Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/06/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 JUNI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 20 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au
erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés
met een handicap
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), notamment l'article 8, 2°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour
voor personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij het besluit handicapés, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
van de Vlaamse Regering van 15 december 2006; flamand du 15 décembre 2006;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 juni 2008; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 juin 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de ondersteuning van personen met een handicap in de vorm van trajectbegeleiding mogelijk te maken zodat de personen met een handicap zo vlug mogelijk van deze ondersteuningsvorm zouden kunnen genieten. Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001, worden

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe de prendre d'urgence des mesures en vue d'offrir un soutien aux personnes handicapées sous forme d'un parcours d'insertion de sorte que les personnes handicapées puissent jouir dans les meilleurs délais de cette forme de soutien; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés, sont apportées les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in punt 2° worden de woorden "bedoeld in artikel 2, § 2, 1°, van 1° dans le point 2°, les mots "visées à l'article 2, § 2, 1° du décret
het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van het Vlaams Fonds du 27 juin 1990 portant création d'un " Vlaams Fonds voor sociale
voor de Sociale Integratie van Personen met een handicap" vervangen Integratie van Personen met een Handicap" sont remplacés par les mots
door de woorden " vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei "visées à l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de
2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een "Vlaamse Agentschap voor Personen met een Handicap";
Handicap"; 2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
« 3° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een « 3° l'agence : la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap"
Handicap. » »;

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001, wordt het woord "Fonds" Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, les mots "le Fonds" sont
vervangen door het woord "agentschap". remplacés par les mots "l'agence".

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 31 maart 2000, 13 juli 2001 en 18 juli Gouvernement flamand des 31 mars 2000, 13 juillet 2001 et 18 juillet
2003, wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap". 2003, les mots "Le/le Fonds" sont remplacés par les mots "L'/l'agence".

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 5.De bepalingen die voor ambulante diensten opgenomen zijn in

«

Art. 5.Les dispositions relatives aux services ambulants qui sont

het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot repris dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993
vaststelling van algemene erkenningsvoorwaarden van voorzieningen fixant les conditions générales d'agrément des structures visées dans
bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een le décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, l'intégration sociale des personnes handicapées, dans l'arrêté du
in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif à la gestion de la
betreffende de kwaliteitszorg in de voorzieningen voor de sociale qualité dans les structures d'intégration sociale de personnes
integratie van personen met een handicap en in het besluit van de handicapées et dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre
Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot vaststelling van de algemene 1993 fixant la réglementation générale relative à l'octroi
regels inzake het verlenen van vergunningen en erkenningen door het d'autorisations et d'agréments par la "Vlaams Agentschap voor Personen
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap zijn van toepassing met een Handicap", sont applicables à l'autorisation et à l'agrément
op de vergunning en erkenning van de diensten. » des services. »

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001, wordt het woord "Fonds" Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, les mots "le Fonds" sont
vervangen door het woord "agentschap". remplacés par les mots "l'agence".

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het woord "Fonds"

Art. 6.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots "le/Le Fonds" sont

telkens vervangen door het woord "agentschap". chaque fois remplacés par les mots "l'/L'agence".

Art. 7.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 7.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 15 décembre 2000, est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
«

Art. 14.Onverminderd de bepalingen van artikel 4, § 2, van voormeld

«

Art. 14.Sans préjudice des dispositions de l'article 4, § 2, du

decreet van 7 mei 2004, mag de dienst geen begeleiding weigeren op décret précité du 7 mai 2004, le service ne peut pas refuser un
grond van geografische verwijdering van het te begeleiden gezin. » accompagnement pour des raisons d'éloignement géographique de la famille à accompagner. »

Art. 8.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het woord "Fonds"

Art. 8.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots "au Fonds" sont

vervangen door het woord "agentschap" en worden de woorden "Vlaams remplacés par les mots "à l'agence" et les mots "Vlaams Fonds voor
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" vervangen Sociale Integratie van Personen met een Handicap" sont remplacés par
door de woorden "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap". les mots "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap".

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis, bestaande uit

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Vbis,

artikel 19bis tot en met artikel 19septies, ingevoegd : comprennant les articles 19bis à 19septies inclus :
« HOOFDSTUK Vbis. - Trajectbegeleiding « CHAPITRE Vbis. - Parcours d'insertion

Art. 19bis.De diensten, die door het agentschap overeenkomstig dit

Art. 19bis.Les services agréés par l'agence en tant que services

besluit werden erkend als thuisbegeleidingsdiensten, kunnen binnen het d'aide à domicile conformément au présent arrêté, peuvent offrir un
aantal begeleidingen waarvoor zij zijn erkend, trajectbegeleiding parcours d'insertion au sein du nombre d'accompagnements pour lesquels
aanbieden. ils sont agréés.

Art. 19ter.§ 1. Trajectbegeleiding is een vorm van procesbegeleiding waarbij een persoon en zijn direct betrokkenen actief bijgestaan worden in het verhelderen van hun ondersteuningsbehoeften en in het samenstellen, coördineren en opvolgen van een ondersteuningsplan dat aansluit bij de vastgestelde noden en dat de kwaliteit van hun leven verbetert. De trajectbegeleiding maakt vraaggestuurde en persoonsgerichte ondersteuning van de persoon mogelijk. § 2. Trajectbegeleiding omvat in het bijzonder volgende dienstverlening : 1° vraagverheldering en beeldvorming : het bevragen en verhelderen van het eigen toekomstplan, van de wensen en verwachtingen van de persoon, van zijn mogelijkheden en beperkingen en van zijn ondersteuningsnoden;

Art. 19ter.§ 1er. Un parcours d'insertion est une forme d'accompagnement aux processus par laquelle une personne et ses associés sont activement assistés dans l'éclaircissement de leurs besoins d'appui et dans la rédaction, la coordination et le suivi d'un plan d'appui s'alignant sur les besoins constatés et visant à améliorer la qualité de leur vie. Le parcours d'insertion permet le soutien de la personne géré par la demande et centré sur la personne. § 2. Le parcours d'insertion comprend les services suivants, notamment : 1° l'éclaircissement de la demande et la création de l'image : l'interrogation et l'éclaircissement du propre plan pour l'avenir, des souhaits et des attentes de la personne, de ses possibilités et restrictions et de ses besoins d'appui;

2° activering van het sociaal netwerk in functie van maximale inclusie; 2° l'activation du réseau social en fonction d'une inclusion maximale;
3° opstellen van een ondersteuningsplan; 3° la rédaction d'un plan d'appui;
4° onderhandelen, bemiddelen en mobiliseren van de ondersteuning; 4° la négociation, la médiation et la mobilisation de l'appui;
5° ondersteunen en opvolgen van het ondersteuningsplan. 5° le support et le suivi du plan d'appui.
§ 3. In het kader van trajectbegeleiding kan geen ondersteuning worden § 3. Dans le cadre du parcours d'insertion, aucun appui qui peut être
verleend, die door andere diensten, al of niet erkend en gesubsidieerd offert par d'autres services, qu'ils soient agréés et subventionnés ou
door het agentschap, kan geboden worden. pas, ne peut être accordé.
§ 4. De persoon die trajectbegeleiding verleent moet een bachelor § 4. La personne qui offre un parcours d'insertion doit être porteuse
diploma uit een sociaal, paramedische of menswetenschappelijke d'un diplôme de bachelor dans une orientation sociale, paramédicale ou
richting hebben. Hij moet tevens over de competenties beschikken, die sciences humaines. La personne en question doit également disposer des
nodig zijn om de trajectbegeleiding, vermeld in artikel 19ter, § 1 en compétences nécessaires pour l'exécution qualitative du parcours
§ 2, en de daaruit voortvloeiende activiteiten kwaliteitsvol te kunnen d'insertion visé à l'article 19ter, §§ 1er et 2 et des activités
uitvoeren. découlantes.
§ 5. De diensten die trajectbegeleiding aanbieden kunnen § 5. Les services qui offrent un parcours d'insertion peuvent
développer le parcours d'insertion d'une manière indépendante et
trajectbegeleiding onafhankelijk en autonoom ontwikkelen. Ze bepalen autonome. Ils décident eux-mêmes de la façon dont ils assureront une
zelf op welke wijze ze instaan voor een volledige territoriale couverture territoriale complète.
dekking.

Art. 19quater.§ 1. In afwijking van artikel 19 van dit besluit kan

Art. 19quater.§ 1er. Par dérogation à l'article 19 du présent arrêté,

trajectbegeleiding worden verleend aan personen met een handicap, die un parcours d'insertion peut être accordé aux personnes handicapées
beantwoorden aan de definitie van handicap, vermeld in artikel 2, § 2, qui répondent à la définition d'handicapés mentionnée dans l'article
van voormeld decreet van 7 mei 2004, zonder dat zij noodzakelijk als 2, § 2, du décret précité du 7 mai 2004, sans qu'elles ne soient
zodanig werden erkend door het agentschap. nécessairement agréées comme telles par l'agence.
§ 2. In afwijking van de bepalingen van het besluit van de Vlaamse § 2. Par dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du
Agentschap voor Personen met een Handicap moet de persoon die gebruik "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", la personne qui
wil maken van trajectbegeleiding door een thuisbegeleidingsdienst veut utiliser un parcours d'insertion offert par un service de
hiertoe alleen een aanvraag indienen bij de dienst. logement assisté, doit seulement introduire une demande à cet effet
§ 3. In afwijking van artikel 12 van dit besluit moet een persoon die gebruik maakt van trajectbegeleiding hiervoor geen bijdrage betalen. § 4. Het hernieuwen van een vraag naar trajectbegeleiding is mogelijk voor alle personen die op dat ogenblik geen ondersteuning krijgen van een residentiële of semi- residentiële voorziening.

Art. 19quinquies.Per persoon bedraagt de maximale duur van trajectbegeleiding twintig maanden. Het totaal aantal begeleidingen gedeeld door het aantal begeleide personen mag over een periode van twintig maanden niet meer dan twintig bedragen. Een begeleiding duurt minstens een uur. Als een begeleiding of aaneensluitende begeleidingen om inhoudelijke of organisatorische redenen langer duren dan twee uur, geldt dit als twee begeleidingen.

auprès du service. § 3. Par dérogation à l'article 12 du présent arrêté, la personne qui utilise le parcours d'insertion ne doit pas payer une contribution à cette fin. § 4. Le renouvellement d'une demande de parcours d'insertion est possible pour toutes les personnes qui, à ce moment, n'obtiennent pas de soutien de la part d'une structure résidentielle ou semi-résidentielle.

Art. 19quinquies.La durée maximale d'un parcours d'insertion s'élève à vingt mois par personne. Le nombre total d'accompagnements divisé par le nombre de personnes assistées ne peut pas être supérieur à vingt pendant une période de vingt mois. Un accompagnement dure au moins une heure. Si un accompagnement ou des accompagnements consécutifs durent plus de deux heures pour des motifs de fond ou organisationnels, ceci vaut comme deux accompagnements.

Art. 19sexies.§ 1. Voor het verlenen van trajectbegeleidingen wordt

Art. 19sexies.§ 1er. Pour l'octroi de parcours d'insertion, une

een forfaitaire werkingstoelage verleend ten bedrage van 8 888,32 euro allocation de fonctionnement forfaitaire est accordée à concurrence de
per 400 trajectbegeleidingen. 8 888,32 euros par 400 parcours d'insertion.
§ 2. Het bedrag, vermeld in § 1, is gekoppeld aan de spilindex die van § 2. Le montant visé au § 1er est lié à l'indice-pivot en vigueur à
kracht is bij de inwerkingtreding van dit besluit en die berekend en l'entrée en vigueur du présent arrêté, calculé et dénommé pour
benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la
1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. Het bedrag wordt compétitivité du pays. Le montant est ajusté lorsque l'indice-pivot
aangepast bij het overschrijden van de spilindex. est dépassé.

Art. 19septies.Voor de trajectbegeleiding wordt de programmatie

Art. 19septies.La programmation du parcours d'insertion est

bepaald door het agentschap binnen de perken van de kredieten die déterminée par l'agence dans les limites des crédits inscrits à cet
hiertoe ingeschreven zijn op de begroting. » effet au budget. »

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juni 2008. Bruxelles, le 20 juin 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^