Besluit van de Vlaamse Regering houdende toewijzing van de personeelsleden van de diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest, aan de departementen en de verzelfstandigde agentschappen | Arrêté du Gouvernement flamand portant affectation des membres du personnel des services, institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande aux départements et aux agences autonomisées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 20 MEI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende toewijzing van de personeelsleden van de diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest, aan de departementen en de verzelfstandigde agentschappen De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 20 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant affectation des membres du personnel des services, institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande aux départements et aux agences autonomisées Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid op artikel 35; | notamment l'article 35; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting gegeven op 13 april 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 avril 2004; |
Gelet op het protocol nr. 208.656 van 28 juni 2004 van het | Vu le protocole n° 208.656 du 28 juin 2004 du Comité sectoriel XVIII - |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies nr. 37.380/3 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 37.380/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2004, en |
juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op het gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux membres du |
van de diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de | personnel des services, institutions et personnes morales qui relèvent |
Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest. | de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande. |
§ 2. Dit besluit regelt de overgang van de in § 1 vermelde | § 2. Le présent arrêté règle le transfert des membres du personnel |
personeelsleden naar de departementen en verzelfstandigde | cités au § 1er aux départements et agences autonomisées. |
agentschappen. | |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de | 1° services, institutions et personnes morales qui relèvent de la |
Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest : | Communauté flamande et/ou de la Région flamande; |
a) het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | a) le Ministère de la Communauté flamande; |
b) de Vlaamse wetenschappelijke instellingen, met inbegrip van de | b) les établissements scientifiques flamands, y compris leurs propres |
eigen vermogens en rechtspersoonlijkheid van deze instellingen; | patrimoines et leur personnalité civile; |
c) de Vlaamse openbare instellingen, met uitzondering van het | c) les organismes publics flamands, à l'exception de l'"Universitair |
Universitair Ziekenhuis Gent, de Vlaamse Maatschappij voor | Ziekenhuis Gent", la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, le |
Watervoorziening, het Gemeenschapsonderwijs, de Sociaal-Economische | "Gemeenschapsonderwijs", le "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" |
Raad van Vlaanderen en de Vlaamse Onderwijsraad; | et le "Vlaamse Onderwijsraad"; |
d) de private rechtspersonen, waarvan de Vlaamse Regering beslist dat | d) les personnes morales privées dont l'intégration dans la nouvelle |
ze zullen worden geïntegreerd in de nieuwe structuur ingevolge het | structure en vertu du décret-cadre sur la politique administrative du |
kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; | 18 juillet 2003, sera décidée par le Gouvernement flamand; |
2° personeelsleden : de ambtenaren en contractuele personeelsleden die | 2° membres du personnel : les fonctionnaires et membres du personnel |
zijn tewerkgesteld bij de diensten, instellingen en rechtspersonen die | contractuels en service auprès des services, institutions et personnes |
afhangen van de Vlaamse Gemeenschap en/of van het Vlaamse Gewest; | morales qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région |
3° departementen en verzelfstandigde agentschappen : de departementen | flamande. 3° départements et agences autonomisées : les départements et les |
en intern en extern verzelfstandigde agentschappen die werden | agences autonomisées internes et externes créés en exécution du |
opgericht in uitvoering van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 | décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003. |
juli 2003. Art. 3.De Vlaamse Regering wijst de personeelsleden van de private |
Art. 3.Le Gouvernement flamand désigne les membres du personnel des |
rechtspersonen bedoeld in artikel 2, 1°, d, toe aan de departementen | personnes morales privées, visées à l'article 2, 1°, d, aux |
en verzelfstandigde agentschappen op voorwaarde dat de bevoegde | départements et agences autonomisées, à la condition que les organes |
organen van deze rechtspersonen daartoe de beslissing hebben genomen. | compétents de ces personnes morales aient pris une décision à cette fin. |
Art. 4.§ 1. De taakinhoud van het departement of het verzelfstandigd |
Art. 4.§ 1er. Le contenu de la mission du département ou de l'agence |
agentschap is het bepalend criterium voor de overgang van de | autonomisée est le critère déterminant pour le transfert des membres |
personeelsleden. | du personnel. |
§ 2. Indien de taken van de personeelsleden volledig of grotendeels | § 2. Si les tâches des membres du personnel sont reprises en tout ou |
worden overgenomen door een departement of verzelfstandigd agentschap | en majeure partie par un département ou une agence autonomisée, les |
worden de personeelsleden van de organismen bedoeld in artikel 2, 1°, | membres du personnel des organismes visés à l'article 2, 1° sont |
van ambtswege toegewezen aan het departement of verzelfstandigd | affectés d'office au département ou à l'agence autonomisée qui a ces |
agentschap dat deze taken in zijn bevoegdheid heeft. | tâches dans ses compétences. |
Art. 5.§ 1. Indien de taken van de personeelsleden volledig of |
Art. 5.§ 1er. Si les tâches des membres du personnel sont reprises en |
grotendeels worden overgenomen door een beleidsdomein, maar nog niet | tout ou en majeure partie par un domaine politique, mais n'ont pas |
zijn toegewezen aan een departement of verzelfstandigd agentschap van | encore été affectées à un département ou une agence autonomisée de ce |
dit beleidsdomein, worden de met die taken overeenstemmende | domaine politique, les membres du personnel correspondant à ces |
personeelsleden van ambtswege toegewezen aan dit beleidsdomein. | tâches, sont affectés d'office à ce domaine politique. |
§ 2. De beleidsraad van het beleidsdomein zal de in § 1 vermelde | § 2. Le conseil de gestion du domaine politique répartira les membres |
personeelsleden verdelen over het departement en de verzelfstandigde | du personnel cités au § 1er, entre le département et les agences |
agentschappen van dit beleidsdomein op basis van volgende criteria : | autonomisées de ce domaine politique, sur la base des critères suivants : |
- de organisatorische behoeften; | - les besoins organisationnels; |
- de competenties van de personeelsleden; | - les compétences des membres du personnel; |
- de motivatie of persoonlijke voorkeur. | - la motivation ou les préférences personnelles. |
Art. 6.§ 1. Indien de personeelsleden niet kunnen worden toegewezen |
Art. 6.§ 1er. Faute de pouvoir affecter les membres du personnel à un |
aan een beleidsdomein op basis van hun taak, worden de personeelsleden | domaine politique sur la base de leurs tâches, les membres du |
verdeeld over de beleidsdomeinen door het herplaatsingsorgaan op basis | personnel sont répartis entre les domaines politiques par l'organe de |
van volgende criteria : | réaffectation, sur la base des critères suivants : |
- de competenties van de personeelsleden; | - les compétences des membres du personnel; |
- de motivatie of persoonlijke voorkeur; | - la motivation ou les préférences personnelles. |
- de organisatorische behoeften. | - les besoins organisationnels. |
Het herplaatsingsorgaan wordt voorgezeten door de minister bevoëgd | L'organe de réaffectation est présidé par le Ministre chargé de la |
voor het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwïkkeling | politique générale en matière de personnel et de développement |
of zijn gemachtigde, en is samengesteld uit minstens één afgevaardigde | organisationnel ou son délégué, et se compose d'au moins un |
per beleidsdomein. | représentant par domaine politique. |
§ 2. De beleidsraad van het beleidsdomein zal de in § 1 vermelde | § 2. Le conseil de gestion du domaine politique répartira les membres |
personeelsleden verdelen over het departement en de verzelfstandigde | du personnel cités au § 1er, entre le département et les agences |
agentschappen van dit beleidsdomein op basis van de criteria vermeld | autonomisées de ce domaine politique, sur la base des critères visés |
in § 1. | au § 1er. |
Art. 7.De hoofden van de departementen en verzelfstandigde agentschappen stellen de dienstaanwijzing en standplaats vast van de aan hun entiteit toegewezen personeelsleden. Art. 8.§ 1. Onverminderd de bevoegdheid van de Vlaamse Regering tot bepaling van de rechtspositieregeling van het personeel van de departementen en agentschappen, wordt de loutere toewijzing op grond van dit besluit aan een departement of agentschap niet beschouwd als een nieuwe benoeming en doet deze evenmin afbreuk aan de statutaire rechten. § 2. De contractuele personeelsleden krijgen van de rechtspersoon van het departement of agentschap waaraan ze worden toegewezen een nieuwe arbeidsovereenkomst aangeboden waarvan de duur overeenstemt met het nog niet verstreken gedeelte van hun lopende arbeidsovereenkomst. |
Art. 7.Les chefs des départements et des agences autonomisées fixent l'affectation et la résidence administrative des membres affectés à leur entité. Art. 8.§ 1er. Sans préjudice de la compétence du Gouvernement flamand de fixer le statut du personnel des départements et des agences, la simple affectation sur la base du présent arrêté à un département ou une agence ne peut pas être considérée comme une nouvelle nomination et ne porte pas non plus atteinte aux droits statutaires. § 2. La personne morale du département ou de l'agence d'accueil proposera aux membres du personnel contractuels un nouveau contrat de travail dont la durée correspond à la durée non écoulée du contrat en cours. |
§ 3. De aan de departementen of verzelfstandigde agentschappen | § 3. Les membres du personnel affectés aux départements ou aux agences |
toegewezen personeelsleden behouden : | autonomisées conservent : |
- hun hoedanigheid; | - leur qualité; |
- hun graad of betrekking; | - leur grade ou emploi; |
- hun functionele of geldelijke loopbaan; | - leur carrière fonctionnelle ou pécuniaire; |
- hun administratieve en/of geldelijke anciënniteit; | - leur ancienneté administrative et/ou pécuniaire; |
- hun rechten inzake bevordering en hun aanspraken op bevordering; | - leurs droits en matière de promotion et de droits à la promotion; |
- het salaris en de salarisschaal waarop zij recht hadden volgens de | - le traitement et l'échelle de traitement auxquels ils avaient droit |
bestaande reglementering op het ogenblik van hun overdracht; | en vertu de la réglementation existante et au moment de leur transfert; |
- de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die op reglementaire | - les allocations, indemnités et avantages sociaux accordés sur base |
en/of contractuele basis werden toegekend, in zoverre de voorwaarden | réglementaire ou contractuelle, dans la mesure où les conditions |
van toekenning blijven bestaan, en dat aan deze voorwaarden blijft | d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré; |
voldaan; - de voordelen verleend door de sociale dienst van herkomst tot ze in | - les avantages accordés par le service sociale d'origine jusqu'à ce |
hun nieuwe entiteit van de voordelen van een sociale dienst kunnen | qu'ils puissent bénéficier des avantages du service social dans leur |
genieten. | nouvelle entité. |
Art. 9.De leden van de Vlaamse Regering zijn ieder wat hem of haar |
Art. 9.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit besluit in |
Art. 10.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent arrêté. |
Brussel, 20 mei 2005. | Bruxelles, le 20 mai 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De vice-minister-president van de Vlaamse Regering | La Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand |
en Vlaams minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap en Innovatie | et Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
en Buitenlands Beleid, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
De vice-minister-president van de Vlaamse Regering | Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand |
en Vlaams minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | et Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VEROTTE | I. VERVOTTE |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, B. ANCIAUX De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering, M. KEULEN De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen, | D. VAN MECHELEN Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises, B. ANCIAUX Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, G.BOURGEOIS Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique, M. KEULEN La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |