Besluit van de Vlaamse Regering over de bemiddeling, de afstemming en de planning in het kader van persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la médiation, la coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 20 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering over de bemiddeling, de afstemming en de planning in het kader van persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen met een handicap DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 20 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la médiation, la coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
voor Personen met een Handicap, artikel 7, eerste lid, artikel 8, 2°, | handicapées), l'article 7, alinéa premier, l'article 8, 2°, modifiés |
gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, artikel 8, 3°, gewijzigd | par le décret du 25 avril 2014, l'article 8, 3°, modifié par le décret |
bij decreet van 25 april 2014 en artikel 11, gewijzigd bij het decreet | du 25 avril 2014 et l'article 11, modifié par le décret du 8 juin 2018 |
van 8 juni 2018; | ; |
Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende | Vu le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la |
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de | personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de |
wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen | financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, |
met een handicap, artikel 14, tweede lid, artikel 16, derde lid, en | l'article 14, alinéa deux, l'article 16, alinéa trois et les articles |
artikel 17 tot en met 19; | 17 à 19 inclus ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie |
betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes |
van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une « Vlaams |
subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met | Platform van verenigingen van personen met een handicap » (Plate-forme |
een handicap; | flamande d'associations de personnes handicapées) ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten | agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une |
Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van | organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes |
personen met een handicap; | handicapées ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant |
houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van | conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations |
bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van | d'assistance aux gestionnaires de budget dans le cadre du financement |
persoonsvolgende financiering; | personnalisé ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016 over de | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016 relatif à la |
oprichting van een regionale prioriteitencommissie, de toekenning van | création d'une commission régionale des priorités, à l'identification |
prioriteitengroepen, de vaststelling van de maatschappelijke noodzaak, | de groupes prioritaires, à la détermination de la nécessité sociale, à |
de toeleiding naar ondersteuning, de afstemming en planning in het | l'orientation vers le soutien, ainsi qu'à l'harmonisation et la |
kader van persoonsvolgende financiering; | planification dans le cadre de l'aide financière personnalisée ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à |
besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en | l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement |
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais |
organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés ; |
begroting, gegeven op 14 mei 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 mai 2018 |
Gelet op advies 63.571/3 van de Raad van State, gegeven op 25 juni | ; Vu l'avis 63.571/3 du Conseil d'Etat, rendu le 25 juin 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met | 1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | juridique 'Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap', créée |
Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van | par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
Agentschap voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
2° bijstandsorganisatie: een organisatie als vermeld in artikel 6 van | handicapées) ; 2° organisation d'assistance : une organisation telle que visée à |
het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de | l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 |
vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van | portant conditions d'autorisation et règlement de subvention des |
bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van | organisations d'assistance aux gestionnaires de budget dans le cadre |
persoonsvolgende financiering; | du financement personnalisé ; |
3° budget: een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en | 3° budget : un budget pour des soins et une aide non-directement |
ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april | accessibles, tels que visés au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 |
2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een | portant le financement qui suit la personne pour des personnes |
handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg | handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du |
en de ondersteuning voor personen met een handicap; | soutien pour des personnes handicapées ; |
4° budgethouder: naargelang het geval de persoon met een handicap die | 4° gestionnaire de budget : selon le cas, la personne handicapée qui |
gebruik maakt van een budget of zijn wettelijke vertegenwoordigers. | fait appel à un budget ou ses représentants légaux. Lorsque la |
Als de persoon met een handicap rechterlijk beschermd is met | personne handicapée est protégée de droit en application de la loi du |
toepassing van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, de persoon met een handicap en de bewindvoerder samen of de bewindvoerder; 5° casemanagement: het casemanagement, vermeld in artikel 5; 6° collectieve bemiddeling: de collectieve bemiddeling, vermeld in artikel 10; 7° dienst Ondersteuningsplan: een dienst Ondersteuningsplan als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 | 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, la personne handicapée ensemble avec l'administrateur ou l'administrateur ; 5° case management : le case management visé à l'article 5 ; 6° médiation collective : la médiation collective visée à l'article 10 ; 7° service Ondersteuningsplan (Plan de Soutien) : un service Plan de Soutien tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten | du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services |
Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van | Plan de Soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours |
personen met een handicap. | préalable des personnes handicapées. |
8° intensieve bemiddeling: de intensieve bemiddeling, vermeld in | 8° médiation intensive : la médiation intensive, telle que visée à |
artikel 2, § 1, eerste lid; | l'article 2, § 1er, alinéa premier ; |
9° opdrachthouder consulentenwerking: een dienst of organisatie die | 9° chargé de mission services des conseillers : un service ou une |
door het agentschap erkend is voor de coördinatie van de | organisation qui a été agréée par l'agence pour la coordination des |
consulentenwerking; | services rendus par les conseillers ; |
10° vergunde zorgaanbieder: de aanbieder van zorg en ondersteuning die | 10° prestataire de soins autorisé : le prestataire de soins et de |
vergund is door het agentschap conform het besluit van de Vlaamse | soutien qui est autorisé par l'agence conformément à l'arrêté du |
Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van | Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs |
niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen | de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes |
met een handicap; | handicapées ; |
11° zorgregio: de zorgregio's regionale stad, vermeld in de bijlage | 11 ° région de soins : les régions de soins au niveau urbain régional, |
bij het decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's | telles que visées à l'annexe au décret du 23 mai 2003 relatif à la |
en betreffende de samenwerking en programmatie van | répartition en régions de soins et relatif à la coopération et la |
gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen. | programmation de structures de santé et de structures d'aide sociale. |
HOOFDSTUK 2. - Intensieve bemiddeling | CHAPITRE 2. - Médiation intensive |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 2.§ 1. Intensieve bemiddeling heeft tot doel om aanbieders van |
Art. 2.§ 1er. L'objectif de la médiation intensive est de rechercher |
zorg en ondersteuning te zoeken die, binnen de grenzen van het budget | des prestataires de soins et de soutien qui, dans les limites du |
dat ter beschikking is gesteld aan een persoon met een handicap, een | budget qui a été mis à la disposition d'une personne handicapée, |
antwoord bieden op de vraag naar zorg en ondersteuning als de | donnent une réponse à la demande de soins et de soutien si le |
budgethouder er niet in slaagt de zorg en ondersteuning te organiseren met het gebruik van het budget als voucher of als cashbudget, of bij een combinatie van beide. De intensieve bemiddeling kan bestaan uit casemanagement, uit collectieve bemiddeling, of uit een combinatie van beide. Collectieve bemiddeling kan opgestart worden als de ondersteuningsvraag duidelijk is en de mogelijke aanbieders van zorg en ondersteuning die de gewenste ondersteuning kunnen bieden, eenvoudig in kaart gebracht kunnen worden. Casemanagement kan ingezet worden als er nood is aan verduidelijking van de casus of aan bijkomende diagnostiek, of als het nog niet duidelijk is welke vorm van zorg en ondersteuning het meest geëigend is om tegemoet te komen aan de ondersteuningsnoden van de persoon met | gestionnaire de budget ne réussit pas à organiser les soins et le soutien en utilisant le budget sous la forme d'un voucher ou d'un budget cash ou en utilisant une combinaison des deux. La médiation intensive peut comprendre du case management, de la médiation collective ou une combinaison des deux. La médiation collective peut être démarrée si la demande de soutien est claire et que les prestataires potentiels de soins et de soutien susceptibles d'offrir le soutien désiré peuvent facilement être identifiés. Le case management peut être utilisé en cas de besoin d'éclairage du cas ou d'un diagnostic supplémentaire ou s'il n'est pas encore clair quelle forme de soins et de soutien soit la plus appropriée pour rencontrer les besoins de soutien de la personne handicapée. Le case |
een handicap. De casemanager behartigt de bemiddeling, en als dat | manager assume la responsabilité pour la médiation et peut, en cas de |
nodig is, kan hij een beroep doen op het agentschap om faciliterend op | besoin, faire appel à l'agence pour agir comme facilitateur au cas où |
te treden als er met verschillende partners bemiddeld wordt. | des partenaires divers seraient associés à la médiation. |
§ 2. Het agentschap kan, met het oog op het organiseren van intensieve | § 2. En vue de l'organisation d'une médiation intensive auprès des |
bemiddeling bij de bijstandsorganisaties die hoogdrempelige | organisations d'assistance qui ont offert de l'assistance individuelle |
individuele bijstand hebben geboden, aan de budgethouder gegevens | moins accessible, l'agence peut demander des données relatives à |
opvragen over de geboden bijstand. | l'assistance offerte au gestionnaire de budget. |
Art. 3.De persoon met een handicap komt in aanmerking voor |
Art. 3.La personne handicapée est éligible à la médiation, s'il a été |
bemiddeling als voldaan is aan al de volgende voorwaarden: | satisfait à toutes les conditions suivantes : |
1° het agentschap heeft een budget ter beschikking gesteld aan de | 1° l'agence a mis un budget à la disposition de la personne |
persoon met een handicap; | handicapée; |
2° de budgethouder doet voor de besteding van het budget een beroep op | 2° pour l'affectation du budget, le gestionnaire du budget fait appel |
hoogdrempelige individuele bijstand van een bijstandsorganisatie of | à une assistance individuelle moins accessible d'une organisation |
heeft daar in de afgelopen twaalf maanden een beroep op gedaan; | d'assistance ou y a fait appel au cours des douze mois écoulés ; |
3° de situatie van de persoon met een handicap is complex omdat | 3° la situation de la personne handicapée est complexe parce qu'elle |
expertise in verschillende disciplines nodig is, omdat er meervoudige | demande de l'expertise dans différentes disciplines, parce qu'il y a |
diagnoses zijn, of omdat er een combinatie is van een handicap en | des diagnostics multiples ou parce qu'il y a une combinaison de |
bijkomende psychische problemen en gedragsproblemen. | handicap et de problèmes psychologiques et comportementaux |
supplémentaires. | |
Art. 4.Intensieve bemiddeling moet door de budgethouder worden |
Art. 4.Le gestionnaire de budget doit demander la médiation intensive |
aangevraagd bij het agentschap. | auprès de l'agence. |
De aanvraag voor bemiddeling wordt door de budgethouder bij het | Le gestionnaire de budget introduit la demande de médiation auprès de |
agentschap ingediend met een aanvraagformulier waarvan het model | l'agence au moyen d'un formulaire de demande dont le modèle a été |
vastgesteld is door het agentschap. De budgethouder vermeldt in de | établi par l'agence. Dans sa demande, le gestionnaire de budget fait |
aanvraag de bijstandsorganisatie die hem hoogdrempelige individuele | mention de l'organisation d'assistance qui lui a offert de |
bijstand heeft verleend en waarmee het agentschap in het kader van de | l'assistance individuelle moins accessible et avec laquelle l'agence |
intensieve bemiddeling kan samenwerken. | peut collaborer dans le cadre de la médiation intensive. |
De aanvraag kan op papier of elektronisch worden ingediend, op de | La demande peut être rentrée sur papier ou par voie électronique, |
wijze die het agentschap bepaalt. | selon les modalités que l'agence définit. |
Het agentschap behandelt de aanvraag binnen dertig kalenderdagen, te | L'agence traite la demande dans les trente jours calendrier, à compter |
rekenen vanaf de datum van de aanvraag. De datum van de aanvraag is de | de la date de la demande. La date de la demande est la date du cachet |
datum van de poststempel, of de datum waarop de aanvraag elektronisch | de la poste, ou la date à laquelle la demande est introduite par voie |
wordt ingediend. Het agentschap beoordeelt of voldaan is aan al de voorwaarden, vermeld in artikel 3, en of collectieve bemiddeling, casemanagement of een combinatie van beide wordt ingezet. De beslissing van het agentschap over de vraag naar intensieve bemiddeling wordt meegedeeld aan de budgethouder en de bijstandsorganisatie, vermeld in het tweede lid. Als het agentschap van oordeel is dat casemanagement moet worden ingezet, deelt het agentschap zijn beslissing over de aanvraag naar intensieve bemiddeling ook mee aan de opdrachthouder consulentenwerking die moet instaan voor het casemanagement conform artikel 5. | électronique. L'agence juge s'il a été satisfait à toutes les conditions, telles que visées à l'article 3 et si une médiation collective, du case management ou une combinaison des deux sont utilisés. La décision de l'agence sur la demande d'une médiation intensive est communiquée au gestionnaire de budget et à l'organisation d'assistance visée à l'alinéa deux. Si l'agence juge que du case management doit être utilisé, l'agence communique sa décision sur la demande de médiation intensive également au chargé de mission services des conseillers, qui est tenu d'assurer le case management, conformément à l'article 5. |
Afdeling 2. - Casemanagement | Section 2. - Case management |
Art. 5.Casemanagement omvat bemiddeling op een intensieve en vasthoudende wijze, om voor personen met een complexe ondersteuningsnood tot een stabiele en vraaggestuurde organisatie van hun ondersteuning te komen. Daarbij wordt samengewerkt met de bijstandsorganisatie, vermeld in artikel 4, tweede lid, en op een intensieve wijze overleg gepleegd met en bemiddeld bij potentiële aanbieders van zorg en ondersteuning. Als dat nodig is, worden bijkomende methoden ingezet zoals alternatieve beeldvorming, coaching van aanbieders van zorg en ondersteuning, vorming en intervisie, het opzetten van samenwerkingsverbanden en netwerken. In voorkomend geval wordt voorzien in nazorg. |
Art. 5.Le case management comprend la médiation de façon intensive et insistante afin d'aboutir, au bénéfice de personnes présentant un besoin de soutien complexe, à une organisation de leur soutien stable et axée sur la demande. A cette fin, il y a des collaborations avec l'organisation d'assistance, visée à l'article 4, alinéa deux et des concertations et médiations intensives avec et auprès de prestataires potentiels de soins et de soutien. En cas de besoin, des méthodes supplémentaires sont utilisées, telles la création d'une image alternative, le coaching de prestataires de soins et de soutien, la formation et l'intervision, l'établissement de partenariats et de réseaux. Le cas échéant, un suivi est prévu. |
Art. 6.De opdrachthouder consulentenwerking organiseert het |
Art. 6.Le chargé de mission services des conseillers organise le case |
casemanagement van de personen met een handicap die hun woonplaats | management des personnes handicapées qui résident dans la province |
hebben in de provincie waarvoor de opdrachthouder consulentenwerking | pour laquelle le chargé de mission services des conseillers a été |
door het agentschap is erkend. | agréé par l'agence. |
De opdrachthouder consulentenwerking die voor de provincie Vlaams | Le chargé de mission services des conseillers qui a été agréé par |
Brabant is erkend door het agentschap, organiseert het casemanagement | l'agence pour la province du Brabant flamand, organise le case |
voor de personen met een handicap die hun woonplaats hebben in de | management pour les personnes handicapées quir résident dans la région |
zorgregio Brussel. | de soins de Bruxelles. |
Art. 7.Het casemanagement wordt opgestart nadat de budgethouder een |
Art. 7.Le case management est démarré après que le gestionnaire de |
overeenkomst voor het casemanagement heeft afgesloten met de | budget a conclu une convention pour le case management avec le chargé |
opdrachthouder consulentenwerking die het casemanagement moet | de mission services des conseillers qui est tenu d'organiser le case |
organiseren conform artikel 5. | management, conformément à l'article 5. |
De budgethouder betaalt de vergoeding voor het casemanagement, vermeld | Le gestionnaire de budget paie la rémunération pour le case |
in de overeenkomst over het casemanagement, in euro's aan de | management, visée dans la convention relative au case management, en |
opdrachthouder consulentenwerking met wie de overeenkomst is | euros, au chargé de mission services conseillers avec qui la |
afgesloten, behalve als de resterende middelen van het budget van de | convention a été conclue, sauf si les moyens restants du budget de la |
persoon met een handicap ontoereikend zijn om het casemanagement te | personne handicapée sont insuffisants pour rémunérer le case |
vergoeden, doordat het budget wordt ingezet voor langlopende | management, parce que le budget est affecté à des conventions de |
overeenkomsten voor structurele zorg en ondersteuning. | longue durée pour des soins et du soutien structurels. |
Art. 8.De opdrachthouders consulentenwerking maken jaarlijks een |
Art. 8.Les chargés de mission services de conseillers établissent un |
verslag op over het casemanagement en bezorgen dat aan het agentschap. | rapport annuel sur le case management et le remettent à l'agence. |
Het agentschap bepaalt de inhoud van dat verslag. | L'agence détermine le contenu de ce rapport. |
Art. 9.Het agentschap verleent aan de opdrachthouders |
Art. 9.L'agence accorde aux chargés de mission services de |
consulentenwerking een subsidie van maximaal 25.000 euro per jaar en | conseillers une subvention d'au maximum 25.000 euros par an et par |
per provincie als vergoeding voor het organiseren van casemanagement | province à titre de rémunération pour l'organisation de case |
op basis van een beslissing van het agentschap over de inzet van | management sur la base d'une décision de l'agence relative à |
casemanagement in het kader van de intensieve bemiddeling, in de | l'utilisation du case management dans le cadre de la médiation |
gevallen, vermeld in artikel 7, tweede lid, waarin de resterende | intensive, dans les cas, visés à l'article 7, alinéa deux, dans |
middelen van het budget van de persoon met een handicap ontoereikend | lesquels les moyens restants du budget de la personne handicapée sont |
zijn. | insuffisants. |
Minstens 80 % van het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt | Au moins 80 % du montant de la subvention, visé à l'alinéa premier, |
aangewend voor personeelskosten. Maximaal 20 % mag worden aangewend | est affecté aux frais de personnel. Au maximum 20 % peut être affecté |
voor werkingskosten. | aux frais de fonctionnement. |
Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, is gekoppeld aan het | Le montant de la subvention, visé à l'alinéa premier, est lié à |
prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van | l'indice des prix, qui est calculé et dénommé pour l'application de |
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter | l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de |
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het | la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. |
concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex die van toepassing | L'indice de base est l'indice pivot en vigueur le 1er janvier 2018. |
is op 1 januari 2018. De subsidiebedragen worden telkens op 1 januari | Les montants des subventions sont ajustés chaque fois le 1er janvier |
van het kalenderjaar aangepast volgens de formule: subsidiebedrag x | de l'année calendaire selon la formule : montant de la subvention x |
index 1 januari kalenderjaar/basisindex 1 januari 2018. | indice 1 janvier année calendaire/indice de base 1 janvier 2018. |
Afdeling 3. - Collectieve bemiddeling | Section 3. - Médiation collective |
Art. 10.Collectieve bemiddeling beoogt een vraaggestuurde oplossing |
Art. 10.La médiation collective cherche à trouver une solution |
te vinden voor een of meer casussen door op een dwingende wijze | partant de la demande, pour un ou plusieurs cas en invitant des |
potentiële aanbieders van zorg en ondersteuning uit te nodigen voor | prestataires potentiels de soins et de soutien de façon coercitive à |
een overleg over de casussen. Tijdens het overleg wordt aanspraak | une concertation au sujet des cas. Pendant la concertation, il est |
gemaakt op de collectieve verantwoordelijkheid van de aanbieders van | fait un appel à la responsabilité collective des prestataires de soins |
zorg en ondersteuning in een zorgregio. Als dat noodzakelijk is om tot | et de soutien dans une région de soins. S'il s'avère nécessaire pour |
een oplossing te komen, kan ook een beroep gedaan worden op de | aboutir à une solution, il peut également être fait appel à |
specifieke expertise van aanbieders van zorg en ondersteuning van | l'expertise spécifique de prestataires de soins et de soutien |
buiten de zorgregio. | au-dehors de la région de soins. |
Het agentschap organiseert collectieve bemiddeling in de zorgregio | L'agence organise la médiation collective dans la région de soins dans |
waar de persoon met een handicap zijn woonplaats heeft, of op verzoek | laquelle la personne handicapée réside ou, à la demande du |
van de budgethouder, in de zorgregio waar de ondersteuning van de | gestionnaire de budget, dans la région de soins dans laquelle le |
persoon met een handicap gerealiseerd zou moeten worden. | soutien de la personne handicapée devrait être réalisé. |
Art. 11.Het agentschap nodigt minimaal de volgende personen, |
Art. 11.L'agence invite au minimum les personnes, organisations et |
organisaties en diensten uit voor de collectieve bemiddeling: | services suivants à la médiation collective : |
1° de budgethouder; | 1° le gestionnaire de budget ; |
2° de bijstandsorganisatie, vermeld in artikel 4, tweede lid; | 2° l'organisation d'assistance visée à l'article 4, alinéa deux ; |
3° de vergunde zorgaanbieders die hun activiteiten uitoefenen in de | 3° les prestataires de soins autorisés qui exercent leurs activités |
zorgregio en die een antwoord kunnen bieden op de vraag naar zorg en | dans la région de soins et qui peuvent donner une réponse à la demande |
ondersteuning van de persoon met een handicap of op een deel van de | de soins et de soutien de la personne handicapée ou à une partie de la |
vraag; | demande ; |
4° de vergunde zorgaanbieders die hun activiteiten uitoefenen in een | 4° les prestataires de soins autorisés qui exercent leurs activités |
andere zorgregio en die een antwoord kunnen bieden op de vraag naar | dans une autre région de soins et qui peuvent donner une réponse à la |
zorg en ondersteuning van de persoon met een handicap; | demande de soins et de soutien de la personne handicapée ; |
5° de aanbieders van zorg en ondersteuning die niet vergund of erkend | 5° les prestataires de soins et de soutien qui ne sont pas autorisés |
zijn door het agentschap, maar die een rol kunnen spelen bij het | ou agréés par l'agence mais qui peuvent jouer un rôle dans la |
vinden van een oplossing voor de persoon met een handicap. | recherche d'une solution pour la personne handicapée. |
De bijstandsorganisatie, vermeld in het eerste lid, 2°, en de vergunde | L'organisation d'assistance, telle que visée à l'alinéa premier, 2°, |
zorgaanbieders, vermeld in het eerste lid, 3°, zijn aanwezig op de | et les prestataires de soins autorisés, tels que visés à l'alinéa |
collectieve bemiddeling. Die aanwezigheid houdt een actieve | premier, 3°, sont présents à la médiation collective. Cette présence |
betrokkenheid bij het overleg in en een engagement om te zoeken naar | implique une participation active à la concertation et un engagement |
oplossingen voor de budgethouder. | de vouloir chercher des solutions pour le gestionnaire de budget. |
Om de collectieve bemiddeling uit te voeren, worden de | Pour mettre en oeuvre la médiation collective, les données |
persoonsgegevens van de persoon met een handicap die nuttig zijn voor | personnelles de la personne handicapée qui sont utiles à la médiation |
de collectieve bemiddeling, uitgewisseld tussen de partners die | collective, sont échangées entre les partenaires qui sont associés à |
betrokken zijn bij de collectieve bemiddeling. | la médiation collective. |
HOOFDSTUK 3. - Afstemming | CHAPITRE 3. - Coordination |
Art. 12.Afstemming heeft de volgende doelstellingen: |
Art. 12.La coordination vise les objectifs suivants : |
1° het aanbod aan zorg en ondersteuning voor personen met een handicap | 1° harmoniser l'offre de soins et de soutien pour personnes |
dat binnen de zorgregio geboden kan worden door reguliere diensten, | handicapées qui peut être fournie au sein de la région de soins par |
door vergunde zorgaanbieders en door aanbieders van zorg en | les services réguliers, par les prestataires de soins autorisés et par |
ondersteuning die niet vergund zijn door het agentschap, op elkaar afstemmen; | les prestataires de soins et de soutien non-autorisés par l'agence ; |
2° garanderen dat de budgethouder met het budget binnen de zorgregio | 2° garantir que le gestionnaire de budget trouve grâce au budget et au |
een kwaliteitsvol aanbod van zorg en ondersteuning vindt dat | sein de la région de soins une offre de soins et de soutien de qualité |
beantwoordt aan de noden van de persoon met een handicap en aan de | qui répond aux besoins de la personne handicapée et aux attentes ; |
verwachtingen; 3° nagaan op welke wijze de rechtstreeks toegankelijke diensten, | 3° examiner les modalités selon lesquelles les services directement |
vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 | accessibles, tels que visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor | flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible |
personen met een handicap, binnen de middelen die voor de subsidiëring | pour les personnes handicapées, peuvent, dans les limites des moyens |
van rechtstreeks toegankelijke diensten beschikbaar zijn op de | disponibles pour la subvention de services directement accessibles sur |
begroting van het agentschap, binnen de zorgregio maximaal kunnen | le budget de l'agence, rencontrer autant que possible les demandes de |
tegemoetkomen aan de vragen naar zorg en ondersteuning van personen | soins et de soutien de personnes handicapées au sein de la région de |
met een handicap. | soins. |
Art. 13.Het agentschap is verantwoordelijk voor de sturing, de |
Art. 13.Le agence est responsable du pilotage, de l'évaluation et des |
evaluatie en de bijsturing van het proces van afstemming. | corrections du processus de coordination. |
Art. 14.Het agentschap organiseert minstens een keer per kalenderjaar |
Art. 14.L'agence organise au moins une fois par année calendaire une |
een afstemmingsoverleg, ofwel als afzonderlijke vergadering, ofwel | réunion de coordination, soit sous la forme d'une réunion distincte, |
aansluitend bij overleg dat alle betrokken partners in de zorgregio | soit dans le prolongement d'une concertation réunissant tous les |
bij elkaar brengt. | partenaires associés dans la région de soins. |
Het afstemmingsoverleg wordt georganiseerd binnen de zorgregio. | La réunion de coordination est organisée au sein de la région de soins. |
Voor het afstemmingsoverleg worden de volgende partners uitgenodigd: | Les partenaires suivants sont invités à la réunion de coordination : |
1° de bijstandsorganisaties; | 1° les organisations d'assistance ; |
2° de vergunde zorgaanbieders die hun activiteiten uitoefenen in de | 2° les prestataires de soins autorisés qui exercent leurs activités |
zorgregio; | dans la région de soins ; |
3° de verenigingen van personen met een handicap; | 3° les associations de personnes handicapées ; |
4° de instanties, vermeld in artikel 22 van het besluit van de Vlaamse | 4° les instances visées à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams | flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement à la « Vlaams |
Agentschap voor Personen met een Handicap, die door het agentschap | Agentschap voor Personen met een Handicap », agréées par l'agence pour |
zijn erkend om een multidisciplinair verslag op te maken; | la rédaction d'un rapport multidisciplinaire ; |
5° de diensten Ondersteuningsplan die erkend zijn voor de provincie | 5° les services Ondersteuningsplan qui ont été agréés pour la province |
waartoe de zorgregio behoort; | à laquelle la région de soins ressortit ; |
6° de aanbieders van zorg en ondersteuning die niet vergund zijn door | 6° les prestataires de soins et de soutien qui n'ont pas été autorisés |
het agentschap; | par l'agence ; |
7° de reguliere diensten; | 7° les services réguliers ; |
8° de intersectorale partners. | 8° les partenaires intersectoraux. |
Art. 15.Het agentschap bezorgt de jaarverslagen over het |
Art. 15.L'agence transmet les rapports annuels relatifs au case |
casemanagement, vermeld in artikel 8, aan het afstemmingsoverleg en | management, tels que visés à l'article 8, à la réunion de coordination |
bezorgt minstens eenmaal per jaar een rapport over de bevindingen bij | et remet au moins une fois par an un rapport sur les constats lors de |
de collectieve bemiddeling alsook een rapport over de toewijzing en | la médiation collective ainsi qu'un rapport relatif à l'adjudication |
terbeschikkingstelling van budgetten en over de besteding van die | et à la mise à disposition de budgets et à l'affectation de ces |
budgetten. | budgets. |
HOOFDSTUK 4. - Planning | CHAPITRE 4. - Planification |
Art. 16.Planning heeft tot doel een inschatting te maken van de |
Art. 16.La planification a pour but d'estimer les moyens budgétaires |
begrotingsmiddelen die noodzakelijk zijn om zorggarantie te bieden | nécessaires pour garantir des soins aux personnes handicapées |
voor de personen met een handicap met de grootste ondersteuningsnood | présentant le besoin le plus grave de soutien et plus particulièrement |
en in het bijzonder om een inschatting te maken van: | d'estimer : |
1° de begrotingsmiddelen die nodig zijn om aan alle personen met een | 1° les moyens budgétaires nécessaires pour pouvoir mettre à la |
handicap het budget dat is toegewezen, ter beschikking te kunnen | disposition de toutes les personnes handicapées le budget qui a été |
stellen; | attribué ; |
2° de begrotingsmiddelen die nodig zijn om tegemoet te kunnen komen | 2° les moyens budgétaires nécessaires pour pouvoir satisfaire les |
aan de vragen van personen met een handicap naar een tegemoetkoming in | demandes des personnes handicapées d'intervenir dans les frais d'aides |
de kosten van hulpmiddelen en aanpassingen; | matérielles et d'aménagements ; |
3° de begrotingsmiddelen die nodig zijn om een antwoord te kunnen | 3° les moyens budgétaires nécessaires pour pouvoir satisfaire les |
bieden op de vragen van personen met een handicap of een vermoeden van | demandes d'aide directement accessible des personnes handicapées ou |
handicap naar rechtstreeks toegankelijke hulp; | porteurs d'un soupçon de handicap ; |
4° de begrotingsmiddelen die nodig zijn opdat alle personen met een | 4° les moyens budgétaires nécessaires pour que toutes les personnes |
handicap of een vermoeden van handicap die zich willen laten bijstaan | handicapées ou porteurs d'un soupçon de handicap qui veulent se faire |
door een dienst Ondersteuningsplan, daar effectief de mogelijkheid toe | assister par un service Ondersteuningsplan, en aient effectivement la |
hebben; | possibilité ; |
5° de begrotingsmiddelen die nodig zijn om in voldoende capaciteit | 5° les moyens budgétaires nécessaires pour prévoir une capacité |
voor de opmaak van multidisciplinaire verslagen te voorzien; | suffisante pour la rédaction de rapports multidisciplinaires ; |
6° de begrotingsmiddelen die nodig zijn voor de ondersteuning van | 6° les moyens budgétaires nécessaires pour l'assistance aux personnes |
minderjarige personen met een handicap; | handicapées mineures ; |
7° het benodigde budget om tegemoet te komen aan de vragen van | 7° le budget nécessaire pour satisfaire les demandes de personnes |
personen met een handicap naar ondersteuning van reguliere diensten. | handicapées de soutien offert par des services réguliers. |
Art. 17.Het agentschap is verantwoordelijk voor het |
Art. 17.L'agence est responsable du processus d'élaboration des |
beleidsvoorbereidende proces op het gebied van de planning, de evaluatie en de bijsturing ervan. | politiques en matière de planification, d'évaluation et de mise à jour. |
Art. 18.Het agentschap stelt in overleg met het raadgevend comité van |
Art. 18.L'agence rédige un plan pluriannuel ainsi qu'un plan annuel |
het agentschap een meerjarenplan alsook een geactualiseerd jaarlijks | actualisé relatif aux développements nécessaires des moyens |
plan op over de noodzakelijke ontwikkelingen van de begrotingsmiddelen | budgétaires qui sont nécessaires pour garantir des soins aux personnes |
die noodzakelijk zijn om zorggarantie te bieden voor de personen met | handicapées présentant le besoin de soutien le plus élevé, tel que |
een handicap met de grootste ondersteuningsnood, vermeld in artikel | visé à l'article 16, en concertation avec le comité consultatif de |
16. Bij de opmaak van een meerjarenplan en een geactualiseerd | l'agence. Au moment de la rédaction d'un plan pluriannuel et d'un plan |
jaarlijks plan wordt rekening gehouden met de te verwachten | annuel actualisé, il est tenu compte des évolutions sociétales |
maatschappelijke evoluties die een impact kunnen hebben op het beleid | attendues susceptibles d'avoir un impact sur la politique pour |
voor personen met een handicap. | personnes handicapées. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives |
Art. 19.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 |
Art. 19.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif |
betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de |
van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | personnes handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une |
subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met | 'Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap' |
een handicap worden de volgende wijzigingen aangebracht: | (Plate-forme flamande d'associations de personnes handicapées), les |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° titel 1 wordt opgeheven met uitzondering van artikel 1, punt 1°, | 1° le titre 1er est abrogé, à l'exception de l'article 1er, point 1°, |
3°, 5°, 6° en 7° ; | 3°, 5°, 6° et 7° ; |
2° titel II wordt opgeheven; | 2° le titre II est abrogé ; |
3° in artikel 37 wordt punt 1° opgeheven; | 3° dans l'article 37, le point 1° est abrogé ; |
4° in artikel 46, § 1, tweede lid, worden de woorden "in het ROG" | 4° dans l'article 46, § 1er, alinéa deux, les mots « au sein du ROG » |
geschrapt; | sont supprimés ; |
5° titel IV/1 en titel V worden opgeheven. | 5° les titres IV/1 et V sont abrogés. |
Art. 20.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Art. 20.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten | septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan |
Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van | de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable |
personen met een handicap wordt punt 1° opgeheven. | des personnes handicapées, le point 1° est abrogé. |
Art. 21.In artikel 12, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 21.Dans l'article 12, alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 11 december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de | flamand du 11 décembre 2015 portant conditions d'autorisation et |
subsidieregeling van bijstandsorganisaties om budgethouders bij te | règlement de subvention des organisations d'assistance aux |
staan in het kader van persoonsvolgende financiering wordt punt 1° | bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé, |
vervangen door wat volgt: | le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
" 1° assister de manière active à la médiation collective telle que | |
"1° collectieve bemiddeling als vermeld in hoofdstuk 2, afdeling 3, | visée au chapitre 2, section 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 over de | 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la coordination et la |
bemiddeling, de afstemming en de planning in het kader van | planification dans le cadre du financement qui suit la personne au |
persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen met een | bénéfice de personnes handicapées majeures ; ". |
handicap, actief bijwonen;". | |
Art. 22.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 22.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 4 maart 2016 over de oprichting van een regionale | du 4 mars 2016 relatif à la création d'une commission régionale des |
prioriteitencommissie, de toekenning van prioriteitengroepen, de | priorités, à l'identification de groupes prioritaires, à la |
vaststelling van de maatschappelijke noodzaak, de toeleiding naar | détermination de la nécessité sociale, à l'orientation vers le |
ondersteuning, de afstemming en planning in het kader van | soutien, ainsi qu'à l'harmonisation et la planification dans le cadre |
persoonsvolgende financiering worden de volgende wijzigingen | de l'aide financière personnalisée, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "of personeelsleden van de | 1° dans l'alinéa premier, 3°, les mots " ou un membre du personnel de |
provincie die deel uitmaken van het coördinatiepunt" opgeheven; | la province qui fait partie du point de coordination " sont abrogés ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "of één personeelslid van de | 2° dans l'alinéa deux les mots " ou membre du personnel de la province |
provincie die deel uitmaakt van het coördinatiepunt" opgeheven; | qui fait partie du point de coordination " sont abrogés ; |
3° in het vijfde lid worden de woorden "of personeelslid van de | 3° dans l'alinéa cinq les mots " ou membre du personnel de la province |
provincie die deel uitmaakt van het coördinatiepunt" opgeheven. | qui fait partie du point de coordination " sont abrogés. |
Art. 23.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 23.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, l'alinéa premier est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par la disposition suivante : |
"De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, benoemt | « Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes nomme les |
de leden, voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de | membres, les présidents et les présidents suppléants de la commission |
regionale prioriteitencommissie. De leden die geen ambtenaar zijn van | régionale des priorités. Les membres qui ne sont pas fonctionnaires de |
het agentschap, de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters | l'agence, les présidents et les présidents suppléants sont proposés |
worden voorgedragen door het raadgevend comité bij het agentschap. De | par le comité consultatif auprès de l'agence. Les fonctionnaires de |
ambtenaren van het agentschap worden voorgedragen door de leidend | l'agence sont proposés par le fonctionnaire dirigeant de l'agence. ». |
ambtenaar van het agentschap.". | |
Art. 24.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 24.Dans l'article 6, alinéa premier, du même arrêté, les mots |
woord "coördinatiepunt" vervangen door het woord "agentschap". | "point de coordination" sont remplacés par le mot "agence". |
Art. 25.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
Art. 25.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt hoofdstuk 4, dat bestaat | flamand du 24 février 2017, le chapitre 4, comprenant les articles 17 |
uit artikel 17 tot en met 28, opgeheven. | à 28, est abrogé. |
Art. 26.Aan artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Art. 26.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin |
juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks | 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le soutien |
toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met | non directement accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi |
een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde | qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de soins |
zorgaanbieders wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: | autorisés, il est ajouté un nouveau point 4°, rédigé comme suit : |
"4° casemanagement als het agentschap conform het besluit van de | "4° case management si l'agence a décidé, conformément à l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la |
en de planning in het kader van persoonsvolgende financiering voor | coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit |
meerderjarige personen met een handicap beslist heeft dat daarop | la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures, que l'on |
aanspraak gemaakt kan worden.". | peut y faire valoir son droit. |
Art. 27.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 27.A l'article 7 du même arrêté, il est ajouté un alinéa trois, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" Le budget cash peut également être utilisé sur la base d'une | |
"Het cashbudget kan ook worden ingezet op basis van een overeenkomst | convention pour case management qui a été conclue avec un chargé de |
voor casemanagement met een opdrachthouder consulentenwerking die | mission activités de conseillers qui a été agréé par l'agence si |
erkend is door het agentschap als het agentschap conform hoofdstuk 2, | l'agence, conformément au chapitre 2, section 1ère, de l'arrêté du |
afdeling 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la |
over de bemiddeling, de afstemming en de planning in het kader van | coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit |
persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen met een | la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures, a décidé |
handicap beslist heeft dat de budgethouder aanspraak kan maken op | que le gestionnaire de budget peut faire valoir un droit au case |
casemanagement.". | management. ". |
Art. 28.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 28.Dans l'article 11 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Het agentschap kan aan de budgethouder intensieve bemiddeling, | " L'agence peut proposer au gestionnaire de budget de la médiation |
vermeld in artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van | intensive, telle que visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté du |
20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming en de planning in het | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la |
kader van persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen | coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit |
met een handicap, voorstellen om het budget op te starten. De | la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures, de démarrer |
budgethouder kan die bemiddeling ook vragen.". | le budget. Le gestionnaire de budget peut également demander cette |
Art. 29.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste |
médiation. ". Art. 29.Dans l'article 12 du même arrêté, il est inséré un alinéa |
lid en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | entre l'alinéa premier et l'alinéa deux, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid wordt de termijn, vermeld in artikel | |
9 van dit besluit, verlengd met een periode van acht maanden als het | " Par dérogation à l'alinéa premier, le délai, visé à l'article 9 du |
présent arrêté, est prolongé d'une période de huit mois si l'agence a | |
agentschap op het moment dat de termijn, vermeld in artikel 9 van dit | décidé, au moment où le délai, tel que visé à l'article 9 du présent |
besluit, afloopt, heeft beslist om in te stemmen met intensieve | arrêté expire, de donner son assentiment à la médiation intensive, |
bemiddeling als vermeld in artikel 2, § 1, van het besluit van de | telle que visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming | flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la coordination et |
en de planning in het kader van persoonsvolgende financiering voor | la planification dans le cadre du financement qui suit la personne au |
meerderjarige personen met een handicap, conform artikel 4 van het | bénéfice de personnes handicapées majeures. ". |
voormelde besluit.". | |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 30.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 30.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 31.Le ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juli 2018. | Bruxelles, le 20 juillet 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |