôle de régie, examine si les organisateurs d'accueil extrascolaire peuvent assurer sur la base de leurs ressources disponibles l'accueil des écoliers dans la commune en question ;

3° in laatste instantie en enkel ingeval de opvang, vermeld in punt 1° 3° en dernier recours et uniquement si l'accueil visé aux points 1° et
en punt 2°, niet volstaat, wordt er noodopvang georganiseerd door 2° est insuffisant, un accueil d'urgence est organisé par la création
middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokale bestuur d'une offre d'accueil supplémentaire. L'administration locale assure
neemt hier een regierol op en geeft hierbij gelijke kansen aan elke la régie de ce dispositif et veille à l'égalité des chances pour
lokale actor. chaque acteur local.
Het organiseren van de opvang van schoolkinderen in de vakantieperiode L'accueil des écoliers en période de vacances est organisé selon le
gebeurt op onderstaande getrapte wijze: système échelonné suivant :
1° in eerste instantie bekijkt het lokaal bestuur vanuit haar regierol 1° dans un premier temps, l'administration locale examine, dans le
of de organisatoren buitenschoolse opvang binnen hun beschikbare cadre de son rôle de régie, si les organisateurs d'accueil
middelen kunnen voorzien in de opvang van schoolkinderen in de extrascolaire peuvent assurer sur la base de leurs ressources
respectieve gemeente; disponibles l'accueil des écoliers dans la commune en question ;
2° in laatste instantie en enkel ingeval de opvang, vermeld in punt 2° en dernier recours et uniquement si l'accueil visé au point 1° est
1°, niet volstaat, wordt de noodopvang georganiseerd door middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokale bestuur neemt hier een regierol op en geeft hierbij gelijke kansen aan elke lokale actor. Het bijkomend opvangaanbod tijdens een schoolperiode, vermeld in het eerste lid, 3°, en het bijkomend opvangaanbod tijdens een vakantieperiode, vermeld in het tweede lid, 2°, wordt gecreëerd door de lokale besturen zelf of door andere lokale actoren. Het kan hierbij om de volgende lokale actoren gaan: 1° organisatoren van buitenschoolse opvang die buiten de normale openingsuren nog bijkomend opvangaanbod willen creëren tijdens de insuffisant, un accueil d'urgence est organisé par la création d'une offre d'accueil supplémentaire. L'administration locale assure la régie de ce dispositif et veille à l'égalité des chances pour chaque acteur local. L'offre d'accueil supplémentaire en période scolaire, mentionnée au premier alinéa, 3°, et l'offre d'accueil supplémentaire en période de vacances, mentionnée au deuxième alinéa, 2°, sont créées par les administrations locales elles-mêmes ou par d'autres acteurs locaux. Il peut s'agir des acteurs locaux suivants : 1° les organisateurs d'accueil extrascolaire qui souhaitent créer en dehors des heures d'ouverture normales une offre d'accueil supplémentaire pendant les heures d'école en période scolaire ou en
schooluren in de schoolperiode of tijdens de vakantieperiode. Indien de noodopvang gebeurt door deze organisatoren buitenschoolse opvang, wordt bij voorkeur opvang voorzien voor kleuters; 2° bestaande en reeds bekende organisatoren buitenschoolse opvang waarvoor geen vergunning, attest van toezicht, erkenning of toestemming door Opgroeien regie toegekend werd; 3° jeugdwerkinitiatieven of sportwerkinitiatieven. In geval van noodopvang tijdens een vakantieperiode kunnen ook scholen vrijwillig instaan voor het creëren van bijkomend opvangaanbod.

Art. 5.Om de subsidie, vermeld in artikel 2, te kunnen ontvangen, voldoet het lokaal bestuur aan de volgende voorwaarden: 1° het lokaal bestuur dient een aanvraag in die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 6;

période de vacances. Si l'accueil d'urgence est fourni par ces organisateurs d'accueil extrascolaire, l'accueil est de préférence destiné aux jeunes enfants ; 2° les organisateurs d'accueil extrascolaire existants et déjà connus auxquels l'Agence Grandir régie n'a pas accordé de permis, de certificat de contrôle, d'agrément ou d'autorisation ; 3° les initiatives d'animation des jeunes ou les initiatives d'animation sportive. En cas d'accueil d'urgence en période de vacances, les écoles peuvent également créer sur une base volontaire des places d'accueil supplémentaires.

Art. 5.Pour être éligible à la subvention visée à l'article 2 l'administration locale doit répondre aux conditions suivantes : 1° l'administration locale introduit une demande qui répond aux conditions visées à l'article 6 ;

2° het lokaal bestuur leeft de voorwaarde inzake de getrapte 2° l'administration locale respecte la condition relative à
organisatie van de noodopvang, vermeld in artikel 4, na en neemt l'organisation échelonnée de l'accueil d'urgence, visée à l'article 4,
hierin een regierol op; et assure un rôle de régie dans ce contexte ;
3° het lokaal bestuur werkt voor de organisatie van de noodopvang in 3° l'administration locale collabore avec d'autres acteurs locaux pour
onderling overleg samen met andere lokale actoren. Een gelijke l'organisation de l'accueil d'urgence. Dans ce contexte, l'égalité de
behandeling van het publiek aanbod en het privaat initiatief staat traitement entre l'offre publique et l'initiative privée est
daarbij voorop; essentielle ;
4° het lokaal bestuur sluit met de lokale actoren een overeenkomst 4° l'administration locale conclut avec les acteurs locaux un accord
voor noodopvang af, waarin minstens het bijkomende opvangaanbod in de sur l'accueil d'urgence, qui définit au moins l'offre d'accueil
vorm van dagen waarvoor ze de subsidie zullen aanwenden zoals bepaald supplémentaire sous forme de journées pour lesquelles ils utiliseront
in artikel 3 van voorliggend besluit, wordt bepaald; la subvention telle que prévue à l'article 3 du présent arrêté ;
5° de lokale besturen vergoeden de lokale actoren voor de kosten die 5° les administrations locales remboursent aux acteurs locaux les
gemaakt werden voor het creëren van bijkomend opvangaanbod aan de hand frais engagés pour la création d'une offre d'accueil supplémentaire
van de parameters vastgelegd in artikel 3 van dit besluit, binnen de sur la base des paramètres fixés à l'article 3 du présent arrêté, dans
maand volgend op de maand waarin de noodopvang uitgevoerd werd. le mois qui suit le mois au cours duquel l'accueil d'urgence a été

Art. 6.Het lokaal bestuur dient uiterlijk op 1 juni 2021 via digitale

réalisé.

Art. 6.Au plus tard le 1 juin 2021, l'administration locale introduit

weg bij het Agentschap Binnenlands Bestuur een aanvraag in voor het ontvangen van de subsidie, vermeld in artikel 2, In deze aanvraag bezorgt het lokaal bestuur de volgende informatie: 1° de identificatiegegevens van het lokaal bestuur; 2° per lokale actor en per datum waarop de opvang heeft plaatsgevonden, het aantal effectief opgevangen kinderen in het licht van de getrapte organisatie van de noodopvang, vermeld in artikel 4; 3° een verklaring op eer dat "De gegevens over het aantal effectief opgevangen kinderen correct zijn."; 4° een verklaring op eer dat: "De organisator de voorwaarden vermeld in dit besluit heeft nageleefd."; une demande par voie numérique auprès de l'Agence de l'Administration intérieure en vue de recevoir la subvention visée à l'article 2. Dans cette demande, l'administration locale fournit les informations suivantes : 1° les données d'identification de l'administration locale ; 2° par acteur local et par date à laquelle l'accueil a eu lieu, le nombre d'enfants effectivement accueillis sur la base de l'organisation échelonnée de l'accueil d'urgence visée à l'article 4 ; 3° une déclaration sur l'honneur selon laquelle « Les données relatives au nombre d'enfants effectivement accueillis sont correctes. » ; 4° une déclaration sur l'honneur selon laquelle : « L'organisateur a respecté les conditions énoncées dans le présent arrêté. » ;
5° de datum en ondertekening. 5° la date et la signature.

Art. 7.Het lokaal bestuur wendt de subsidie, vermeld in artikel 2, enkel aan ter compensatie van noodopvang die voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° het gaat om een compensatie voor de creatie van bijkomend opvangaanbod, zoals vermeld in artikel 4; 2° het bijkomend opvangaanbod, zoals vermeld in artikel 4, wordt door geen enkele andere steunmaatregel of financieringsbron gecompenseerd; 3° het gaat om opvang tijdens de schooluren in een schoolperiode van schoolkinderen voor wie geen onderwijs op school georganiseerd wordt, maar die wel nood hebben aan opvang of om opvang tijdens een vakantieperiode van schoolkinderen die nood hebben aan opvang; 4° de subsidie wordt in geen geval aangewend om de kosten voor informele opvang te compenseren;

Art. 7.L'administration locale affecte la subvention visée à l'article 2 uniquement en compensation de l'accueil d'urgence qui remplit les conditions suivantes : 1° il s'agit d'une compensation pour la création d'une offre d'accueil supplémentaire, telle que visée à l'article 4 ; 2° l'offre d'accueil supplémentaire, telle que visée à l'article 4 n'est compensée par aucune autre mesure d'aide ou source de financement ; 3° il s'agit soit d'accueil pendant les heures d'école en période scolaire d'écoliers pour lesquels aucun enseignement n'est organisé à l'école, mais qui ont besoin d'accueil, soit d'accueil pendant une période de vacances d'écoliers qui ont besoin d'accueil ; 4° la subvention n'est en aucun cas utilisée pour compenser les frais d'accueil informel ;

5° het gaat om noodopvang die georganiseerd wordt in de periode van 9 5° il s'agit d'un accueil d'urgence organisé dans la période du 9
november 2020 tot en met 2 april 2021; 6° het gaat om noodopvang die kosteloos georganiseerd wordt voor de ouders; 7° De subsidie kan in geval van opvang door organisatoren buitenschoolse opvang, enkel aangewend worden om bijkomend opvangaanbod te compenseren dat buiten de normale buitenschoolse opvanguren georganiseerd wordt en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit artikel. Een organisator buitenschoolse opvang kan enkel aanspraak maken op de subsidie, vermeld in artikel 2, op voorwaarde dat hij alle beschikbare en op een andere manier gesubsidieerde opvanguren heeft uitgeput. De organisator buitenschoolse opvang bezorgt hierover een verklaring op eer aan het lokaal bestuur en kan novembre 2020 au 2 avril 2021 ; 6° il s'agit d'un accueil organisé gratuitement pour les parents ; 7° En cas d'accueil par les organisateurs d'accueil extrascolaire, la subvention ne peut être utilisée que pour compenser une offre d'accueil supplémentaire organisée en dehors des heures normales d'accueil extrascolaire et qui remplit les conditions énoncées dans le présent article. L'organisateur d'accueil extrascolaire ne peut prétendre à la subvention visée à l'article 2 qu'à condition d'avoir épuisé toutes les heures d'accueil disponibles et subventionnées d'une autre manière. L'organisateur d'accueil extrascolaire fournit une déclaration sur l'honneur à l'administration locale à cet effet et
dit op vraag van het agentschap Opgroeien regie en het Agentschap peut également en faire la preuve à la demande de l'Agence Grandir
Binnenlands Bestuur ook aantonen. régie et de l'Agence de l'Administration intérieure.

Art. 8.Als het lokaal bestuur voldoet aan de voorwaarden om de

Art. 8.Si l'administration locale remplit les conditions

subsidie te ontvangen, betaalt het Agentschap Binnenlands Bestuur het d'éligibilité, l'Agence de l'Administration intérieure paie le montant
volledige subsidiebedrag uit, uiterlijk op 30 september 2021. intégral de la subvention au plus tard le 30 septembre 2021.

Art. 9.Het Agentschap Binnenlands Bestuur en het agentschap Opgroeien

Art. 9.L'Agence de l'Administration intérieure et l'Agence Grandir

regie oefenen toezicht uit op de naleving van de bepalingen van dit Régie exercent un contrôle sur le respect des dispositions du présent
besluit. Het lokaal bestuur verstrekt daartoe de gevraagde arrêté. L'administration locale fournit les informations ou les
inlichtingen of stukken. documents demandés à cette fin.

Art. 10.Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16

Art. 10.Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du

mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets,
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des
controle door het Rekenhof, zal de subsidie worden verminderd of comptes, la subvention sera diminuée ou récupérée si l'administration
teruggevorderd als het lokaal bestuur de bepalingen van dit besluit locale ne respecte pas les dispositions du présent arrêté.
niet naleeft.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands Bestuur en

Art. 11.Le ministre flamand compétent pour l'administration

het stedenbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, zijn, intérieure et la politique des villes et le ministre flamand compétent
ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit pour le grandir sont chargés, chacun en ce qui le concerne, d'exécuter
besluit. le présent arrêté.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 9 november 2020.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 novembre 2020.

Brussel, 20 november 2020. Bruxelles, le 20 novembre 2020.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Le Ministre flamand de l'Administration intérieure,
Inburgering en Gelijke Kansen, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des
Rand, Animaux et du Vlaamse Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille
Armoedebestrijding, et de la Lutte contre la Pauvreté,
W. BEKE W. BEKE
^