Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/06/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de prive-sector "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de prive-sector Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 20 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de prive-sector De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 20 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, als gewijzigd bij de notamment l'article 6, § 1er, IX, tel que modifié par la loi du 8 août
wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wetten van 12 januari
1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 1988 et les lois spéciales des 12 janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai
april 1995 en 25 maart 1996; 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril 1995 et 25 mars 1996;
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen; dispositions sociales;
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van Vu la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven; la qualité de vie;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december Vu la convention collective du travail n° 77bis du 19 décembre 2001
2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février
14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière
halftijdse betrekking, gewijzigd door de collectieve et de réduction des prestations de travail à mi-temps, remplacée par
arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002; la convention collective du travail n° 77ter du 10 juillet 2002;
Gelet op het Vlaams werkgelegenheidsakkoord 2001-2002 van 12 februari 2001; Vu l'Accord flamand sur l'emploi 2001-2002 du 12 février 2001;
Gelet op het VESOC-akkoord van 12 februari 2001; Vu l'accord VESOC du 12 février 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme
hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de du régime des primes d'encouragement au secteur privé;
privé-sector;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, als gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié par la loi du 4 juillet
juli 1989; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 22 mei 2003; Vu l'accord budgétaire, donné le 22 mai 2003;
Overwegende dat dringend maatregelen dienen genomen enerzijds met het Considérant que des mesures urgentes s'imposent, en vue, d'une part,
oog op een betere combinatie van het beroeps- en gezinsleven en d'arriver à une meilleure combinaison de la vie professionnelle et
anderzijds om door de uitbouw van een levensloopbaanbeleid voor familiale, et, d'autre part, de favoriser, en instaurant une politique
werknemers de aanwerving, de plaatsing en het behoud van de de trajectoire de vie pour les travailleurs, le recrutement, le
werkgelegenheid te bevorderen met het oog op de verhoging van de placement et le maintien de l'emploi en vue d'augmenter le taux
werkzaamheidsgraad; d'activité;
Op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor het Sur la proposition du Ministre flamand chargé de la Politique de
tewerkstellingsbeleid; l'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 19, §1 van het besluit van de Vlaamse regering van

Article 1er.L'article 19, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand

1 maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van de du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement
aanmoedigingspremies in de privé-sector, wordt vervangen door de au secteur privé est remplacé par la disposition suivante :
volgende bepaling : «

Art. 19.§ 1. Une prime d'encouragement peut être octroyée au

«

Art. 19.§ 1. Aan de werknemer als bedoeld in artikel 4 van dit

travailleur tel que visé à l'article 4 du présent arrêté s'il prend un
besluit kan een aanmoedigingspremie worden toegekend indien hij een
ouderschapsverlof, een verlof voor medische bijstand of een verlof congé parental, un congé d'assistance médicale ou un congé de soins
voor palliatieve zorgen opneemt als bedoeld in artikel 1, 3° van dit palliatifs tels que visés à l'article 1er, 3° du présent arrêté, ou
besluit, of indien hij een tijdskrediet opneemt voor het verstrekken s'il prend un crédit-temps pour dispenser des soins palliatifs ou pour
van palliatieve zorgen of het verlenen van bijstand of verzorging aan porter assistance ou pour dispenser des soins à un membre de la
een zwaar ziek gezins- of familielid. » famille gravement malade. »

Art. 2.Artikel 21 van het voormelde besluit van 1 maart 2002 wordt

Art. 2.L'article 21 de l'arrêté susvisé du 1er mars 2002 est remplacé

vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
«

Art. 21.De aanmoedigingspremie kan met een terugwerkende kracht van

«

Art. 21.La prime d'encouragement peut être octroyée à effet

maximum zes maanden, voorafgaand aan de maand waarin de aanvraag tot rétroactif pendant au maximum six mois précédant le mois au cours
het bekomen van de premie wordt ingediend, worden toegekend. » duquel la demande d'octroi de la prime est introduite. »

Art. 3.In artikel 22, § 2 van het voormelde besluit van 1 maart 2002

Art. 3.A l'article 22, § 2 de l'arrêté susvisé du 1er mars 2002, les

worden de woorden « vanaf de tweede maand » vervangen door de woorden mots « à partir du deuxième mois » sont remplacés par les mots « à
« vanaf de eerste maand. » partir du premier mois ».

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 mei 2003.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Politique de l'Emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juni 2003. Bruxelles, le 20 juin 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De minister vice-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand et le Ministre
van Werkgelegenheid en Toerisme, flamand de l'Emploi et du Tourisme
R. LANDUYT R. LANDUYT
^