Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/03/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte kinderopvang "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte kinderopvang Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil d'enfants de voisinage
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 20 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende de voorwaarden Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les conditions
voor toestemming voor en subsidiëring van lokale diensten d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil
buurtgerichte kinderopvang d'enfants de voisinage
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin", notamment
artikel 12 en artikel 13, gewijzigd bij het decreet van 2 juni 2006; les articles 12 et 13, modifié par le décret du 2 juin 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les
de voorwaarden voor toestemming en subsidiëring van lokale diensten conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux
buurtgerichte kinderopvang; d'accueil d'enfants de voisinage;
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van Kind en Gezin van 16 Vu l'avis du comité consultatif de "Kind en Gezin", rendu le 16
november 2008; novembre 2008;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 maart 2009; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 mars 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het besluit dringend aangepast moet worden opdat de Considérant qu'il est urgent que l'arrêté soit modifié pour que les
lokale diensten zo snel mogelijk een hogere subsidie zouden kunnen services locaux puissent bénéficier au plus vite d'une subvention plus
ontvangen met het oog op een versterking van hun toegankelijke importante en vue du renforcement de leur offre accessible d'accueil
occasionele opvangaanbod en een betere leefbaarheid; occasionnel et d'une meilleure viabilité;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de
en Gelijke Kansen, en van de Vlaamse minister van Welzijn, l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances et du Ministre flamand
Volksgezondheid en Gezin; du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9

Article 1er.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai

mei 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming en subsidiëring van 2008 fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de
lokale diensten buurtgerichte kinderopvang wordt vervangen door wat services locaux d'accueil d'enfants de voisinage est remplacé par ce
volgt : qui suit :
«

Art. 13.De lokalen van de lokale dienst voldoen op het vlak van

« Art.13. Les locaux du service local doivent satisfaire, en matière
brandveiligheid aan de voorwaarden, vermeld in het besluit van de de prévention contre l'incendie, aux conditions de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 19 september 2008 houdende de normen voor de Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 portant les normes de
preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang. » prévention d'incendie dans les structures d'accueil d'enfants. »

Art. 2.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 2.L'article 21 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 21.De lokale dienst hanteert de volgende regeling inzake de

«

Art. 21.Le service local applique le régime suivant en matière de

financiële bijdrage van de gezinnen : contribution financière des ménages :
1° voor de lokale dienst voorschoolse opvang : de regeling, vermeld in 1° pour le service local d'accueil préscolaire : le régime visé à
het ministerieel besluit van 17 maart 2008 tot bepaling van de l'arrêté ministériel du 17 mars 2008 fixant la participation
financiële bijdrage van de gezinnen voor de opvang van kinderen in financière des familles à l'accueil des enfants dans des garderies et
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; dat besluit des services pour familles d'accueil; cet arrêté prévoit la
voorziet in de mogelijkheid tot het toekennen van een sociaal tarief; possibilité d'accorder un tarif social;
2° voor de lokale dienst buitenschoolse opvang : de regeling, vermeld 2° pour le service local d'accueil extrascolaire : le régime visé à
in artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001
2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des
initiatieven voor buitenschoolse opvang; dat besluit voorziet in de initiatives d'accueil extrascolaire; cet arrêté prévoit la possibilité
mogelijkheid tot het toekennen van een sociaal tarief. d'accorder un tarif social.
De lokale dienst informeert de gezinnen over de mogelijkheid tot het Le service local informe les ménages de la possibilité de l'octroi
toekennen van een sociaal tarief. d'un tarif social.
De lokale dienst hanteert procedures voor de regeling inzake Le service local utilise des procédures pour le régime en matière de
financiële bijdragen van de gezinnen die aangepast zijn aan de doelgroep. participations financières des ménages, adaptées au groupe cible.
De lokale dienst buitenschoolse opvang behoudt de geïnde financiële Le service local d'accueil extrascolaire garde les participations
bijdragen van de gezinnen. » financières perçues des ménages. »

Art. 3.Artikel 43 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 43 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 43.Voor de voorschoolse opvang wordt een forfaitair

«

Art. 43.Pour l'accueil préscolaire, "Kind en Gezin" octroie un

subsidiebedrag van 11.019,55 euro toegekend door Kind en Gezin per montant de subvention forfaitaire de 11.019,55 euros par place sur
plaats op jaarbasis. base annuelle.
Het forfaitaire subsidiebedrag geldt voor minimaal 200 openingsdagen Le montant forfaitaire de la subvention vaut pour 200 jours
en voor minimaal 9 openingsuren per dag. Het bedrag wordt d'ouverture au minimum et 9 heures d'ouverture au minimum par jour. Le
verhoudingsgewijs verlaagd als niet aan die minima voldaan is. montant est diminué proportionnellement si ces minimums ne sont pas
Het forfaitaire subsidiebedrag wordt toegekend per kalenderjaar, na atteints. Le montant forfaitaire de la subvention est octroyé par année
verrekening van de gefactureerde financiële bijdrage van de gezinnen calendaire, après décompte de la participation financière facturée aux
die de lokale dienst ingevolge artikel 21, 1°, int. » ménages perçue par le service local en vertu de l'article 21, 1°. »

Art. 4.Aan hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een artikel 49/1

Art. 4.Au chapitre V du même arrêté, il est ajouté un article 49/1,

toegevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
«

Art. 49/1.De lokale dienst kan bovendien voor de realisatie van een

«

Art. 49/1.Le service local peut en outre obtenir une subvention

complémentaire pour la réalisation d'une offre pour enfants
aanbod voor kinderen met een specifieke zorgbehoefte een aanvullende nécessitant des besoins spécifiques, conformément aux dispositions
subsidie verwerven conform de bepalingen die de minister vastlegt. » arrêtées par le Ministre. »

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, en de

Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'économie sociale dans ses

Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder attributions et le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2009.

Brussel, 20 maart 2009. Bruxelles, le 20 mars 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de
Kansen, l'Egalité des Chances,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
V. HEEREN V. HEEREN
^