Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de personnes handicapées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JUNI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 20 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de | Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au |
erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor | subventionnement des services de logement assisté de personnes |
personen met een handicap | handicapées |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; | Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées), notamment l'article 8, 2°; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid | l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de |
wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van | personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
de Vlaamse Gemeenschap van 6 december 2002 en 15 december 2006; | du 6 décembre 2002 et 15 décembre 2006; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 juni 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 juin 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de ondersteuning van personen met een handicap in de vorm van trajectbegeleiding mogelijk te maken zodat de personen met een handicap zo vlug mogelijk van deze ondersteuningsvorm zouden kunnen genieten. Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap worden volgende |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe de prendre d'urgence des mesures en vue d'offrir un soutien aux personnes handicapées sous forme d'un parcours d'insertion de sorte que les personnes handicapées puissent jouir dans les meilleurs délais de cette forme de soutien; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête : Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de personnes handicapées, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een | « 1° l'agence : le "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap"; |
Handicap; »; | »; |
2° in punt 3° worden de woorden "Vlaams Fonds" vervangen door het | 2° dans le point 3°, les mots "le Fonds flamand" sont remplacés par |
woord "agentschap". | les mots "l'agence". |
Art. 2.In artikel 2 en artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 2.Dans les articles 2 et 3 du même arrêté, les mots "Le Fonds" |
woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap". | sont remplacés par les mots "L'agence". |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 6 december 2002 wordt punt 5° vervangen | Gouvernement flamand du 6 décembre 2002, le point 5° est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
« 5° voldoen aan de regels inzake herkenbaarheid van de financiering | « 5° se conformer aux règles en matière d'identification du |
door het agentschap, vermeld in artikel 19quater van het besluit van | financement par l'agence, mentionnées dans l'article 19quater de |
de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot vaststelling van algemene | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant les |
erkenningsvoorwaarden van voorzieningen bedoeld in het decreet van 27 | conditions générales d'agrément des structures visées dans le décret |
juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale | du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration |
Integratie van Personen met een Handicap. » | sociale des personnes handicapées. » |
Art. 4.In artikel 7, § 3, en in artikel 8, § 4, van hetzelfde besluit |
Art. 4.Dans l'article 7, § 3, du même arrêté, les mots « Le Fonds » |
sont remplacés par les mots « L'agence », et dans l'article 8, § 4, du | |
wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap". | même arrêté, les mots "du Fonds" sont remplacés par les mots "de l'agence". |
Art. 5.In artikel 11, § 1, en § 3, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 5.Dans l'article 11, §§ 1er et 3 du même arrêté, le mot "Le/le |
woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap". | Fonds " sont remplacés par les mots "L'/l'agence". |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord "Fonds" |
Art. 6.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots "le/Le Fonds" sont |
telkens vervangen door het woord "agentschap". | chaque fois remplacés par les mots "l'/L'agence". |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis, bestaande uit |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Vbis, |
artikel 15bis tot en met artikel 15septies, ingevoegd : | comprennant les articles 15bis à 15septies inclus : |
« HOOFDSTUK Vbis. - Trajectbegeleiding | « CHAPITRE Vbis. - Parcours d'insertion |
Art. 15bis.De diensten, die door het agentschap overeenkomstig dit |
Art. 15bis.Les services agréés par l'agence en tant que des services |
besluit werden erkend als diensten voor begeleid wonen voor personen | de logement assisté de personnes handicapées conformément au présent |
met een handicap kunnen trajectbegeleiding aanbieden. | arrêté, peuvent offrir des parcours d'insertion. |
Art. 15ter.§ 1. Trajectbegeleiding is een vorm van procesbegeleiding |
Art. 15ter.§ 1er. Un parcours d'insertion est une forme d'assistance |
waarbij een persoon en zijn direct betrokkenen actief bijgestaan | aux processus par laquelle une personne et ses associés sont |
worden in het verhelderen van hun ondersteuningsbehoeften en in het | activement assistés dans l'éclaircissement de leurs besoins d'appui et |
samenstellen, coördineren en opvolgen van een ondersteuningsplan dat | dans la rédaction, la coordination et le suivi d'un plan d'appui |
aansluit bij de vastgestelde noden en dat de kwaliteit van hun leven | s'alignant sur les besoins constatés et visant à améliorer la qualité |
verbetert. | de leur vie. |
De trajectbegeleiding maakt vraaggestuurde en persoonsgerichte | Le parcours d'insertion permet le soutien de la personne géré par la |
ondersteuning van de persoon mogelijk. | demande et centré sur la personne. |
§ 2. Trajectbegeleiding omvat in het bijzonder volgende | § 2. Le parcours d'insertion comprend les services suivants, notamment : |
dienstverlening : | 1° l'éclaircissement de la demande et la création de l'image : |
1° vraagverheldering en beeldvorming : het bevragen en verhelderen van | l'interrogation et l'éclaircissement du propre plan pour l'avenir, des |
het eigen toekomstplan, van de wensen en verwachtingen van de persoon, | souhaits et des attentes de la personne, de ses possibilités et |
van zijn mogelijkheden en beperkingen en van zijn ondersteuningsnoden, | restrictions et de ses besoins d'appui; |
2° activering van het sociaal netwerk in functie van maximale inclusie; | 2° l'activation du réseau social en fonction d'une inclusion maximale; |
3° opstellen van een ondersteuningsplan; | 3° la rédaction d'un plan d'appui; |
4° onderhandelen, bemiddelen en mobiliseren van de ondersteuning; | 4° la négociation, la médiation et la mobilisation de l'appui; |
5° ondersteunen en opvolgen van het ondersteuningsplan. | 5° le support et le suivi du plan d'appui. |
§ 3. In het kader van trajectbegeleiding kan geen ondersteuning worden | § 3. Dans le cadre du parcours d'insertion, aucun appui qui peut être |
verleend, die door andere diensten, al of niet erkend en gesubsidieerd | offert par d'autres services, qu'ils soient agréés et subventionnés ou |
door het agentschap, kan geboden worden. | pas, ne peut être accordé. |
§ 4. De persoon die trajectbegeleiding verleent moet een bachelor diploma uit een sociaal, paramedische of menswetenschappelijke richting hebben. Hij moet tevens over de competenties beschikken, die nodig zijn om de trajectbegeleiding, vermeld in artikel 15ter, § 1 en § 2, en de daaruit voortvloeiende activiteiten kwaliteitsvol te kunnen uitvoeren. § 5. De diensten die trajectbegeleiding aanbieden kunnen trajectbegeleiding onafhankelijk en autonoom ontwikkelen. Ze bepalen zelf op welke wijze ze instaan voor een volledige territoriale dekking. | § 4. La personne qui offre le parcours d'insertion doit être porteuse d'un diplôme de bachelor dans une orientation sociale, paramédicale ou sciences humaines. La personne doit également disposer des compétences nécessaires pour l'exécution qualitative du parcours d'insertion visé à l'article 15ter, §§ 1er et 2, et des activités découlantes. § 5. Les services qui offrent un parcours d'insertion peuvent développer le parcours d'insertion d'une manière indépendante et autonome. Ils décident eux-mêmes de la façon dont ils assureront une couverture territoriale complète. |
§ 6. Vijftig begeleidingen in het kader van trajectbegeleiding gelden | § 6. Cinquante accompagnements dans le cadre du parcours d'insertion, |
als een erkenning voor één persoon met handicap, als vermeld in | valent en tant qu'agrément pour une personne handicapée comme visé à |
artikel 6 van dit besluit. | l'article 6 du présent arrêté. |
§ 7. De bepalingen van artikel 8, § 2, tot en met § 7, zijn niet van | § 7. Les dispositions de l'article 8, §§ 2 à 7 inclus, ne s'appliquent |
toepassing in het kader van trajectbegeleiding. | pas dans le cadre du parcours d'insertion. |
Art. 15quater.§ 1. In afwijking van artikel 1, 3°, van dit besluit |
Art. 15quater.§ 1er. Par dérogation à l'article 1er, 3°, du présent |
kan trajectbegeleiding worden verleend aan personen met een handicap, | arrêté, un parcours d'insertion peut être accordé aux personnes |
die beantwoorden aan de definitie van handicap, vermeld in artikel 2, | handicapées qui répondent à la définition d'un handicapé visée à |
§ 2, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | l'article 2, § 2, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams |
voor Personen met een Handicap, zonder dat zij noodzakelijk als | Agentschap voor Personen met een Handicap", sans qu'elles ne soient |
zodanig werden erkend door het agentschap. | nécessairement agréées comme telles par l'agence. |
§ 2. In afwijking van de bepalingen van het besluit van de Vlaamse | § 2. Par dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams | flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du |
Agentschap voor Personen met een Handicap dient de persoon die gebruik | "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", la personne qui |
wil maken van trajectbegeleiding door een dienst begeleid wonen | veut utiliser le parcours d'insertion offert par un service de |
hiertoe alleen een aanvraag in te dienen bij de dienst. | logement assisté, doit seulement introduire une demande à cet effet |
auprès du service. | |
§ 3. De persoon die van trajectbegeleiding gebruik maakt dient | § 3. La personne qui utilise le parcours d'insertion ne doit pas payer |
hiervoor geen eigen bijdrage te betalen. | une contribution propre à cette fin. |
§ 4. Het hernieuwen van een vraag naar trajectbegeleiding is mogelijk voor alle personen die op dat ogenblik geen ondersteuning krijgen van een residentiële of semi-residentiële voorziening. Art. 15quinquies.Per persoon bedraagt de maximale duur van trajectbegeleiding twintig maanden. Het totaal aantal begeleidingen gedeeld door het aantal begeleide personen mag over een periode van twintig maanden niet meer dan twintig bedragen. Een begeleiding duurt minstens een uur. Als een begeleiding of aaneensluitende begeleidingen om inhoudelijke of organisatorische redenen langer duren dan twee uur, geldt dit als twee begeleidingen. |
§ 4. Le renouvellement d'une demande de parcours d'insertion est possible pour toutes les personnes qui, à ce moment, n'obtiennent pas de soutien de la part d'une structure résidentielle ou semi-résidentielle. Art. 15quinquies.La durée maximale du parcours d'insertion s'élève à vingt mois par personne. Le nombre total d'accompagnements divisé par le nombre de personnes assistées ne peut pas être supérieur à vingt pendant une période de vingt mois. Un accompagnement dure au moins une heure. Si un accompagnement ou des accompagnements consécutifs durent plus de deux heures pour des motifs de fond ou organisationnels, ceci vaut comme deux accompagnements. |
Art. 15sexies.§ 1. Voor het verlenen van trajectbegeleidingen wordt |
Art. 15sexies.§ 1er. Pour l'octroi des parcours d'insertion, une |
een forfaitaire werkingstoelage verleend ten bedrage van 8.888,32 euro | allocation de fonctionnement forfaitaire est accordée à concurrence de |
per 400 begeleidingen uitgevoerd in het kader van trajectbegeleiding. | 8.888,32 euros par 400 accompagnements effectués dans le cadre du parcours d'insertion. |
§ 2. Het bedrag, vermeld in § 1, is gekoppeld aan het spilindex die | § 2. Le montant visé au § 1er est lié à l'indice-pivot en vigueur à |
van kracht is bij de inwerkingtreding van dit besluit en die berekend | l'entrée en vigueur du présent arrêté, calculé et dénommé pour |
en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk | l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. Het bedrag wordt | compétitivité du pays. Le montant est ajusté lorsque l'indice-pivot |
aangepast bij het overschrijden van de spilindex. | est dépassé. |
Art. 15septies.Voor de trajectbegeleiding wordt de programmatie |
Art. 15septies.La programmation du parcours d'insertion est |
bepaald door het agentschap binnen de perken van de kredieten die | déterminée par l'agence dans les limites des crédits inscrits à cet |
hiertoe ingeschreven zijn op de begroting. » | effet au budget. » |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juni 2008. | Bruxelles, le 20 juin 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |