Besluit van de Vlaamse Regering over de regionale mobiliteitsplannen met integratie van de milieueffectrapportage | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux plans de mobilité régionaux intégrant l'évaluation de l'impact sur l'environnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 20 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over de regionale mobiliteitsplannen met integratie van de milieueffectrapportage Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 20 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux plans de mobilité régionaux intégrant l'évaluation de l'impact sur l'environnement Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, artikel 4.2.4, § 1, ingevoegd bij het decreet van 18 | concernant la politique de l'environnement, article 4.2.4, § 1er, |
december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en | inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 |
gewijzigd bij de decreten van 28 februari 2014 en 1 juli 2016; | avril 2007 et modifié par les décrets des 28 février 2014 et 1er |
- het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid, | juillet 2016 ; - le décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base, |
artikel 18, § 3, vervangen bij het decreet van 9 oktober 2020, § 3/1, | article 18, § 3, remplacé par le décret du 9 octobre 2020, § 3/1, |
ingevoegd bij het decreet van 9 oktober 2020, en § 4, artikel 19, | inséré par le décret du 9 octobre 2020, et § 4, article 19, alinéa 4, |
vierde lid, en artikel 31, § 2, dderde lid. | et article 31, § 2, alinéa 3. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 13 juli 2020. | son accord le 13 juillet 2020 ; |
- De Raad van State heeft advies 68.154/3 gegeven op 4 november 2020, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 68.154/3 le 4 novembre 2020, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemers | Initiateurs |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme en de Vlaamse minister van | de l'Energie et du Tourisme et par la Ministre flamande de la Mobilité |
Mobiliteit en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent article transpose partiellement la directive |
richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni | 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 |
2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van | relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes |
bepaalde plannen en programma's. | sur l'environnement. |
HOOFDSTUK 2. - Definities | CHAPITRE 2. - Définitions |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 5 april 1995: het decreet van 5 april 1995 houdende | 1° décret du 5 avril 1995 : le décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid; | dispositions générales concernant la politique de l'environnement ; |
2° decreet van 26 april 2019: het decreet van 26 april 2019 | 2° décret du 26 avril 2019 : le décret du 26 avril 2019 relatif à |
betreffende basisbereikbaarheid; | l'accessibilité de base ; |
3° departement: het Departement Mobiliteit en Openbare Werken, vermeld | 3° département : le Département de la Mobilité et des Travaux publics |
in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het gemeenschappelijk | 4° ministre : le ministre flamand compétent pour les transports en |
vervoer, de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen | commun, le ministre flamand compétent pour la politique générale de |
mobiliteitsbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de | mobilité, le ministre flamand compétent pour l'infrastructure routière |
weginfrastructuur en het wegenbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd | et la politique routière, le ministre flamand compétent pour |
voor de waterinfrastructuur en het waterbeleid en de Vlaamse minister, | l'infrastructure hydraulique et la politique de l'eau et le ministre |
bevoegd voor de regionale luchthavens; | flamand compétent pour les aéroports régionaux ; |
5° Plan-milieueffectrapport over een regionaal mobiliteitsplan, | 5° rapport d'incidence sur l'environnement d'un plan de mobilité |
régional, en abrégé RIE du plan : un rapport d'incidence sur | |
afgekort plan-MER: een milieueffectrapport als vermeld in artikel | l'environnement tel que visé à l'article 4.1.1, § 1er, alinéa 1er, 7°, |
4.1.1, § 1, eerste lid, 7°, van het decreet van 5 april 1995, over het | du décret du 5 avril 1995, concernant le plan de mobilité régional |
voorgenomen regionaal mobiliteitsplan; | envisagé ; |
6° plan-m.e.r.-screening: een analyse aan de hand van de criteria die | 6° screening du RIE du plan : une analyse à l'aide des critères |
opgenomen zijn in bijlage I bij het decreet van 5 april 1995, die | énoncés à l'annexe Ire> au décret du 5 avril 1995, qui démontre que le |
aantoont dat het regionale mobiliteitsplan geen aanzienlijke effecten | plan de mobilité régional ne peut pas avoir d'incidences notables sur |
op mens en milieu kan hebben. | l'homme et l'environnement. |
HOOFDSTUK 3. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions générales |
Art. 3.§ 1. Om een regionaal mobiliteitsplan als vermeld in artikel |
Art. 3.§ 1er. Pour élaborer un plan de mobilité régional tel que visé |
18, § 1, van het decreet van 26 april 2019, op te maken, stelt het | à l'article 18, § 1er, du décret du 26 avril 2019, le département |
departement een deskundige aan. | désigne un expert. |
§ 2. Het regionale mobiliteitsplan wordt in de volgende opeenvolgende | § 2. Le plan de mobilité régional est élaboré en phases successives |
stappen opgemaakt: | comme suit : |
1° de inhoud van het regionale mobiliteitsplan afbakenen, waarbij | 1° délimiter le contenu du plan de mobilité régional, compte tenu des |
rekening wordt gehouden met de taken van de vervoerregioraad, vermeld | tâches dévolues au conseil de la région de transport visées à |
in artikel 8 van het decreet van 26 april 2019; | l'article 8 du décret du 26 avril 2019 ; |
2° het participatietraject vastleggen als vermeld in artikel 31, § 2, | 2° définir le trajet de participation visé à l'article 31, § 2, du |
van het decreet van 26 april 2019; | décret du 26 avril 2019 ; |
3° het voorlopige ontwerp van regionaal mobiliteitsplan opmaken als | 3° élaborer le projet provisoire de plan de mobilité régional en |
resultaat van de volgende fases: | résultat des phases suivantes : |
a) de eerste fase van inventarisatie en onderzoek waarbij ten minste | a) la première phase d'inventaire et d'examen durant laquelle au moins |
alle nodige informatie wordt verzameld over de actuele toestand van de | toutes les informations nécessaires concernant l'état actuel des |
ruimtelijke structuren en de verkeersstructuren, en de visie van de | structures spatiales et des structures des transports ainsi que la |
betrokken actoren, en waarbij de verbanden met de relevante | vision des acteurs concernés sont recueillies et durant laquelle les |
beleidsplannen en beleidsdocumenten worden aangegeven. Deze fase | liens avec les plans et documents stratégiques pertinents sont |
resulteert in een oriëntatienota die de stand van zaken weergeeft van | indiqués. Cette phase débouche sur une note d'orientation qui fait le |
de mobiliteitsproblematiek en de gewenste oplossingsrichtingen voor | point sur la problématique de la mobilité et les pistes de solutions |
het mobiliteitsbeleid; | souhaitées pour la politique de mobilité ; |
b) de tweede fase met de opbouw van de strategische visie en de | b) la deuxième phase qui recouvre le développement de la vision |
operationele doelstellingen, vermeld in artikel 11, § 2, eerste lid, | stratégique et des objectifs opérationnels visés à l'article 11, § 2, |
1° en 2°, van het decreet van 26 april 2019, waarbij op basis van de | alinéa 1er, 1° et 2°, du décret du 26 avril 2019, où au moins les |
oriëntatienota tenminste de toekomstige mobiliteitsbehoeften en de | futurs besoins de mobilité et les solutions de substitution qui |
alternatieven die redelijkerwijze in aanmerking genomen kunnen worden, | peuvent raisonnablement être considérées sont examinés sur la base de |
worden onderzocht. De visie geeft de samenhang weer tussen de | la note d'orientation. La vision reproduit la cohésion entre les |
geformuleerde operationele doelstellingen en de gewenste | objectifs opérationnels formulés et les développements souhaités dans |
ontwikkelingen in het gekozen voorkeursscenario. Deze fase resulteert | le scénario préférentiel choisi. Cette phase débouche sur une note de |
in een synthesenota; | synthèse ; |
c) de derde fase met de opmaak van het actieplan, vermeld in artikel | c) la troisième phase recouvre l'élaboration du plan d'action visé à |
11, § 2, eerste lid, 3°, van het decreet van 26 april 2019. Het | l'article 11, § 2, alinéa 1er, 3°, du décret du 26 avril 2019. Le plan |
actieplan bevat ook de voorstellen tot monitoring en evaluatie, | d'action comporte également les propositions de suivi et d'évaluation, |
inclusief de nulmeting en, in voorkomend geval, de voorstellen tot | y compris la mesure de référence et, le cas échéant, les propositions |
wijziging van andere beleidsplannen; | de modification d'autres plans stratégiques ; |
4° het ontwerp van regionaal mobiliteitsplan opmaken; | 4° élaborer le projet de plan de mobilité régional ; |
5° het regionale mobiliteitsplan opmaken. | 5° élaborer le plan de mobilité régional. |
Art. 4.De milieueffectrapportage voor een regionaal mobiliteitsplan |
Art. 4.L'évaluation de l'impact sur l'environnement pour un plan de |
mobilité régional est intégrée, en application de l'article 4.2.4, § 1er, | |
wordt met toepassing van artikel 4.2.4, § 1, van het decreet van 5 | du décret du 5 avril 1995, dans le processus d'élaboration ou de |
april 1995 geïntegreerd in het proces tot opmaak of herziening van het | révision du plan de mobilité régional selon les modalités définies |
regionale mobiliteitsplan op de wijze bepaald in dit besluit. De | dans le présent arrêté. La procédure et les délais d'évaluation de |
procedure en de termijnen voor de milieueffectrapportage voor een | l'impact sur l'environnement pour un plan de mobilité régional sont |
regionaal mobiliteitsplan zijn geregeld in het derde lid en in | réglés à l'alinéa 3 et aux chapitres 4 et 5 du présent arrêté. |
hoofdstuk 4 en 5 van dit besluit. Artikel 4.2.3, 4.2.8, § 1bis, en | L'article 4.2.3, l'article 4.2.8, § 1erbis, et l'article 4.2.9, §§ 1er |
artikel 4.2.9, § 1 en § 2, van het decreet van 5 april 1995 zijn van | et 2, du décret du 5 avril 1995 s'appliquent à l'exception des aspects |
toepassing, met uitzondering van de procedurele aspecten en termijnen, vermeld in de voormelde bepalingen. | et délais de procédure visés dans les dispositions précitées. |
Als informatie in het regionale mobiliteitsplan is opgenomen die | Si des informations requises conformément à l'article 4.2.8, § 1erbis, |
vereist is conform artikel 4.2.8, § 1bis, van het decreet van 5 april | du décret du 5 avril 1995 ont été reprises dans le plan de mobilité |
1995, kan daarnaar verwezen worden in het plan-MER. | régional, il peut y être fait référence dans le RIE du plan. |
Het departement stelt de erkende MER-coördinator aan. | Le département désigne le coordinateur RIE agréé. |
HOOFDSTUK 4. - Participatie | CHAPITRE 4. - Participation |
Art. 5.§ 1. In het participatietraject dat de vervoerregioraad |
Art. 5.§ 1er. Le trajet de participation défini par le conseil de la |
vastlegt, wordt minstens het volgende bepaald: | région de transport stipule au moins les éléments suivants : |
1° welke actoren betrokken worden bij het planningsproces; | 1° les acteurs associés au processus de planification ; |
2° welke adviesinstanties worden betrokken bij het planningsproces; | 2° les instances consultatives associées au processus de planification |
3° op welke wijze de participatie wordt georganiseerd; | ; 3° les modalités d'organisation de la participation ; |
4° hoe wordt omgegaan met de resultaten van de participatie; | 4° la façon dont les résultats de la participation seront gérés ; |
5° hoe en wanneer de informatieverstrekking, vermeld in punt 1° tot en | 5° quand et comment se déroulera la communication des informations |
met 4°, zal verlopen. | visées aux points 1° à 4°. |
Het participatietraject kan in de loop van het planningsproces worden | Le trajet de participation peut être adapté au cours du processus de |
aangepast. | planification. |
Het participatietraject en eventuele wijzigingen worden bekendgemaakt | Le trajet de participation et les modifications éventuelles sont |
op de website van de vervoerregioraad. | annoncés sur le site web du conseil de la région de transport. |
§ 2. Als een milieueffectrapportage wordt uitgevoerd, worden de | § 2. Si une évaluation de l'impact sur l'environnement est réalisée, |
les acteurs suivants sont associés au processus de planification selon | |
volgende actoren op de wijze, conform hoofdstuk 5 van dit besluit, | les modalités du chapitre 5 du présent arrêté : |
betrokken bij het planningsproces: | |
1° de administratie, bevoegd voor milieueffectrapportage; | 1° l'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur |
l'environnement ; | |
2° de gemeenten die behoren tot de vervoerregio in kwestie; | 2° les communes appartenant à la région de transport en question ; |
3° een ander gewest, een lidstaat van de Europese Unie of de federale | 3° une autre région, un Etat membre de l'Union européenne ou |
overheid in de volgende gevallen: | l'autorité fédérale dans les cas suivants : |
a) als het plan aanzienlijke effecten kan hebben op mens of milieu in | a) si le plan peut avoir des incidences notables sur l'homme et |
het ander gewest, in de lidstaat of in een gebied dat onder de | l'environnement dans l'autre région, l'Etat membre ou dans une zone |
federale bevoegdheid valt; | relevant de la compétence fédérale ; |
b) als het andere gewest, de lidstaat of de federale overheid verzoekt | b) si l'autre région, l'Etat membre ou l'autorité fédérale en fait la |
om betrokken te worden. | demande. |
§ 3. Als een milieueffectrapportage wordt uitgevoerd, wijst de | § 3. Si une évaluation de l'impact sur l'environnement est réalisée, |
l'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur | |
administratie, bevoegd voor milieueffectrapportage, adviesinstanties | l'environnement désigne les instances consultatives qui, étant donné |
aan die wegens hun specifieke verantwoordelijkheden op milieugebied | leur responsabilité spécifique en matière d'environnement, sont |
met de milieueffecten van de uitvoering van het regionale | susceptibles d'être concernées par les incidences environnementales de |
mobiliteitsplan te maken kunnen krijgen. | la mise en oeuvre du plan de mobilité régional. |
De adviesinstanties, vermeld in het eerste lid, worden, op de wijze | Les instances consultatives visées à l'alinéa 1er sont en plus |
bepaald in hoofdstuk 5, bijkomend geraadpleegd. | consultées selon les modalités définies au chapitre 5. |
HOOFDSTUK 5. - Procedure voor de opmaak van het regionale mobiliteitsplan | CHAPITRE 5. - Procédure d'élaboration du plan de mobilité régional |
Art. 6.§ 1. Bij de opmaak van het voorlopige ontwerp van regionaal |
Art. 6.§ 1er. Lors de l'élaboration du projet provisoire de plan de |
mobiliteitsplan wordt het resultaat van elke fase, vermeld in artikel | mobilité régional, le résultat de chaque phase visée à l'article 3, § |
3, § 2, 3°, voorgelegd aan de vervoerregioraad. | 2, 3°, est soumis au conseil de la région de transport. |
§ 2. Als er een plan-MER wordt opgemaakt, maakt de erkende | § 2. Si un RIE du plan est élaboré, le coordinateur RIE agréé soumet, |
MER-coördinator uiterlijk bij de aanvang van de opmaak van het | au plus tard au début de l'élaboration du projet de RIE durant la |
ontwerp-MER tijdens de tweede fase, vermeld in artikel 3, § 2, 3°, b), | deuxième phase visée à l'article 3, § 2, 3°, b), une proposition |
een voorstel van reikwijdte en detailleringsniveau van het plan-MER en | concernant l'ampleur et le degré de précision du RIE du plan |
met een beschrijving van de te onderzoeken effecten en van de | accompagnée d'une description des incidences à examiner et de |
inhoudelijke aanpak van het plan-MER, met inbegrip van de | l'approche de fond du RIE du plan, y compris la méthodologie. |
methodologie. De actoren en de adviesinstanties, vermeld in artikel 5, § 2, 2° en | Les acteurs et les instances consultatives visés à l'article 5, § 2, |
3°, en § 3, worden geraadpleegd over het voorstel tot | 2° et 3°, et § 3, sont consultés sur la proposition de délimitation du |
inhoudsafbakening van het plan-MER, vermeld in het eerste lid. Als dat | contenu du RIE visée à l'alinéa 1er. Si nécessaire, le coordinateur |
nodig is, past de erkende MER-coördinator het voorstel aan na de | RIE agréé adapte la proposition après la consultation précitée. |
voormelde raadpleging. | |
De administratie, bevoegd voor milieueffectrapportage, beoordeelt de | L'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur |
kwaliteit van het voorstel tot inhoudsafbakening van het plan-MER en | l'environnement évalue la qualité de la proposition de délimitation du |
de wijze waarop is omgegaan met de adviezen die zijn verleend. Het | contenu du RIE du plan et la façon dont les avis rendus sont traités. |
plan-MER wordt opgesteld in overeenstemming met de voormelde | Le RIE du plan est rédigé conformément à l'évaluation de la qualité précitée. |
kwaliteitsbeoordeling. | § 3. Si un screening du RIE du plan est réalisé conformément à |
§ 3. Als conform artikel 4.2.3, § 2, 2°, of § 3, van het decreet van 5 | l'article 4.2.3, § 2, 2°, ou § 3, du décret du 5 avril 1995, les |
april 1995 een plan-m.e.r.-screening wordt opgemaakt, worden de | |
actoren en de adviesinstanties, vermeld in artikel 5, § 2, 2° en 3°, | acteurs et les instances consultatives visés à l'article 5, § 2, 2° et |
en § 3, van dit besluit, geraadpleegd over de plan-m.e.r.-screening. | 3°, et § 3, du présent arrêté, sont consultés au sujet du screening du |
Als dat nodig is, wordt de plan-m.e.r.-screening aangepast na de | RIE du plan. Si nécessaire, le screening du RIE du plan est adapté |
voormelde raadpleging. | après la consultation précitée. |
Uiterlijk voor het voorlopige ontwerp van regionaal mobiliteitsplan | L'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur |
wordt vastgesteld, beslist de administratie, bevoegd voor | l'environnement décide si l'élaboration d'un RIE du plan est requise |
milieueffectrapportage, of de opmaak van een plan-MER vereist is. | au plus tard avant que le projet provisoire de plan de mobilité régional ne soit adopté. |
§ 4. Als conform artikel 4.2.3, § 3bis en § 3ter, van het decreet van | § 4. Si une demande motivée de dispense est formulée conformément à |
5 april 1995 een gemotiveerd verzoek tot ontheffing wordt opgemaakt, | l'article 4.2.3, §§ 3bis et 3ter, du décret du 5 avril 1995, les |
worden de actoren en de adviesinstanties, vermeld in artikel 5, § 2, | acteurs et les instances consultatives visés à l'article 5, § 2, 2° et |
2° en 3°, en § 3, van dit besluit, geraadpleegd over het verzoek tot | 3°, et § 3, du présent arrêté, sont consultés au sujet de la demande |
ontheffing. Als dat nodig is, wordt het verzoek tot ontheffing | de dispense. Si nécessaire, la demande de dispense est adaptée après |
aangepast na de voormelde raadpleging. | la consultation précitée. |
Uiterlijk voor het voorlopige ontwerp van regionaal mobiliteitsplan | L'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur |
wordt vastgesteld, beslist de administratie, bevoegd voor | l'environnement statue sur la demande de dispense au plus tard avant |
milieueffectrapportage, over het verzoek tot ontheffing. | que le projet provisoire de plan de mobilité régional ne soit adopté. |
§ 5. Als aan de actoren en de adviesinstanties, vermeld in artikel 5, | § 5. Si l'avis des acteurs et des instances consultatives visés à |
§ 2, 2° en 3°, en § 3, conform paragraaf 2, 3 en 4 om advies wordt | l'article 5, § 2, 2° en 3°, et § 3, est sollicité conformément aux |
gevraagd, leveren ze het advies af binnen dertig dagen na de dag | paragraphes 2, 3 et 4, ils rendent leur avis dans les trente jours |
waarop ze de adviesvraag hebben ontvangen. Als die termijn wordt | suivant la réception de la demande d'avis. Si ce délai est dépassé, |
overschreden, kan aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan. | l'exigence en matière d'avis peut être ignorée. |
§ 6. De administratie, bevoegd voor milieueffectrapportage, bezorgt de | § 6. L'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur |
kwaliteitsbeoordeling van de inhoudsafbakening van het plan-MER of de | l'environnement transmet l'évaluation de la qualité de la délimitation |
beslissing over de plan-m.e.r.-screening of over de MER-ontheffing aan | du contenu du RIE du plan ou la décision au sujet du screening du RIE |
de vervoerregioraad. Ze worden samen met de verleende adviezen | du plan ou au sujet de la dispense de RIE au conseil de la région de |
bekendgemaakt. | transport. Elles sont notifiées conjointement avec les avis rendus. |
Art. 7.§ 1. Als het voorlopige ontwerp van regionaal mobiliteitsplan |
Art. 7.§ 1er. Si le conseil de la région de transport adopte le |
door de vervoerregioraad wordt vastgesteld conform artikel 18, § 3, | projet provisoire de plan de mobilité régional conformément à |
eerste lid, van het decreet van 26 april 2019, wordt, in voorkomend | l'article 18, § 3, alinéa 1er, du décret du 26 avril 2019, il est tenu |
geval, rekening gehouden met het ontwerp van plan-MER. | compte, le cas échéant, du projet de RIE du plan. |
§ 2. De minister keurt het vastgestelde voorlopige ontwerp van | § 2. Le ministre approuve le projet provisoire adopté de plan de |
regionaal mobiliteitsplan goed. | mobilité régional. |
§ 3. Nadat de minister het voorlopige ontwerp van regionaal | § 3. Après approbation par le ministre du projet provisoire de plan de |
mobiliteitsplan heeft goedgekeurd conform paragraaf 2, bezorgt het | mobilité régional conformément au paragraphe 2, le département |
departement het voorlopige ontwerp van regionaal mobiliteitsplan aan | transmet le projet provisoire de plan de mobilité régional aux acteurs |
de actoren en de adviesinstanties, vermeld in artikel 5, § 2, 2° en | et aux instances consultatives visés à l'article 5, § 2, 2° et 3°, et |
3°, en § 3, met in voorkomend geval de volgende documenten: | § 3, accompagné, le cas échéant, des documents suivants : |
1° het ontwerp van plan-MER; | 1° le projet de RIE du plan ; |
2° de plan-m.e.r.-screening en de beslissing over de | 2° le screening du RIE du plan et la décision au sujet du screening du |
plan-m.e.r.-screening; | RIE du plan ; |
3° het verzoek en de beslissing tot MER-ontheffing. | 3° la demande et la décision de dispense de RIE. |
§ 4. Binnen negentig dagen na de dag waarop de gemeenten, vermeld in | § 4. Dans les nonante jours à compter de la réception des documents |
artikel 5, § 2, 2° en, in voorkomend geval, van de gemeenten die conform artikel 5, § 3, als adviesinstantie zijn aangewezen, de documenten, vermeld in paragraaf 3, hebben ontvangen, organiseren de colleges van burgemeester en schepenen van de voormelde gemeenten een openbaar onderzoek. Binnen de voormelde termijn bezorgen de voormelde gemeenten de ingediende opmerkingen en bezwaren aan de vervoerregioraad. Het openbaar onderzoek, vermeld in het eerste lid, wordt minstens op de volgende wijzen bekendgemaakt: 1° een bericht in het gemeentelijke infoblad. Als er geen infoblad is of als het niet tijdig verschijnt, wordt het openbaar onderzoek bekendgemaakt met een aanplakking of digitale affichage van het bericht; | visés au paragraphe 3 par les communes visées à l'article 5, § 2, 2° et, le cas échéant, par les communes qui ont été désignées comme instance consultative conformément à l'article 5, § 3, les collèges des bourgmestre et échevins des communes précitées organisent une enquête publique. Les communes précitées transmettent les observations et objections introduites dans le délai précité au conseil de la région de transport. L'enquête publique visée à l'alinéa 1er est au moins annoncée comme suit : 1° un avis publié dans le bulletin d'information communal. A défaut d'un tel bulletin d'information ou s'il ne paraît pas à temps, l'enquête publique est annoncée par voie d'affichage ou par affichage numérique de l'avis ; |
2° een bericht op de gemeentelijke website; | 2° un avis sur le site web de la commune ; |
3° een bericht in het Belgisch Staatsblad; | 3° un avis publié au Moniteur belge ; |
4° een bericht in ten minste drie dagbladen die in de vervoerregio | 4° un avis publié dans au moins trois quotidiens diffusés dans la |
worden verspreid; | région de transport ; |
5° een bericht op de website van de vervoerregioraad. | 5° un avis sur le site web du conseil de la région de transport. |
De aankondiging vermeldt: | L'annonce mentionne : |
1° de gemeenten die het openbaar onderzoek organiseren; | 1° les communes qui organisent l'enquête publique ; |
2° de plaats waar de documenten, vermeld in paragraaf 3, geraadpleegd | 2° le lieu où les documents visés au paragraphe 3 peuvent être |
kunnen worden; | consultés ; |
3° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; 4° de wijze waarop en het adres waar het publiek zijn reacties kan bekendmaken, en de vermelding dat reacties ook kunnen worden afgegeven tegen ontvangstbewijs op het gemeentehuis van de gemeenten in kwestie. Het openbaar onderzoek duurt zestig dagen. Tijdens het openbaar onderzoek kunnen de documenten, vermeld in paragraaf 3, worden geraadpleegd in het gemeentehuis van de gemeenten die het openbaar onderzoek organiseren, en op de website van de vervoerregioraad. Opmerkingen en bezwaren worden uiterlijk de laatste dag van de termijn van het openbaar onderzoek, schriftelijk of digitaal bezorgd op de wijze die in de aankondiging is bepaald. Als de voormelde termijn wordt overschreden, kan aan de laattijdige opmerkingen en bezwaren worden voorbijgegaan. | 3° la date de début et de fin de l'enquête publique ; 4° la façon dont le public peut notifier ses réactions et l'adresse où il peut le faire ainsi que la mention selon laquelle les réactions peuvent être déposées contre récépissé à la maison communale des communes en question. L'enquête publique dure soixante jours. Durant l'enquête publique, les documents visés au paragraphe 3 peuvent être consultés à la maison communale des communes qui organisent l'enquête publique et sur le site web du conseil de la région de transport. Les observations et objections sont transmises par voie écrite ou numérique, selon les modalités stipulées dans l'annonce, au plus tard le dernier jour du délai de l'enquête publique. Si le délai précité est dépassé, les observations et objections peuvent être ignorées. |
§ 5. Binnen negentig dagen na de dag waarop de gemeenteraden van de | § 5. Dans les nonante jours de la réception des documents visés au |
paragraphe 3 par les conseils communaux des communes visées à | |
gemeenten, vermeld in artikel 5, § 2, 2°, en de actoren en de | l'article 5, § 2, 2°, et par les acteurs et les instances |
adviesinstanties, vermeld in artikel 5, § 2, 3°, en § 3, de | consultatives visés à l'article 5, § 2, 3°, et § 3, ceux-ci rendent un |
documenten, vermeld in paragraaf 3, hebben ontvangen, brengen zij een | |
schriftelijk advies uit over de documenten, vermeld in paragraaf 3. | avis écrit sur les documents visés au paragraphe 3. Si ce délai est |
Als die termijn wordt overschreden, kan aan de adviesvereiste worden | dépassé, l'exigence en matière d'avis peut être ignorée. |
voorbijgegaan. Art. 8.§ 1. Aan de documenten, vermeld in artikel 7, § 3, kunnen |
Art. 8.§ 1er. Les documents visés à l'article 7, § 3, peuvent faire |
wijzigingen worden aangebracht die gebaseerd zijn op of voortvloeien | l'objet de modifications fondées sur les avis, observations et |
uit de adviezen, de opmerkingen en de bezwaren die geformuleerd zijn | objections formulés lors de l'avis rendu conformément à l'article 7, § |
tijdens het advies verlenen, conform artikel 7, § 5 en het openbaar | 5, et de l'enquête publique ou en découlant. |
onderzoek. § 2. Als een ontwerp van plan-MER is opgemaakt, beoordeelt de | § 2. Si un projet de RIE du plan a été élaboré, l'administration |
administratie, bevoegd voor milieueffectrapportage, de kwaliteit van | compétente pour l'évaluation de l'impact sur l'environnement évalue la |
het plan-MER vóór het ontwerp van regionaal mobiliteitsplan wordt | qualité du RIE du plan avant que le projet de plan de mobilité |
vastgesteld. Ze toetst daarvoor aan de kwaliteitsbeoordeling, vermeld | régional ne soit adopté. Elle l'examine à l'aune de l'évaluation de la |
in artikel 6, § 2, derde lid, van dit besluit, en aan de gegevens die | qualité visée à l'article 6, § 2, alinéa 3, du présent arrêté et des |
données requises conformément à l'article 4.2.8, § 1erbis, du décret | |
vereist zijn conform artikel 4.2.8, § 1bis, van het decreet van 5 | du 5 avril 1995. Elle tient compte, à cet égard, des avis, |
april 1995. Ze houdt daarbij rekening met de adviezen, opmerkingen en | observations et objections formulés lors de l'avis rendu conformément |
bezwaren die tijdens het advies verlenen, conform artikel 7, § 5 en | à l'article 7, § 5, et de l'enquête publique. |
het openbaar onderzoek zijn gemaakt. | En cas de modification du screening du RIE du plan ou de la demande de |
Als conform paragraaf 1 de plan-m.e.r.-screening of het verzoek tot | dispense conformément au paragraphe 1er, l'administration compétente |
ontheffing is gewijzigd, wordt de administratie, bevoegd voor | pour l'évaluation de l'impact sur l'environnement est invitée à |
milieueffectrapportage, verzocht om opnieuw te beslissen of de opmaak | décider à nouveau si l'élaboration d'un RIE du plan est requise. A cet |
van een plan-MER vereist is. De administratie, bevoegd voor | effet, l'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur |
milieueffectrapportage, raadpleegt daarvoor de actoren en de | l'environnement consulte les acteurs et les instances consultatives |
adviesinstanties, vermeld in artikel 5, § 2, 2° en 3°, en § 3, waarvan | visés à l'article 5, § 2, 2° et 3°, et § 3, dont elle juge un |
ze een bijkomend advies noodzakelijk acht. | complément d'avis nécessaire. |
§ 3. Als het ontwerp van regionaal mobiliteitsplan door de | § 3. Si le conseil de la région de transport adopte le projet |
vervoerregioraad wordt vastgesteld conform artikel 18, § 3/1, eerste | provisoire de plan de mobilité régional conformément à l'article 18, § |
lid, van het decreet van 26 april 2019, wordt rekening gehouden met, | 3/1, alinéa 1er, du décret du 26 avril 2019, il est tenu compte, le |
in voorkomend geval: | cas échéant : |
1° het plan-MER en de kwaliteitsbeoordeling ervan, vermeld in | 1° du RIE du plan et de l'évaluation de sa qualité visée au paragraphe |
paragraaf 2; | 2 ; |
2° de resultaten van het openbaar onderzoek; | 2° des résultats de l'enquête publique ; |
3° de inhoud van de ingewonnen adviezen; | 3° du contenu des avis recueillis ; |
4° de grensoverschrijdende raadpleging. | 4° de la consultation transfrontalière. |
§ 4. Het ontwerp van regionaal mobiliteitsplan dat is vastgesteld en, | § 4. Le projet de plan de mobilité régional qui a été adopté et, le |
in voorkomend geval, het plan-MER of de plan- m.e.r.-screening en de | cas échéant, le RIE du plan ou le screening du RIE du plan et la |
beslissing daarover of het verzoek en de beslissing tot MER-ontheffing | décision à ce sujet ou la demande et la décision de dispense de RIE |
worden bekendgemaakt op de website van de vervoerregioraad. | sont annoncés sur le site web du conseil de la région de transport. |
Art. 9.§ 1. De minister keurt het regionale mobiliteitsplan goed en |
Art. 9.§ 1er. Le ministre approuve le plan de mobilité régional et le |
bezorgt het ter kennisgeving aan de Vlaamse Regering. | transmet pour notification au Gouvernement flamand. |
Het goedgekeurde regionale mobiliteitsplan wordt bij uittreksel | Le plan de mobilité régional approuvé est annoncé par extrait au |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en treedt in werking tien | Moniteur belge et entre en vigueur dix jours après la publication. |
dagen na die bekendmaking. § 2. Het departement bezorgt het goedgekeurde regionale | § 2. Le département transmet le plan de mobilité régional approuvé et, |
mobiliteitsplan en, in voorkomend geval, het plan-MER of de plan- | le cas échéant, le RIE du plan ou le screening du RIE du plan et la |
m.e.r.-screening en de beslissing daarover of het verzoek en de | décision à ce sujet ou la demande et la décision de dispense de RIE |
beslissing tot MER-ontheffing aan de actoren en de adviesinstanties, | aux acteurs et aux instances consultatives visés à l'article 5, § 2, |
vermeld in artikel 5, § 2, 2° en 3°, en § 3. | 2° et 3°, et § 3. |
§ 3. De vervoerregioraad publiceert bij de bekendmaking, vermeld in paragraaf 2, de volgende informatie op haar website: 1° het regionale mobiliteitsplan, zoals het is vastgesteld en goedgekeurd; 2° in voorkomend geval, het plan-MER of de plan- m.e.r.-screening en de beslissing daarover of het verzoek en de beslissing tot MER-ontheffing; 3° in voorkomend geval, een verklaring die de volgende elementen samenvat: a) de manier waarop de milieuoverwegingen in het regionale mobiliteitsplan zijn geïntegreerd; b) in voorkomend geval, de manier waarop rekening is gehouden met het plan-MER, de adviezen, de raadpleging van het publiek en het resultaat | § 3. Lors de l'annonce visée au paragraphe 2, le conseil de la région de transport publie les informations suivantes sur son site web : 1° le plan de mobilité régional tel qu'il a été adopté et approuvé ; 2° le cas échéant, le RIE du plan ou le screening du RIE du plan et la décision à ce sujet ou la demande et la décision de dispense de RIE ; 3° le cas échéant, une déclaration résumant les éléments suivants : a) la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le plan de mobilité régional ; b) le cas échéant, la manière dont le RIE du plan, les avis, la consultation du public et le résultat de la consultation |
van de grensoverschrijdende raadpleging; | transfrontalière ont été pris en considération ; |
c) de redenen waarom is gekozen voor het regionale mobiliteitsplan, | c) les raisons du choix du plan de mobilité régional tel qu'adopté, |
zoals het is aangenomen, in het licht van de andere redelijke | compte tenu des autres solutions raisonnables qui avaient été |
alternatieven die zijn behandeld; | envisagées ; |
4° in voorkomend geval, de monitoringmaatregelen waartoe wordt | 4° le cas échéant, les mesures arrêtées concernant le suivi |
besloten conform artikel 4.6.3bis van het decreet van 5 april 1995. | conformément à l'article 4.6.3bis du décret du 5 avril 1995. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 10.De Vlaamse minister bevoegd voor de omgeving en de natuur, de |
Art. 10.Le ministre flamand qui a l'Environnement et la Nature dans |
Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen mobiliteitsbeleid, de | ses attributions, le ministre flamand qui a la Politique générale de |
Vlaamse minister, bevoegd voor het gemeenschappelijk vervoer, de | mobilité dans ses attributions, le ministre flamand qui a les |
Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het | Transports en commun dans ses attributions, le ministre flamand qui a |
l'Infrastructure routière et la Politique routière dans ses | |
wegenbeleid, de Vlaamse minister bevoegd voor de waterinfrastructuur | attributions, le ministre flamand qui a l'Infrastructure hydraulique |
en het waterbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de regionale | et la Politique de l'eau dans ses attributions et le ministre flamand |
luchthavens, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | qui a les Aéroports régionaux dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 november 2020. | Bruxelles, le 20 novembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |