Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2018 tot uitvoering van het klimaatplan met betrekking tot de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2018 portant exécution du plan climatique relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 20 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2018 tot uitvoering van | du Gouvernement flamand du 30 mars 2018 portant exécution du plan |
het klimaatplan met betrekking tot de infrastructuur voor | climatique relatif à l'infrastructure affectée aux matières |
persoonsgebonden aangelegenheden | personnalisables |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | Vu le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables) en |
une agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et | |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 8; | |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.3.1, 1°, en | affectée aux matières personnalisables, l'article 8 ; |
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, les articles 8.3.1, 1°, et | |
artikel 8.4.1, 1° ; | 8.4.1, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2018 portant exécution |
uitvoering van het klimaatplan met betrekking tot de infrastructuur | du plan climatique relatif à l'infrastructure affectée aux matières |
voor persoonsgebonden aangelegenheden; | personnalisables ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 mei 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai 2018 ; |
Gelet op advies 63.710/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juli | Vu l'avis 63.710/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2018, en |
2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
maart 2018 tot uitvoering van het klimaatplan met betrekking tot de | mars 2018 portant exécution du plan climatique relatif à |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden worden de | l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° er worden een punt 1° /1 en een punt 1° /2 ingevoegd, die luiden | 1° il est ajouté les points 1° /1 et 1° /2, rédigés comme suit : |
als volgt: "1° /1 energieprestatiecontract: een overeenkomst met een looptijd van | « 1° /1 contrat de performance énergétique : un accord d'une durée |
minstens vijf jaar die energiebesparing als een dienst tot voorwerp | d'au moins cinq ans ayant pour objet l'économie d'énergie en tant que |
heeft, waarin een geplande energiebesparing wordt vastgelegd en | service, fixant le taux d'économie d'énergie prévu, qui est suivi et |
krachtens dewelke die jaarlijks wordt opgevolgd en gesanctioneerd;" | approuvé annuellement en vertu du contrat ; » |
1° /2 energieprestatiecontractsubsidie: een subsidie als bijdrage in | 1° /2 subvention de contrat de performance énergétique : une |
de financiering van een energieprestatiecontract door de aanvrager;"; | subvention à titre de contribution au financement d'un contrat de |
performance énergétique par le demandeur ; » ; | |
2° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : |
"3° /1 klimaatinvesteringssubsidie: een subsidie als bijdrage in de | « 3° /1 subvention d'investissement climatique : une subvention à |
financiering van het langetermijnproject door de aanvrager;"; | titre de contribution au financement du projet à long terme par le |
3° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | demandeur ; » ; 3° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : |
"4° /1 langetermijnproject: de realisatie van een energiebesparende | « 4° /1 projet à long terme : la réalisation d'une mesure d'économie |
maatregel met een terugverdientijd van meer dan vijf jaar, vermeld in | d'énergie ayant un temps de retour de plus de cinq ans, mentionnée |
de energieprestatiediagnose;"; | dans le diagnostic de performance énergétique ; » ; |
4° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 4° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : |
"5° /1 minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | « 5° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes |
personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het | dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant la politique de la |
gezondheidsbeleid;"; | santé dans ses attributions ; » ; |
5° er worden een punt 6° /1 en een punt 6° /2 ingevoegd, die luiden | 5° il est inséré les points 6° /1 et 6° /2, rédigés comme suit : |
als volgt: "6° /1 regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen belast met | « 6° /1 réglementation d'aides de minimis aux entreprises chargées de |
diensten van algemeen economisch belang: verordening (EU) nr. 360/2012 | la gestion de services d'intérêt économique général : règlement (UE) |
van de Commissie van 25 april 2012 betreffende de toepassing van de | n° 360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 concernant l'application |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises | |
Europese Unie op de-minimissteun verleend aan diensten van algemeen | fournissant des services d'intérêt économique général (Journal |
economisch belang verrichtende ondernemingen (Publicatieblad van 24 | officiel du 24 avril 2002, L 114, 8-13), et ses modifications |
april 2002, L 114, 8-13), en de latere wijzigingen ervan; | ultérieures ; |
6° /2 terugverdientijd: het aantal jaar waarbinnen men de kostprijs, | 6° /2 temps de retour : le nombre d'années au cours desquelles le |
exclusief btw, van een lange termijnproject terugverdient door middel | coût, hors tva, d'un projet à long terme est récupéré en économisant |
van de besparing op de energiekost. Daarbij worden voor de berekening | sur le coût de l'énergie. Pour le calcul du coût, les primes |
van de kostprijs de voorhanden zijnde premies voor energiebesparende | disponibles pour les mesures d'économie d'énergie de l'Autorité |
maatregelen van de Vlaamse overheid en van de | flamande et des gestionnaires du réseau d'électricité en sont |
elektriciteitsnetbeheerders in mindering gebracht;". | décomptées ; ». |
Art. 2.In punt 5° van artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 2.Au point 5° de l'article 3 du même arrêté, le membre de phrase |
zinsnede "over een periode van drie jaar in België niet meer dan | « celle-ci n'aura reçu aucun montant d'aides de minimis dépassant |
500.000 euro de-minimissteun hebben ontvangen, met inbegrip van de | 500.000 euros en Belgique sur une période de trois ans, y compris le |
energieprestatiediagnose" vervangen door zinsnede "die, met inbegrip | diagnostic de performance énergétique » est remplacé par le membre de |
van de energieprestatiediagnose, niet meer de-minimissteun ontvangen | phrase « celle-ci ne recevra, le diagnostic de performance diagnostic |
dan de regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen belast met | compris, que les aides de minimis admises par le règlement pour les |
diensten van algemeen economisch belang toelaat". | aides de minimis aux entreprises chargées de la gestion de services |
d'intérêt économique général ». | |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "zoals |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, le membre de phrase « tel que |
vervat in Verordening (EU) Nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april | repris au Règlement (UE) n° 360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 |
2012 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à |
verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende | des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général, |
ondernemingen, Pb.L. 24 april 2012, afl. 114, 8" opgeheven. | Bull. 24 avril 2012, afl. 114, 8 » est supprimé. |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt in het eerste lid de |
Art. 4.A l'alinéa 1er de l'article 6 du même arrêté, le membre de |
zinsnede "over een periode van drie jaar in België niet meer dan | phrase « celle-ci n'aura reçu aucun montant d'aides de minimis |
500.000 euro de-minimissteun zal hebben ontvangen, met inbegrip van de | dépassant 500.000 euros en Belgique sur une période de trois ans, y |
energieprestatiediagnose" vervangen door de zinsnede ", met inbegrip | compris le diagnostic de performance énergétique » est remplacé par le |
van de energieprestatiediagnose, niet meer de-minimissteun zal hebben | membre de phrase « celle-ci n'aura reçu, le diagnostic de performance |
ontvangen dan de regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen | compris, que les aides de minimis admises par le règlement pour les |
belast met diensten van algemeen economisch belang toelaat". | aides de minimis aux entreprises chargées de la gestion de services |
d'intérêt économique général ». | |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het getal "23" |
Art. 5.Dans l'article 9 du même arrêté, le nombre « 23 » est remplacé |
vervangen door het getal "3". | par le nombre « 3 ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit worden een hoofdstuk 2/1, dat bestaat uit |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 2/1, comprenant |
artikel 9/1 tot 9/6, en een hoofdstuk 2/2, dat bestaat uit artikel 9/7 | les articles 9/1 à 9/6, et un chapitre 2/2, comprenant les articles |
tot 9/15, ingevoegd, die luiden als volgt: | 9/7 à 9/15, rédigés comme suit : |
"Hoofdstuk 2/1. Energieprestatiecontract | « Chapitre 2/1. Contrat de performance énergétique |
Afdeling 1. - Energieprestatiecontractsubsidies | Section 1re. - Subventions de contrat de performance énergétique |
Art. 9/1.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan het Fonds een |
Art. 9/1.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
energieprestatiecontractsubsidie toekennen aan aanvragers als aan al | Fonds peut octroyer aux demandeurs une subvention de contrat de |
de volgende voorwaarden is voldaan: | performance énergétique si toutes les conditions suivantes sont |
1° de aanvrager heeft een energieprestatiecontract gesloten dat de | remplies : 1° le demandeur a conclu un contrat de performance énergétique ayant |
realisatie van een energiebesparing van ten minste 10 % tot voorwerp | pour objet la réalisation d'une économie d'énergie d'au moins 10 %, et |
heeft en dat ten minste de realisatie omvat van een pakket | comprenant au moins la mise en oeuvre d'un ensemble de mesures |
energiebesparende maatregelen met een terugverdientijd van meer dan | d'économie d'énergie ayant un temps de retour de plus de cinq ans, |
vijf jaar, vermeld in de energieprestatiediagnose; | mentionné dans le diagnostic de performance énergétique ; |
2° na de realisatie van de energiebesparende maatregelen die in het | 2° après la réalisation des mesures d'économie d'énergie prises dans |
kader van het energieprestatiecontract worden genomen, blijft de | le cadre du contrat de performance énergétique, l'infrastructure |
infrastructuur voldoen aan de wettelijke voorwaarden om zorg- en | continue à répondre aux conditions légales pour organiser la |
dienstverlening te organiseren in het kader van de persoonsgebonden | prestation des soins et de service dans le cadre des matières |
aangelegenheden; | personnalisables ; |
3° als de aanvrager een onderneming is, ontvangt die, met inbegrip van | 3° si le demandeur est une entreprise, celle-ci ne reçoit, la |
de energieprestatiecontractsubsidie, niet meer de-minimissteun dan de | subvention de contrat de performance énergétique comprise, que les |
regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen belast met diensten | aides de minimis admises par le règlement pour les aides de minimis |
van algemeen economisch belang toelaat. | aux entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt |
économique général. | |
Art. 9/2.De energieprestatiecontractsubsidie bedraagt 10 % van de totale facilitatiekost, met een maximum van 8.000 euro. Een aanvrager kan maximaal 350.000 euro aan energieprestatiecontractsubsidies en klimaatinvesteringssubsidies ontvangen. Art. 9/3.Als de aanvrager een onderneming is, valt de energieprestatiecontractsubsidie, vermeld in artikel 9/1 van dit besluit, onder de toepassing van de regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen belast met diensten van algemeen economisch belang. |
Art. 9/2.La subvention de contrat de performance énergétique s'élève à 10 % du coût de facilitation total et ne peut pas dépasser 8.000 euros. Un demandeur peut recevoir des subventions de contrat de performance énergétique et des subventions d'investissement climatique à concurrence d'un montant maximal de 350.000 euros. Art. 9/3.Si le demandeur est une entreprise, la subvention de contrat de performance énergétique visée à l'article 9/1 du présent arrêté, relève de l'application du règlement pour les aides de minimis aux entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. |
Afdeling 2. - Procedure | Section 2. - Procédure |
Art. 9/4.Aanvragers dienen een aanvraag van een |
Art. 9/4.Les demandeurs introduisent une demande de subvention de |
energieprestatiecontractsubsidie op elektronische wijze in bij het | contrat de performance énergétique auprès du Fonds, par voie |
Fonds. | électronique. |
Art. 9/5.De aanvraag van een energieprestatiecontractsubsidie bevat: |
Art. 9/5.La demande de subvention de contrat de performance énergétique comprend : |
1° een ingevuld identificatieformulier op basis van een model dat het | 1° un formulaire d'identification rempli sur la base d'un modèle mis à |
Fonds ter beschikking stelt. Dat identificatieformulier bevat de | disposition par le Fonds. Ce formulaire d'identification contient les |
volgende rubrieken: | rubriques suivantes : |
a) de identificatiegegevens van de aanvrager, waaronder het | a) les données d'identification du demandeur, entre autres le numéro |
ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen; | d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ; |
b) de identificatiegegevens van de aanvrager; | b) les données d'identification du demandeur ; |
c) de identificatiegegevens van de contactpersoon voor het dossier; | c) les données d'identification de la personne de contact du dossier ; |
d) de locatie van het gebouw waarop het energieprestatiecontract | d) l'emplacement du bâtiment auquel le contrat de performance |
betrekking heeft: het adres en de kadastergegevens; | énergétique se rapporte : l'adresse et les données du cadastre ; |
e) de EAN-nummers van de elektriciteits- en gasaansluitingen waarover | e) les numéros EAN des raccordements aux réseaux d'électricité et de |
het gebouw waarop het energieprestatiecontract betrekking heeft, | gaz dont dispose le bâtiment auquel le contrat de performance |
beschikt; | énergétique se rapporte ; |
2° een kopie van de ondertekende beslissing van het bevoegde orgaan | 2° une copie de la décision signée de l'organe compétent pour le |
van de aanvrager met de beslissing om een | demandeur comprenant la décision de demander une subvention de contrat |
energieprestatiecontractsubsidie aan te vragen; | de performance énergétique ; |
3° een kopie van het energieprestatiecontract; | 3° une copie du contrat de performance énergétique ; |
4° als de aanvrager een onderneming is, een verklaring op erewoord dat | 4° si le demandeur est une entreprise, une déclaration sur l'honneur |
die, met inbegrip van de energieprestatiecontractsubsidie, niet meer | stipulant que celle-ci n'aura reçu, la subvention de contrat de |
de-minimissteun zal hebben ontvangen dan de regeling voor | performance énergétique comprise, que les aides de minimis admises par |
de-minimissteun aan ondernemingen belast met diensten van algemeen | le règlement pour les aides de minimis aux entreprises chargées de la |
economisch belang toelaat. | |
Door de aanvraag van een energieprestatiecontractsubsidie in te | gestion de services d'intérêt économique général. |
dienen, verleent de aanvrager het Fonds de toelating om het | Par l'introduction de la demande d'une subvention de contrat de |
energieverbruik van het gebouw waarop het energieprestatiecontract | performance énergétique, le demandeur autorise le Fonds à suivre la |
betrekking heeft, te monitoren voor de periode die loopt van 1 januari | consommation d'énergie du bâtiment auquel se rapporte le contrat de |
2015 tot 31 december 2031. | performance énergétique pour la période du 1er janvier 2015 au 31 |
Art. 9/6.Het Fonds onderzoekt of de aanvraag, vermeld in artikel 9/4, |
décembre 2031. Art. 9/6.Le Fonds examine si la demande, visée à l'article 9/4, |
voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9/1. Het Fonds kan | répond aux conditions visées à l'article 9/1. Le Fonds peut demander |
aanvullende inlichtingen vragen aan de aanvrager. | des informations complémentaires au demandeur. |
Het Fonds beslist over de energieprestatiecontractsubsidies. Het kan | Le Fonds décide des subventions de contrat de performance énergétique. |
de aangevraagde energieprestatiecontractsubsidie goedkeuren, afwijzen | Il peut approuver, rejeter ou diminuer la subvention de contrat de |
of verminderen. De beslissing van het Fonds wordt uiterlijk zestig | performance énergétique. Au plus tard soixante jours suivant la |
dagen na de ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 9/4, aan de | réception de la demande visée à l'article 9/4, la décision du Fonds |
aanvrager meegedeeld met een aangetekende brief, via het | est communiquée au demandeur par lettre recommandée, via la plateforme |
energieprestatieplatform dat het Fonds ter beschikking stelt of op een | de performance énergétique mise à disposition par le Fonds, ou d'une |
andere wijze die de minister bepaalt. | autre manière fixée par le Ministre. |
Na de goedkeuring of de vermindering betaalt het Fonds de | Après l'approbation ou la diminution, le Fonds paie la subvention de |
energieprestatiecontractsubsidie aan de aanvrager. | contrat de performance énergétique au demandeur. |
HOOFDSTUK 2/ 2. - Langetermijnproject | CHAPITRE 2/ 2. - Projet à long terme |
Afdeling 1. - Klimaatinvesteringssubsidie | Section 1re. - Subvention d'investissement climatique |
Art. 9/7.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan het Fonds een |
Art. 9/7.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
klimaatinvesteringssubsidie voor de realisatie van een | Fonds peut octroyer une subvention d'investissement climatique aux |
langetermijnproject toekennen aan aanvragers als aan al de volgende | demandeurs si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
voorwaarden is voldaan: | |
1° het langetermijnproject creëert geen technische lock-in-effecten | 1° le projet à long terme ne crée pas d'effets lock-in techniques |
die toekomstige energiebesparende maatregelen op substantiële wijze | entravant de manière substantielle des mesures d'économie d'énergie |
hinderen; | futures ; |
2° na de realisatie van het langetermijnproject blijft de | 2° après la réalisation du projet à long terme, l'infrastructure |
infrastructuur voldoen aan de wettelijke voorwaarden om zorg- en | continue à répondre aux conditions légales pour organiser la |
dienstverlening te organiseren in het kader van de persoonsgebonden | prestation des soins et de service dans le cadre des matières |
aangelegenheden; | personnalisables ; |
3° voor de energiebesparende maatregel in het langetermijnproject | 3° quant à la mesure d'économie d'énergie du projet à long terme, |
worden geen investeringssubsidies als vermeld in artikel 6 van het | aucune subvention d'investissement telle que visée à l'article 6 du |
decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor | décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
persoonsgebonden aangelegenheden, en geen alternatieve vorm van | matières personnalisables, et aucune forme alternative de subventions |
investeringssubsidies als vermeld in het besluit van de Vlaamse | d'investissement telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de alternatieve | du 18 mars 2011 réglant les subventions d'investissement alternatives |
investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds | octroyées par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, verleend; | Aangelegenheden » ne sont accordées ; |
4° de aanvrager levert het langetermijnproject op uiterlijk vijf jaar | 4° au plus tard cinq ans suivant l'approbation de la subvention |
na de goedkeuring van de klimaatinvesteringssubsidie; | d'investissement climatique, le demandeur réalise le projet à long |
5° de aanvrager beschikt over een genotsrecht van minstens | terme ; 5° le demandeur dispose d'un droit de jouissance d'au moins vingt-cinq |
vijfentwintig jaar op het langetermijnproject; | ans sur le projet à long terme ; |
6° als de aanvrager een onderneming is, ontvangt die, met inbegrip van | 6° si le demandeur est une entreprise, celle-ci ne reçoit, la |
de energieprestatiecontractsubsidie, niet meer de-minimissteun dan de | subvention de contrat de performance énergétique comprise, que les |
regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen belast met diensten | aides de minimis admises par le règlement pour les aides de minimis |
van algemeen economisch belang toelaat, met inbegrip van de | aux entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt |
energieprestatiecontractsubsidie; | économique général ; |
7° het langetermijnproject helpt de lokale en Vlaamse | 7° le projet à long terme aide à réaliser les objectifs locaux et |
broeikasgasemissiereductiedoelstellingen te realiseren waarbij de | flamands en matière de réduction des émissions de gaz à effet de |
broeikasgasreducties, uitgedrukt in CO2-equivalenten, aangetoond | serre, en démontrant les réductions des gaz à effet de serre, |
moeten kunnen worden. Langetermijnprojecten rond | exprimées en équivalents CO2. Les projets à long terme portant sur la |
elektriciteitsproductie, het verhogen van de efficiëntie van het | production d'électricité, l'augmentation de l'efficacité de la |
elektriciteitsverbruik of openbare verlichting worden niet weerhouden. | consommation d'électricité ou l'éclairage public, ne sont pas retenus. |
Art. 9/8.De klimaatinvesteringssubsidie wordt voorlopig bepaald op |
Art. 9/8.La subvention d'investissement climatique est provisoirement |
maximaal 60 % van de geraamde kostprijs, exclusief btw, van het | fixée à 60 % au maximum du coût estimé, hors tva, du projet à long |
langetermijnproject en bedraagt niet meer dan vereist is om de | |
terugverdientijd van het langetermijnproject voor de aanvrager te | terme, et n'excède pas le montant nécessaire pour réduire le temps de |
herleiden tot 5 jaar. | retour du projet à long terme pour le demandeur à 5 ans. |
De voorlopig bepaalde klimaatinvesteringssubsidie kan samen met de | Le montant total de la subvention d'investissement climatique fixée |
provisoirement et des subventions de contrat de performance | |
energieprestatiecontractsubsidies per aanvrager maximaal 350.000 euro | énergétique ne peut pas dépasser 350.000 euros par demandeur. |
bedragen. Art. 9/9.Als de aanvrager een onderneming is, valt de |
Art. 9/9.Si le demandeur est une entreprise, la subvention |
klimaatinvesteringssubsidie, vermeld in artikel 9/7 van dit besluit, | d'investissement climatique visée à l'article 9/7 du présent arrêté, |
onder de toepassing van de regeling voor de-minimissteun aan | relève de l'application du règlement pour les aides de minimis aux |
ondernemingen belast met diensten van algemeen economisch belang. | entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. |
Afdeling 2. - Procedure | Section 2. - Procédure |
Art. 9/10.Het Fonds lanceert een oproep om aanvragen van een |
Art. 9/10.Le Fonds lance un appel à l'introduction de demandes d'une |
klimaatinvesteringssubsidie in te dienen. | subvention d'investissement climatique. |
Aanvragers dienen een aanvraag van een klimaatinvesteringssubsidie op | Au plus tard à la date mentionnée dans l'appel, les demandeurs |
elektronische wijze in bij het Fonds, uiterlijk op de datum die | introduisent une demande de subvention d'investissement climatique |
vermeld is in de oproep. | auprès du Fonds par voie électronique. |
Art. 9/11.De aanvraag van een klimaatinvesteringssubsidie bevat: |
Art. 9/11.La demande de subvention d'investissement climatique comprend : |
1° een ingevuld identificatieformulier op basis van een model dat het | 1° un formulaire d'identification rempli sur la base d'un modèle mis à |
Fonds ter beschikking stelt. Dat identificatieformulier bevat de | disposition par le Fonds. Ce formulaire d'identification contient les |
volgende rubrieken: | rubriques suivantes : |
a) de identificatiegegevens van de aanvrager, waaronder het | a) les données d'identification du demandeur, entre autres le numéro |
ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen; | d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ; |
b) de identificatiegegevens van de aanvrager; | b) les données d'identification du demandeur ; |
c) de identificatiegegevens van de contactpersoon voor het dossier; | c) les données d'identification de la personne de contact du dossier ; |
d) de locatie van het langetermijnproject: het adres en de | d) l'emplacement du projet à long terme : l'adresse et les données du |
kadastergegevens; | cadastre ; |
e) het juridische statuut van de gebouwen waarin het | e) le statut juridique des bâtiments dans lesquels le projet à long |
langetermijnproject wordt gerealiseerd; | terme est réalisé ; |
f) de beschikbare verwarmde vloeroppervlakte in het gebouw waarin het | f) la surface au sol chauffée disponible du bâtiment dans lequel le |
langetermijnproject wordt gerealiseerd; | projet à long terme est réalisé ; |
g) een korte beschrijving van het langetermijnproject; | g) une description concise du projet à long terme ; |
h) de EAN-nummers van de elektriciteits- en gasaansluitingen waarover | h) les numéros EAN des raccordements aux réseaux d'électricité et de |
het gebouw waarop het langetermijnproject betrekking heeft, beschikt; | gaz dont dispose le bâtiment auquel le projet à long terme se rapporte ; |
2° een kopie van de ondertekende beslissing van het bevoegde orgaan | 2° une copie de la décision signée de l'organe compétent pour le |
van de aanvrager met de beslissing om een klimaatinvesteringssubsidie | demandeur comprenant la décision de demander une subvention |
aan te vragen; | d'investissement climatique ; |
3° een korte beschrijving van de begeleidende maatregelen die naast | 3° une description concise des mesures d'accompagnement qui sont |
het langetermijnproject worden genomen om te voldoen aan de | prises en sus du projet à long terme afin de remplir la condition |
voorwaarde, vermeld in artikel 9/7, 2°, van dit besluit, als die nodig | visée à l'article 9/7, 2°, du présent arrêté, si celles-ci sont |
zijn; | nécessaires ; |
4° een verklaring op erewoord dat voor de energiebesparende | 4° une déclaration sur l'honneur stipulant que, pour les mesures |
maatregelen in het langetermijnproject geen investeringssubsidies als | d'économie d'énergie dans le projet à long terme, aucune subvention |
vermeld in artikel 6 van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | d'investissement telle que visée à l'article 6 du décret du 23 février |
1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières | |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, en geen | personnalisables, et aucune forme alternative de subventions |
alternatieve vorm van investeringssubsidies als vermeld in het besluit | d'investissement telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand |
van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de | du 18 mars 2011 réglant les subventions d'investissement alternatives |
alternatieve investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaams | |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, worden | octroyées par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
verleend; | Aangelegenheden » ne sont accordées ; |
5° het engagement om het langetermijnproject uiterlijk vijf jaar na de | 5° l'engagement de réaliser le projet à long terme au plus tard cinq |
toekenning van de klimaatinvesteringssubsidie op te leveren; | ans suivant l'octroi de la subvention d'investissement climatique ; |
6° een verklaring op erewoord dat de aanvrager over een genotsrecht | 6° une déclaration sur l'honneur stipulant que le demandeur dispose |
beschikt als vermeld in artikel 9/7, 5°, van dit besluit; | d'un droit de jouissance tel que visé à l'article 9/7, 5°, du présent |
7° als de aanvrager een onderneming is, een verklaring op erewoord dat | arrêté ; 7° si le demandeur est une entreprise, une déclaration sur l'honneur |
die, met inbegrip van de klimaatinvesteringssubsidie, niet meer | stipulant que celle-ci n'aura reçu, la subvention d'investissement |
de-minimissteun zal hebben ontvangen dan de regeling voor | climatique comprise, que les aides de minimis admises par le règlement |
de-minimissteun aan ondernemingen belast met diensten van algemeen | pour les aides de minimis aux entreprises chargées de la gestion de |
economisch belang toelaat; | services d'intérêt économique général ; |
8° een ingevuld projectformulier, waarvan het Fonds het model | 8° un formulaire de projet rempli, dont le modèle est fixé et mis à |
vaststelt en ter beschikking stelt. Dat formulier bevat al de volgende | disposition par le Fonds. Ce formulaire contient toutes les rubriques |
rubrieken: | suivantes : |
a) de geraamde kostprijs van het langetermijnproject; | a) le coût estimé du projet à long terme ; |
b) de voorziene CO2-impact van het langetermijnproject; | b) l'impact CO2 prévu du projet à long terme ; |
c) de terugverdientijd van de energiebesparende maatregel; | c) le temps de retour de la mesure d'économie d'énergie ; |
d) het jaarlijkse besparingspotentieel; | d) le potentiel d'économie annuel ; |
e) de geplande start van de werkzaamheden; | e) le début prévu des travaux ; |
9° de jaarrekening als die niet neergelegd wordt bij de Nationale | 9° le compte annuel lorsque celui-ci n'est pas déposé à la Banque |
Bank; | nationale ; |
10° het engagement om bij de realisatie van het langetermijnproject de | 10° l'engagement de respecter, lors de la réalisation du projet à long |
regelgeving over overheidsopdrachten te respecteren, als die van toepassing is. | terme, la réglementation sur les marchés publics, si d'application. |
Door de aanvraag van een klimaatinvesteringssubsidie in te dienen, | Par l'introduction d'une demande de subvention d'investissement |
verleent de aanvrager het Fonds de toelating om het energieverbruik | climatique, le demandeur autorise le Fonds à suivre la consommation |
van het gebouw waarop het langetermijnproject betrekking heeft of zou | d'énergie du bâtiment auquel se rapporte ou se rapporterait le projet |
hebben, te monitoren voor de periode die loopt van 1 januari 2015 tot 31 december 2031. | à long terme pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2031. |
Art. 9/12.Het Fonds onderzoekt of de aanvraag, vermeld in artikel |
Art. 9/12.Le Fonds examine si la demande, visée à l'article 9/10, est |
9/10, volledig is. Het Fonds kan aanvullende inlichtingen vragen aan | complète. Le Fonds peut demander des informations complémentaires au |
de aanvrager. | demandeur. |
Binnen dertig dagen na de ontvangst van de aanvraag stuurt het Fonds | Dans les trente jours suivant la réception de la demande, le Fonds |
een bewijs van ontvangst naar de aanvrager, met de vermelding dat de | envoie un accusé de réception au demandeur, indiquant si la demande |
aanvraag ontvankelijk of niet ontvankelijk is, en in voorkomend geval | |
met de vermelding van de datum van ontvankelijkheid. De | est recevable ou non, et le cas échéant, avec mention de la date de |
ontvankelijkheid houdt in dat de aanvraag volledig is. | recevabilité. La recevabilité implique que la demande est complète. |
Art. 9/13.§ 1. Het Fonds onderzoekt of een |
Art. 9/13.§ 1er. Le Fonds examine si une subvention d'investissement |
klimaatinvesteringssubsidie voor het langetermijnproject voldoet aan | climatique au bénéfice du projet à long terme remplit les conditions |
de voorwaarden, vermeld in artikel 9/7, en past binnen de beschikbare | visées à l'article 9/7, et s'inscrit dans les limites des crédits |
begrotingskredieten. Het Fonds kan aanvullende inlichtingen vragen aan | budgétaires disponibles. Le Fonds peut demander des informations |
de aanvrager. Als de totale som van aangevraagde | complémentaires au demandeur. Lorsque la somme totale des subventions |
klimaatinvesteringssubsidies hoger ligt dan de beschikbare | d'investissement climatique demandées dépasse les crédits budgétaires |
begrotingskredieten, rangschikt het Fonds de ingediende | disponibles, le Fonds classe les projets à long terme introduits à |
langetermijnprojecten aan de hand van de formule die de minister | l'aide du formulaire fixé par le Ministre. Dans ce cas, le Ministre |
bepaalt. De minister houdt daarbij rekening met de CO2-reductie van | tient compte de la réduction CO2 du projet à long terme, de la |
het langetermijnproject, de CO2-reductie van het langetermijnpakket, | réduction CO2 du paquet à long terme, du potentiel de réduction CO2 |
het CO2-reductiepotentieel in het gebouw en de levensduur van het | dans le bâtiment et de la longévité du projet à long terme. |
langetermijnproject. | |
In dit artikel wordt verstaan onder: | Dans le présent article, on entend par : |
1° CO2-reductie van het langetermijnproject: de CO2-reductie van het | 1° réduction CO2 du projet à long terme : la réduction CO2 du projet à |
langetermijnproject, vermeld in de energieprestatiediagnose; | long terme, visée dans le diagnostic de performance énergétique ; |
2° CO2-reductie van het langetermijnpakket: de CO2-reductie van alle | 2° réduction CO2 du paquet à long terme : la réduction CO2 de tous les |
langetermijnprojecten waarvoor de aanvrager binnen dezelfde oproep een | projets à long terme pour lesquels le demandeur introduit une demande |
aanvraag van een klimaatinvesteringssubsidie indient; | de subvention d'investissement climatique dans le cadre du même appel |
3° CO2-reductiepotentieel in het gebouw: het totale potentieel aan CO2-reducties | ; 3° potentiel de réduction CO2 dans le bâtiment : le potentiel total de |
in het gebouw, zoals vermeld in de energieprestatiediagnose; | réductions CO2 dans le bâtiment, tel que visé dans le diagnostic de |
4° levensduur van het langetermijnproject: de levensduur van het | performance énergétique ; |
langetermijnproject, uitgedrukt in jaren, die voor maatregelen met | 4° longévité du projet à long terme : la longévité du projet à long |
betrekking tot de gebouwschil geacht wordt 35 jaar te bedragen, en | terme, exprimée en années, qui est censée s'élever à 35 ans pour les |
voor maatregelen met betrekking tot installaties geacht wordt 15 jaar | mesures relatives à l'enveloppe du bâtiment, et à 15 ans pour les |
te bedragen. | mesures relatives aux installations. |
§ 2. Het Fonds beslist over de klimaatinvesteringssubsidie. Het kan de | § 2. Le Fonds décide de la subvention d'investissement climatique. Il |
aangevraagde klimaatinvesteringssubsidie goedkeuren, afwijzen of, met | peut approuver, rejeter ou, moyennant l'accord du demandeur en |
akkoord van de aanvrager in kwestie, verminderen. De beslissing van | question, diminuer la subvention d'investissement climatique. Au plus |
het Fonds wordt aan de aanvrager meegedeeld uiterlijk zestig dagen na | tard soixante jours suivant la date limite d'introduction, la décision |
de uiterste indieningsdatum, met een aangetekende brief, via het | du Fonds est communiquée au demandeur par lettre recommandée, via la |
energieprestatieplatform dat het Fonds ter beschikking stelt of op een | plateforme de performance énergétique mise à disposition par le Fonds, |
andere wijze die de minister bepaalt. | ou d'une autre manière fixée par le Ministre. |
Art. 9/14.§ 1. Na de ontvangst van de eerste factuur van de aannemer |
Art. 9/14.§ 1er. Après la réception de la première facture de |
kan de aanvrager de betaling van de eerste schijf van de | l'entrepreneur, le demandeur peut demander le paiement de la première |
klimaatinvesteringssubsidie aanvragen bij het Fonds. | tranche de la subvention d'investissement climatique auprès du Fonds. |
De aanvrager laadt zijn aanvraag op in het energieprestatieplatform | Le demandeur télécharge sa demande vers la plateforme de performance |
dat het Fonds ter beschikking stelt. Bij zijn aanvraag voegt hij een | énergétique mise à disposition par le Fonds. Il joint un scan de la |
scan van de eerste factuur en vermeldt hij de startdatum van de | première facture à sa demande et mentionne la date de début des |
werken. | travaux. |
Na goedkeuring betaalt het Fonds 50 % van de geraamde | Après l'approbation, le Fonds paie 50 % de la subvention |
klimaatinvesteringssubsidie. | d'investissement climatique estimée. |
§ 2. Na de eindafrekening kan de aanvrager de betaling van de tweede | § 2. Après le décompte final, le demandeur peut demander le paiement |
schijf van de investeringssubsidie voor werkzaamheden aanvragen bij | de la deuxième tranche de la subvention d'investissement pour les |
het Fonds. De uitbetaalde klimaatinvesteringssubsidie mag niet meer | travaux auprès du Fonds. La subvention d'investissement climatique |
bedragen dan 60 % van de werkelijke kostprijs, exclusief btw, van het | payée ne peut pas dépasser 60 % du coût réel, hors tva, du projet à |
langetermijnproject en bedraagt niet meer dan vereist is om de | |
terugverdientijd van het langetermijnproject voor de aanvrager te | long terme, et n'excède pas le montant qui est nécessaire pour réduire |
herleiden tot 5 jaar. Een aanvrager kan maximaal 350.000 euro aan energieprestatiecontractsubsidies en klimaatinvesteringssubsidies ontvangen. De aanvrager laadt zijn aanvraag op in het energieprestatieplatform dat het Fonds ter beschikking stelt. Bij zijn aanvraag voegt hij een scan van de eindafrekening, die de totale kostprijs van het langetermijnproject vermeldt, en vermeldt hij de einddatum van de werken. Het Fonds gaat na of voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9/7, en betaalt de tweede schijf van de klimaatinvesteringssubsidie. | le temps de retour du projet à long terme pour le demandeur à 5 ans. Un demandeur peut recevoir des subventions de contrat de performance énergétique et des subvention d'investissement climatique à concurrence d'un montant maximal de 350.000 euros. Le demandeur télécharge sa demande vers la plateforme de performance énergétique mise à disposition par le Fonds. Il joint un scan du décompte final avec mention du coût total du projet à long terme à sa demande et il mentionne la date de fin des travaux. Le Fonds vérifie si les conditions de l'article 9/7 sont remplies, et paie la deuxième tranche de la subvention d'investissement climatique. |
Art. 9/15.Tijdens de werkzaamheden en tot de oplevering van het |
Art. 9/15.Pendant les travaux et jusqu'à la réalisation du projet à |
langetermijnproject houdt de aanvrager de volgende stukken ter | long terme, le demandeur conserve les pièces suivantes et les fournit |
beschikking en bezorgt die op verzoek aan het Fonds: | à la demande du Fonds : |
1° een overzicht van de uitgevoerde en geplande werkzaamheden; | 1° un aperçu des travaux effectués et planifiés ; |
2° de planning van de oplevering van het langetermijnproject; | 2° la planification de la réception du projet à long terme ; |
3° een overzicht van de aanbestedingen dat is opgemaakt op basis van | 3° un aperçu des adjudications établi sur la base d'un modèle mis à |
een model dat het Fonds ter beschikking stelt; | disposition par le Fonds ; |
4° als de regelgeving over overheidsopdrachten van toepassing is, het | 4° si la réglementation sur les marchés publics s'applique, le dossier |
gunningsdossier per aanbesteding, dat bestaat uit: | d'attribution par adjudication, comprenant : |
a) de bestekken; | a) les devis ; |
b) het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen; | b) le procès-verbal de l'ouverture des soumissions ; |
c) alle biedingen; | c) toutes les offres ; |
d) de verslagen van de controle van de biedingen; | d) les rapports du contrôle des offres ; |
e) de door de aanvrager gemotiveerde keuze van aannemer of | e) le choix de l'entrepreneur ou du fournisseur, motivé par le |
leverancier; | demandeur ; |
f) het proces-verbaal van voorlopige of definitieve oplevering; | f) le procès-verbal de la réception provisoire ou définitive ; |
g) de door de aannemer bezorgde facturen, vorderingsstaten en | g) les factures, les rapports d'avancement et l' état final fournis |
eindstaat; | par l'entrepreneur ; |
5° als de regelgeving over overheidsopdrachten niet van toepassing is, | 5° si la réglementation sur les marchés publics ne s'applique pas, les |
de stukken, vermeld in punt 4°, a), f) en g). Vanaf de oplevering van het langetermijnproject houdt de aanvrager de volgende stukken ter beschikking en bezorgt die op verzoek aan het Fonds: 1° het stuk waaruit blijkt dat de aanvrager over een genotsrecht beschikt als vermeld in artikel 9/7, 5°. Als een authentieke akte vereist is conform het gemeen recht, betreft het een authentieke akte, anders betreft het een geregistreerde onderhandse akte; 2° als de regelgeving over overheidsopdrachten van toepassing is, het gunningsdossier per aanbesteding, dat bestaat uit al de volgende elementen: | pièces visées au point 4°, a), f) et g). A partir de la réception du projet à long terme, le demandeur conserve les pièces suivantes et les fournit à la demande du Fonds : 1° la pièce dont il ressort que le demandeur dispose d'un droit de jouissance tel que visé à l'article 9/7, 5°. Si un acte authentique est requis conformément au droit commun, celle-ci est un acte authentique. Autrement, celle-ci prend la forme d'un acte sous seing privé enregistré ; 2° si la réglementation sur les marchés publics s'applique, le dossier d'attribution par adjudication comprenant tous les éléments suivants : |
a) de bestekken; | a) les devis ; |
b) het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen; | b) le procès-verbal de l'ouverture des soumissions ; |
c) alle biedingen; | c) toutes les offres ; |
d) de verslagen van de controle van de biedingen; | d) les rapports du contrôle des offres ; |
e) de door de aanvrager gemotiveerde keuze van aannemer of | e) le choix de l'entrepreneur ou du fournisseur, motivé par le |
leverancier; | demandeur ; |
f) het proces-verbaal van voorlopige of definitieve oplevering; | f) le procès-verbal de la réception provisoire ou définitive ; |
g) de door de aannemer bezorgde facturen, vorderingsstaten en | g) les factures, les rapports d'avancement et l' état final fournis |
eindstaat; | par l'entrepreneur ; |
3° als de regelgeving over overheidsopdrachten niet van toepassing is, | 3° si la réglementation sur les marchés publics ne s'applique pas, les |
de stukken, vermeld in punt 2°, a), f) en g). | pièces visées au point 2°, a), f) et g). |
Art. 9/16.Als het langetermijnproject door omstandigheden buiten de |
Art. 9/16.Lorsque le projet à long terme ne peut pas être réalisé à |
wil van de aanvrager om, niet tijdig kan worden opgeleverd, kan het | temps pour des raisons indépendantes de la volonté du demandeur, le |
Fonds twee jaar uitstel geven op de termijn, vermeld in artikel 9/7, | Fonds peut accorder un sursis de deux ans au délai visé à l'article |
4°. De aanvrager bezorgt daarover een omstandig gemotiveerd verzoek | 9/7, 4°. Le demandeur transmet une demande circonstanciée motivée à ce |
aan het Fonds.". | sujet au Fonds. ». |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder | attributions et le Ministre flamand ayant la politique de la santé |
wat hem of haar betreft, is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juli 2018. | Bruxelles, le 20 juillet 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |