← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van nadere regels voor de organisatie van het openbaar onderzoek inzake buurtwegen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van nadere regels voor de organisatie van het openbaar onderzoek inzake buurtwegen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'organisation de l'enquête publique relative aux chemins vicinaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 20 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van nadere regels voor de organisatie van het openbaar onderzoek inzake buurtwegen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 20 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'organisation de l'enquête publique relative aux chemins vicinaux Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 |
1993; | ; |
Gelet op de wet van 10 april 1841 op de buurtwegen, artikel 28, | Vu la loi du 10 avril 1841 sur les chemins vicinaux, notamment |
gewijzigd bij het decreet van 4 april 2014; | l'article 28, modifié par le décret du 4 avril 2014 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 april 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 avril 2014 ; |
Gelet op advies nr. 56.281/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei | Vu l'avis n° 56.281/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het openbaar onderzoek, vermeld in artikel 28 van de |
Article 1er.§ 1er. L'enquête publique, visée à l'article 28 de la loi |
wet van 10 april 1841 op de buurtwegen, wordt gehouden volgens de | du 10 avril 1841 sur les chemins vicinaux, est menée conformément aux |
bepalingen, vermeld in paragraaf 2 tot en met 7. | dispositions, visées aux paragraphes 2 à 7 inclus. |
§ 2. De gemeenteraad beraadslaagt naargelang het geval over : | § 2. Le conseil communal délibère selon le cas sur : |
1° het voornemen om een buurtweg te openen, te wijzigen of te | 1° l'intention d'ouvrir, de modifier ou de déplacer un chemin vicinal, |
verleggen, met inbegrip van de vaststelling van een rooilijnplan; | y compris l'établissement d'un plan d'alignement ; |
2° de vaststelling van een rooilijnplan voor een bestaande buurtweg; | 2° l'établissement d'un plan d'alignement pour un chemin vicinal existant ; |
3° het voornemen om een buurtweg af te schaffen. | 3° l'intention d'abroger un chemin vicinal. |
Als de beraadslaging, vermeld in het eerste lid, een rooilijnplan | Lorsque la délibération, visée à l'alinéa premier, comprend un plan |
omvat, stelt de gemeenteraad een ontwerp gemeentelijk rooilijnplan | d'alignement, le conseil communal fixe provisoirement un projet de |
voorlopig vast. | plan d'alignement communal. |
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, bevat het | Dans les cas, visés à l'alinéa premier, 1° et 2°, le plan d'alignement |
rooilijnplan minstens de getroffen percelen, alsook de actuele en | comprend aux moins les parcelles affectées, ainsi que l'alignement |
toekomstige rooilijn. In het geval, vermeld in het eerste lid, 3°, | actuel et futur. Dans le cas, visé à l'alinéa premier, 3°, la |
bevat de beraadslaging een plan van de buurtweg die de gemeenteraad | délibération comprend un plan du chemin vicinal faisant l'objet de |
wil afschaffen. | l'abrogation par le conseil communal. |
§ 3. Het college van burgemeester en schepenen onderwerpt de | § 3. Le collège des bourgmestre et échevins soumet la délibération, |
beraadslaging, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en, in voorkomend | visée au paragraphe 2, alinéa premier, et, le cas échéant, le projet |
geval, het ontwerp van gemeentelijk rooilijnplan aan een openbaar | |
onderzoek dat binnen dertig dagen na de beraadslaging minstens wordt | de plan d'alignement à une enquête publique qui est au moins annoncée |
aangekondigd door : | dans les trente jours de la délibération par : |
1° aanplakking aan het gemeentehuis en ter plaatse, minstens aan het | 1° affichage au conseil communal et sur place, au moins au point de |
begin- en eindpunt van het nieuwe, te wijzigen of af te schaffen | début et de fin de la nouvelle partie de chemin à modifier ou à |
wegdeel; | abroger ; |
2° een bericht op de website van de gemeente of in het gemeentelijk | 2° un avis sur le site web de la commune ou dans le bulletin |
infoblad; | d'informations communal ; |
3° een bericht in het Belgisch Staatsblad; | 3° un avis au Moniteur belge ; |
4° in voorkomend geval, een afzonderlijke mededeling, met een | 4° le cas échéant, une communication distincte, par lettre recommandée |
aangetekende brief in hun woonplaats, aan de eigenaars van de percelen | à leur domicile, aux propriétaires des parcelles situées dans le |
die zich bevinden in het ontwerp van rooilijnplan; | projet de plan d'alignement ; |
5° in voorkomend geval, een afzonderlijke mededeling, met een | 5° le cas échéant, une communication distincte, par lettre recommandée |
aangetekende brief in hun woonplaats, aan de eigenaars van percelen | à leur domicile, aux propriétaires des parcelles adjacentes au chemin |
die palen aan de af te schaffen buurtweg; | vicinal à abroger ; |
6° een afzonderlijke mededeling aan de deputatie. | 6° une communication distincte à la députation. |
De aankondiging, vermeld in het eerste lid, vermeldt minstens : | L'annonce, visée à l'alinéa premier, mentionne au moins : |
1° waar de beraadslaging en, in voorkomend geval, het ontwerp van | 1° l'endroit où la délibération et, le cas échéant, le projet de plan |
gemeentelijk rooilijnplan ter inzage ligt; | d'alignement peuvent être consultés ; |
2° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; | 2° la date de début et de fin de l'enquête publique ; |
3° het adres waar de opmerkingen en bezwaren naartoe gestuurd moeten | 3° l'adresse à laquelle il faut envoyer ou on peut remettre les |
worden of kunnen worden afgegeven, en de te volgen formaliteiten. | remarques et objections, et les formalités à suivre ; |
§ 4. Na de aankondiging worden de beraadslaging en, in voorkomend | § 4. Après l'annonce, la délibération et, le cas échéant, le projet de |
geval, het ontwerp van gemeentelijk rooilijnplan gedurende dertig | plan d'alignement communal peuvent être consultés pendant trente jours |
dagen ter inzage gelegd in het gemeentehuis. | à la maison communale. |
Opmerkingen en bezwaren worden uiterlijk de laatste dag van het | Les réclamations et observations sont envoyées par lettre recommandée |
openbaar onderzoek naar de gemeente verstuurd met een aangetekende | ou remises contre récépissé à la commune, au plus tard le dernier jour |
brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs. | de l'enquête publique. |
§ 5. De gemeenteraad beraadslaagt definitief binnen zestig dagen na | § 5. Le conseil communal délibère définitivement dans les soixante |
het einde van het openbaar onderzoek en stelt in voorkomend geval het | jours de la fin de l'enquête publique et statue définitivement, le cas |
gemeentelijk rooilijnplan definitief vast. | échéant, sur le plan d'alignement communal. |
Bij de definitieve beraadslaging en, in voorkomend geval, de | Lors de la délibération définitive et, le cas échéant, l'établissement |
definitieve vaststelling van het rooilijnplan kunnen ten opzichte van | définitif du plan d'alignement, des modifications ne peuvent être |
de voorlopige beraadslaging en, in voorkomend geval, het voorlopig | apportées par rapport à la délibération précédente et, le cas échéant, |
vastgestelde plan alleen wijzigingen worden aangebracht die gebaseerd | par rapport au plan établi provisoirement que lorsqu'elles sont basées |
zijn op of voortvloeien uit de bezwaren en opmerkingen die | sur ou découlent des réclamations et observations formulées lors de |
geformuleerd zijn tijdens het openbaar onderzoek. | l'enquête publique. |
De definitieve beraadslaging en, in voorkomend geval, het definitief | La délibération définitive et, le cas échéant, le plan d'alignement |
vastgestelde rooilijnplan kunnen geen betrekking hebben op delen van | établi définitivement ne peuvent avoir trait à des parties du |
het grondgebied die niet opgenomen zijn in de voorlopige beraadslaging | territoire qui ne sont pas reprises à la délibération provisoire ou, |
of, in voorkomend geval, in het voorlopig vastgestelde rooilijnplan. | le cas échéant, au plan d'alignement fixé provisoirement. |
§ 6. Als gelijktijdig met de beraadslaging en het rooilijnplan een | § 6. Lorsqu'un plan d'expropriation est établi simultanément avec la |
onteigeningsplan wordt opgemaakt, wordt het onteigeningsplan | délibération et le plan d'alignement, le plan d'expropriation est |
onderworpen aan het openbaar onderzoek dat georganiseerd wordt over de | soumis à l'enquête publique qui est organisée sur la délibération et |
beraadslaging en het rooilijnplan. | sur le plan d'alignement. |
§ 7. De definitieve beraadslaging en, in voorkomend geval, het | § 7. La délibération définitive et, le cas échéant, le plan |
definitief vastgestelde rooilijnplan worden aan de deputatie bezorgd. | d'alignement établi définitivement, sont transmis à la députation. |
Art. 2.Dit besluit is slechts van toepassing op de openbare |
Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique qu'aux enquêtes publiques qui |
onderzoeken die georganiseerd worden over beraadslagingen die plaats | sont organisées sur les délibérations ayant lieu après l'entrée en |
hebben na de inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juni 2014. | Bruxelles, le 20 juin 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |