Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/07/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 JULI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van 20 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les
de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, artikel 20; article 20;
Gelet op de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van
10 december 1970 en bekrachtigd door de wet van 2 juli 1971, artikel Vu le Code du Logement, annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1970 et
96, ingevoegd bij de wet van 1 augustus 1978 en gewijzigd bij het ratifié par la loi du 2 juillet 1971, article 96, inséré par la loi du
decreet van 23 oktober 1991; 1er août 1978 et modifié par le décret du 23 octobre 1991;
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
artikel 5, § 2, artikel 29, eerste lid, 2°,gewijzigd bij het decreet article 5, § 2, article 29, alinéa 1er, 2°, modifié par le décret du
van 24 maart 2006,artikel 34, § 3, gewijzigd bij de decreten van 24 24 mars 2006, article 34, § 3, modifié par les décrets du 24 mars
maart 2006, 29 april 2011 en 23 december 2011, artikel 36, vervangen 2006, du 29 avril 2011 et du 23 décembre 2011, article 36, remplacé
bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 23 par le décret du 24 mars 2006 et modifié par le décret du 23 décembre
december 2011, artikel 38, § 1, tweede lid, vervangen bij het decreet
van 23 december 2011, artikel 42, eerste lid, vervangen bij het 2011, article 38, § 1, alinéa 2, remplacé par le décret du 23 décembre
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 29 april 2011, article 42, alinéa 1er, remplacé par le décret du 24 mars 2006
2011 en 23 december 2011, artikel 42, vierde lid, ingevoegd bij het et modifié par les décrets du 29 avril 2011 et du 23 décembre 2011,
decreet van 29 april 2011, artikel 56, gewijzigd bij de decreten van article 42, alinéa 4, inséré par le décret du 29 avril 2011, article
24 maart 2006 en 29 april 2011, artikel 58, gewijzigd bij decreet van 56, modifié par les décrets du 24 mars 2006 et du 29 avril 2011,
23 maart 2012, artikel 72, eerste lid, 3°, vervangen bij het decreet article 58, modifié par le décret du 23 mars 2012, article 72, alinéa
van 8 december 2000, artikel 91, § 2, vervangen bij het decreet van 15 1er, 3°, remplacé par le décret du 8 décembre 2000, article 91, § 2,
december 2006, artikel 92, § 1, vervangen bij het decreet van 15 remplacé par le décret du 15 décembre 2006, article 92, § 1, remplacé
december 2006, artikel 93, § 1, tweede lid, vervangen bij het decreet par le décret du 15 décembre 2006, article 93, § 1, alinéa 2, remplacé
par le décret du 15 décembre 2006, article 95, remplacé par le décret
van 15 december 2006, artikel 95, vervangen bij het decreet van 15 du 15 décembre 2006, et article 99, § 1, remplacé par le décret du 15
december 2006, en artikel 99, § 1, vervangen bij het decreet van 15
december 2006; décembre 2006;
Gelet op het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse Vu le décret du 29 avril 2011 portant modification de divers décrets
decreten met betrekking tot wonen, artikel 79; relatifs au logement, article 79;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1992 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une
houdende instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen; prime d'adaptation et une prime d'amélioration pour les habitations;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les
houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van conditions d'agrément et de subvention des offices de location
sociale verhuurkantoren; sociale;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le
reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code
VII van de Vlaamse Wooncode; flamand du Logement;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 maart 2012; Vu l'accord du ministre flamand, chargé du budget, donné le 29 mars 2012;
Gelet op het advies van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 27 april 2012; Vu l'avis du Vlaamse Woonraad (Conseil flamand du Logement) rendu le 27 avril 2012;
Gelet op advies 51.507/3 van de Raad van State, gegeven op 26 juni Vu l'avis 51.507/3 du Conseil d'Etat rendu le 26 juin 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement,
Sociale Economie; des Villes et de l'Economie sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Hoofdstuk 1. Definities Chapitre 1er. Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap zonder 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaamse Ministerie van Wonen-Vlaanderen du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire,
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; de la Politique du logement et du Patrimoine immobilier;
2° huurder : de alleenstaande of het gezin waaraan het sociaal 2° locataire : la personne isolée ou la famille à laquelle l'office de
verhuurkantoor een woning of kamer verhuurt; location sociale loue une habitation ou une chambre;
3° frictieleegstand : de leegstand van woningen of kamers van maximaal 3° abandon frictionnel : l'abandon d'habitations ou de chambres
twee maanden, als gevolg van verhuizingen, verkopen of verbouwingen, pendant au maximum deux mois, suite à des déménagements, ventes ou
die noodzakelijk is om de woningmarkt naar behoren te laten transformations jugés nécessaires afin d'assurer le bon fonctionnement
functioneren; du marché du logement;
4° intern huurreglement : het document, vermeld in artikel 1, 16°, van 4° règlement de location interne : le document visé à l'article 1er,
het Kaderbesluit Sociale Huur; 16°, de l'Arrêté-cadre sur la location sociale;
5° Kaderbesluit Sociale Huur : het besluit van de Vlaamse Regering van 5° Arrêté-cadre sur la location sociale : l'arrêté du Gouvernement
12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale
uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode; et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement;
6° Kamerbesluit : het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 6° Arrêté sur les Chambres : l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour les
studentenkamers; chambres et chambres d'étudiants;
7° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor wonen; 7° Ministre : le Ministre flamand chargé du Logement;
8° ondersteuningsstructuur : het extern verzelfstandigd agentschap 8° structure de soutien : l'agence autonomisée externe Vlaamse
Maatschappij voor Sociaal Wonen (Société flamande du Logement social),
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, vermeld in artikel 30 van de visée à l'article 30 du Code flamand du Logement, qui est responsable
Vlaamse Wooncode, die instaat voor de ondersteuning van de sociale du soutien des offices de location sociale;
verhuurkantoren;
9° toezichthouder : de toezichthouder voor de sociale huisvesting, 9° contrôleur : le contrôleur du logement social, visé à l'article
vermeld in artikel 29bis van de Vlaamse Wooncode; 29bis du Code flamand du Logement;
10° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de 10° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant
Vlaamse Wooncode; le Code flamand du Logement;
11° werkingsgebied : het gebied dat wordt gevormd door de gemeenten 11° zone d'activité : la zone formée par les communes où l'office de
waar het sociaal verhuurkantoor effectief woningen of kamers huurt of verhuurt; location sociale loue effectivement des habitations ou des chambres;
12° Woonkwaliteitsbesluit : het besluit van de Vlaamse Regering van 6 12° Arrêté sur la qualité résidentielle : l'arrêté du Gouvernement
oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit
en het sociaal beheersrecht op woningen. de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations.
Hoofdstuk 2. Opdrachten van het sociaal verhuurkantoor Chapitre 2. Missions de l'office de location sociale

Art. 2.Een sociaal verhuurkantoor heeft de volgende opdrachten :

Art. 2.Un office de location sociale a pour mission :

1° op de private huurwoningmarkt woningen of kamers huren of in 1° de louer des habitations ou des chambres offertes sur le marché
erfpacht nemen met het oog op het verhuren van kwaliteitsvolle privé de location d'habitations ou les prendre en usufruit, en vue de
woningen of kamers aan woonbehoeftige gezinnen en alleenstaanden tegen louer des habitations ou des chambres de qualité, avec la certitude de
een redelijke huurprijs en met aandacht voor het bieden van logement, à un prix raisonnable, à des familles et des personnes
woonzekerheid; seules nécessitant un logement;
2° het uitvoeren van de basisbegeleidingstaken, vermeld in artikel 2° d'exécuter les tâches d'encadrement de base, visées à l'article
29bis van het Kaderbesluit Sociale Huur en de huurders begeleiden om 29bis de l'Arrêté-cadre sur la location sociale, et de guider les
hen vertrouwd te maken met hun rechten en plichten als huurder; locataires afin de les familiariser avec leurs droits et devoirs en
3° in functie van het verruimen van het woningaanbod toegankelijk zijn tant que locataires; 3° en fonction de l'élargissement de l'offre de logements, d'être
voor de kandidaat-verhuurders en voor de verhuurders en hen begeleiden accessible pour les candidats bailleurs et les bailleurs et de les
en ondersteunen met het oog op het verzekeren van de woningkwaliteit, guider et soutenir en vue d'assurer la qualité d'habitation,
overeenkomstig de normen, vermeld in artikel 3; conformément aux normes visées à l'article 3;
4° met de lokale besturen en woon- en welzijnsactoren overleggen en 4° de se concerter et de coopérer avec les administrations locales et
samenwerken en, als dat wenselijk is, zelf het initiatief nemen om acteurs locaux du logement et de l'aide sociale, et, si cela s'avère
souhaitable, de prendre eux-mêmes l'initiative de réaliser des
lokale samenwerkingsverbanden op te zetten. structures de coopération locales.
Het sociaal verhuurkantoor kan ter ondersteuning van de uitvoering van L'office de location sociale peut assumer des tâches supplémentaires
zijn opdrachten, bijkomende taken opnemen. De minister kan hiervoor pour soutenir l'exécution de ses missions. Le Ministre peut en arrêter
nadere regels bepalen. les modalités.
Hoofdstuk 3. Bepalingen over de woningkwaliteit Chapitre 3. Dispositions relatives à la qualité du logement

Art. 3.Alleen woningen die voldoen aan de elementaire veiligheids-,

Art. 3.Seuls les habitations qui répondent aux normes élémentaires de

gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten, vastgesteld ter uitvoering sécurité, de santé et de qualité de logement, fixées en exécution de
van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode, en kamers die beantwoorden aan l'article 5 du Code flamand du Logement, et les chambres qui répondent
normen, vermeld in de artikelen 4, 6 en 7 van het decreet van 4 aux normes visées aux articles 4, 6 et 7 du décret du 4 février 1997
februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres
en studentenkamers, komen in aanmerking om verhuurd te worden door een
sociaal verhuurkantoor. Voor de beoordeling van die vereisten en d'étudiants, peuvent être louées par un office de location sociale.
normen kan de minister strengere bezettingsnormen opleggen dan de Pour l'évaluation de ces exigences et normes, le ministre peut imposer
normen die opgenomen zijn in het technisch verslag, vermeld in artikel des normes d'occupation plus strictes que celles qui sont incluses
5 van het Woonkwaliteitsbesluit en artikel 3 van het Kamerbesluit. dans le rapport technique, visé à l'article 5 de l'Arrêté sur la
Voor het sociaal verhuurkantoor een hoofdhuurovereenkomst sluit met
het oog op de onderverhuring van een woning of een kamer, vraagt het qualité résidentielle et à l'article 3 de l'Arrêté sur les Chambres.
een conformiteitsonderzoek voor die woning of kamer aan bij het Avant de conclure un contrat principal de location en vue de la
agentschap of, als de gemeente waar de woning of kamer ligt daarvoor sous-location d'une habitation ou d'une chambre, l'office de location
een afsprakenkader met de minister en het sociaal verhuurkantoor sociale introduit une demande d'enquête de conformité pour
overeengekomen is, bij de gemeente. Het conformiteitsonderzoek, vermeld in het tweede lid, wordt uitgevoerd binnen een termijn van vijftien werkdagen na de datum van de aanvraag. Met behoud van de toepassing van het eerste lid mag het sociaal verhuurkantoor de hoofdhuurovereenkomst, vermeld in het tweede lid, sluiten als het conformiteitsonderzoek niet uitgevoerd wordt binnen de termijn, vermeld in het derde lid. De conformiteit of de niet-conformiteit wordt vastgesteld aan de hand l'habitation ou la chambre concernée auprès de l'agence ou, si la commune où est située l'habitation ou la chambre a conclu un cadre d'accords avec le ministre et l'office de location sociale, auprès de la commune. L'enquête de conformité visée à l'alinéa 2 est exécutée dans un délai de quinze jours ouvrables, à compter de la date de la demande. Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, l'office de location sociale peut conclure le contrat principal de location visé à l'alinéa 2 si l'enquête de conformité n'est pas réalisée dans le délai visé à l'alinéa 3. La conformité ou la non-conformité des habitations est déterminée à
van het technisch verslag vermeld in artikel 5 of de criteria vermeld l'aide du rapport technique visé à l'article 5 ou des critères visés à
in artikel 18 van het Woonkwaliteitsbesluit voor de woningen en het l'article 18 de l'Arrêté sur la qualité résidentielle. La conformité
technisch verslag vermeld in artikel 3 of de criteria vermeld in ou la non-conformité des chambres est établie à l'aide du rapport
artikel 5 van het Kamerbesluit voor de kamers. technique visé à l'article 3 ou des critères visés à l'article 5 de
l'Arrêté sur les Chambres.
Hoofdstuk 4. De erkenning Chapitre 4. Agrément
Afdeling 1. Voorwaarden Section 1re. Conditions

Art. 4.Onverminderd de voorwaarden vermeld in artikel 56 van de

Art. 4.Sans préjudice des conditions visées à l'article 56 du Code

Vlaamse Wooncode, moet de aanvrager om als sociaal verhuurkantoor flamand du Logement, le demandeur doit, pour être agréé comme office
erkend te kunnen worden en te blijven, aan de volgende voorwaarden voldoen : de location sociale et le rester, remplir les conditions suivantes :
1° de opdracht, vermeld in artikel 2, eerste lid, 1°, effectief 1° la mission, mentionnée à l'article 2, alinéa premier, 1°, doit
uitvoeren gedurende een periode van ten minste zes maanden; effectivement être exécutée pendant une période d'au moins 6 mois;
2° de opdrachten, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2° tot en met 4°, 2° remplir les missions mentionnées à l'article 2, alinéa premier, 2°
vervullen; à 4°;
3° zich verbinden tot deelname aan het overleg dat de 3° s'engager à participer à la concertation organisée par la structure
ondersteuningsstructuur organiseert; de soutien;
4° het werkingsgebied afstemmen op de werkingsgebieden van de erkende 4° adapter la zone d'activité à celles des offices de location sociale
sociale verhuurkantoren die actief zijn in de betreffende regio. Een agréés actifs dans la région concernée. Un office de location sociale
sociaal verhuurkantoor kan geen woningen in huur nemen die gelegen ne peut pas prendre en location des habitations situées dans des
zijn in gemeenten waar een ander erkend sociaal verhuurkantoor al een communes où un autre office de location sociale agréé a déjà pris une
woning in huur heeft genomen; habitation en location;
5° de lokale inbedding en verankering van de werking en het beheer van 5° démontrer l'imbrication et l'ancrage locaux du fonctionnement et de
het sociaal verhuurkantoor aantonen in de gemeenten die deel uitmaken la gestion de l'office de location sociale dans les communes faisant
van het werkingsgebied; partie de la zone d'activité;
6° zich ertoe verbinden elke wijziging in de statuten en elke 6° s'engager à communiquer à l'agence toute modification dans les
wijziging waardoor niet meer voldaan wordt aan de statuts, ainsi que toute modification par laquelle il n'est plus
erkenningsvoorwaarden, mee te delen aan het agentschap; répondu aux conditions d'agrément;
7° instaan voor een systeem van interne controle; 7° cautionner un système de contrôle interne;
8° zich verbinden tot het opmaken van een jaarverslag, zoals vermeld 8° s'engager à rédiger un rapport annuel, tel que mentionné à
in artikel 7. l'article 7.
Afdeling 2. Procedure Section 2. Procédure

Art. 5.De aanvraag tot erkenning wordt ingediend bij het agentschap

Art. 5.La demande d'agrément est introduite auprès de l'agence et

en bevat de volgende gegevens en stukken : comprend au moins les données et documents suivants :
1° bewijzen waaruit blijkt dat aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld 1° les attestations dont il ressort qu'il a été répondu aux conditions
in artikel 4 is voldaan; d'agrément visées à l'article 4;
2° ten minste toelichting over : 2° au moins une explication concernant :
a) de rechtsvorm; a) la forme juridique;
b) de structuur van de organisatie; b) la structure de l'organisation;
c) de personeelsformatie; c) le cadre du personnel;
d) de statuten en het huishoudelijk reglement; d) les statuts et le règlement intérieur;
e) het beheerde patrimonium; e) le patrimoine géré;
f) de inschrijvings- en toewijzingsprocedure en het intern f) la procédure d'inscription et d'attribution et le règlement interne
huurreglement; de location;
g) het werkingsgebied; g) le ressort;
h) de huurdersbegeleiding en participatie; h) l'accompagnement et la participation des locataires;
i) de lokale netwerkvorming en de lokale inbedding en verankering, i) la constitution de réseaux locaux, ainsi que l'intégration et
gestaafd met een advies van het lokaal woonoverleg; l'ancrage locaux, étayés par un avis de la concertation locale en
matière d'habitat;
j) de interne controle. j) le contrôle interne.
Zodra het agentschap een volledig aanvraagdossier heeft ontvangen en
daarvan een ontvangstmelding heeft gestuurd, beslist de minister Dès que l'agence a reçu un dossier de demande complet et a envoyé un
binnen een termijn van drie maanden over de erkenningsaanvraag. De avis de réception y afférent, le Ministre décide de la demande
beslissing wordt door het agentschap betekend aan de aanvrager, met d'agrément dans un délai de trois mois. L'agence notifie la décision
een afschrift aan de ondersteuningsstructuur, aan de toezichthouder en motivée au demandeur et en adresse une copie à la structure de
aan de belangenstructuur. soutien, au contrôleur et à la structure d'intérêt.

Art. 6.De erkenning gaat in op de datum van de ondertekening van het

Art. 6.L'agrément entre en vigueur à la date de la signature de

erkenningsbesluit door de minister en geldt voor onbepaalde tijd. l'arrêté d'agrément par le Ministre et vaut pour une durée indéterminée.
Afdeling 3. Jaarverslag Section 3. Rapport annuel

Art. 7.Het sociaal verhuurkantoor maakt een jaarverslag op

Art. 7.L'office de location sociale rédige un rapport annuel

overeenkomstig het stramien dat door het agentschap ter beschikking conformément au modèle mis à sa disposition par l'agence.
wordt gesteld.
Het verslag wordt jaarlijks uiterlijk op 15 maart bij het agentschap Le rapport est introduit annuellement au plus tard le 15 mars auprès
en bij de ondersteuningsstructuur ingediend, voor de eerste keer de l'agence et auprès de la structure de soutien, et pour la première
uiterlijk op 15 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarin het fois au plus tard le 15 mars de l'année suivant l'année pendant
sociaal verhuurkantoor is erkend. laquelle l'office de location sociale a été agréé.
Hoofdstuk 5. De subsidiëring Chapitre 5. Subventionnement
Afdeling 1. Voorwaarden Section 1re. Conditions

Art. 8.Binnen de perken van de daartoe op de begroting van de Vlaamse

Art. 8.Dans les limites des crédits disponibles à cet effet au budget

Gemeenschap beschikbare kredieten worden, onder de voorwaarden, de la Communauté flamande et aux conditions fixées au présent arrêté,
gesteld in dit besluit, een opstartsubsidie, een une subvention de démarrage, une enveloppe subventionnelle de base et
basissubsidie-enveloppe en een aanvullende subsidie-enveloppe une enveloppe subventionnelle complémentaire sont accordées aux
toegekend aan de erkende sociale verhuurkantoren. offices de location sociale agréés.

Art. 9.§ 1. De opstartsubsidie kan worden toegekend als het sociaal

Art. 9.§ 1er. Pour bénéficier de la subvention de démarrage, l'office

de location sociale doit être agréé et pouvoir démontrer, sur la base
verhuurkantoor erkend is en, op basis van een gemotiveerde planning, d'une planification motivée, par quelle trajectoire de croissance,
aantoont via welk groeitraject het op 31 december van het vierde qu'il dispose d'au moins 50 habitations en location le 31 décembre de
la quatrième année calendaire suivant l'année pendant laquelle la
kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de aanvraag wordt ingediend, demande est introduite. La demande de subvention de démarrage est
minstens 50 woningen in huur heeft. De aanvraag voor de introduite auprès de l'agence et contient une planification motivée de
opstartsubsidie wordt ingediend bij het agentschap en bevat een la croissance du logement pour les quatre années à venir. L'agence
gemotiveerde planning van de woningaangroei voor de komende vier jaar. approuve la trajectoire de croissance.
Het agentschap keurt het groeitraject goed. L'office de location sociale introduit chaque année, et ce, au plus
Het sociaal verhuurkantoor dient jaarlijks, uiterlijk op 15 november, tard le 15 novembre, un tableau détaillé des habitations qu'il a en
een overzichtstabel van de woningen die het in beheer heeft op 1 gestion au 1er novembre auprès de l'agence, afin de démontrer que ses
november, bij het agentschap in, om aan te tonen dat het voldoet aan activités sont conformes à la trajectoire de croissance approuvée.
het goedgekeurde groeitraject. Indien blijkt dat het vooropgestelde S'il apparaît que le rythme de croissance prévu n'est pas atteint, une
groeipad niet is gerealiseerd, moet bijkomend gemotiveerd worden hoe motivation supplémentaire est requise expliquant de quelle manière
de beoogde einddoelstelling zal worden gehaald. l'objectif final visé sera réalisé.
De opstartsubsidie is een forfaitaire subsidie, die kan worden La subvention de démarrage est une subvention forfaitaire de 15.000
aangewend voor alle kosten verbonden aan het uitvoeren van de euros par an qui peut être utilisée pour tous les frais liés à
opdrachten van een sociaal verhuurkantoor, en bedraagt 15.000 euro per l'exécution des tâches d'un office de location sociale. La subvention
jaar. De opstartsubsidie wordt jaarlijks uitbetaald, aan het begin van de démarrage est payée annuellement, au début de l'année calendaire.
het kalenderjaar. Een sociaal verhuurkantoor kan in aanmerking komen Un office de location sociale peut entrer en ligne de compte pour
voor een opstartsubsidie gedurende maximaal 4 jaar. l'obtention d'une subvention de démarrage pendant 4 ans maximum.
§ 2. De basissubsidie-enveloppe en de aanvullende subsidie-enveloppe § 2. L'enveloppe subventionnelle de base et l'enveloppe
worden toegekend als het sociaal verhuurkantoor voldoet aan de subventionnelle complémentaire sont accordées à condition que l'office
volgende voorwaarden : de location sociale :
1° het sociaal verhuurkantoor heeft de rechtsvorm van een vereniging 1° ait la forme juridique d'une société telle que visée au titre VIII,
als vermeld in titel VIII, hoofdstuk I van het decreet van 19 december
2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor chapitre 1er, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation
maatschappelijk welzijn, of van een vereniging zonder winstoogmerk des centres publics d'action sociale, ou d'une association sans but
overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen lucratif, conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations
zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif
winstoogmerk en de stichtingen; et aux fondations;
2° het sociaal verhuurkantoor is sedert minstens één jaar erkend, of 2° soit reconnu comme office de location sociale depuis au moins un an
het sociaal verhuurkantoor neemt de werking over van een of meer erkende sociale verhuurkantoren die minstens één jaar erkend zijn; 3° het sociaal verhuurkantoor toont minstens de tewerkstelling van een personeelslid aan met minimaal een bachelordiploma of met minimaal twee jaar nuttige ervaring inzake huisvestings- of welzijnsthematiek, dat instaat voor meer dan een halftijdse coördinatiefunctie; 4° het sociaal verhuurkantoor toont aan dat het beschikt over een personeelsformatie om de opdrachten, vermeld in artikel 2, uit te voeren; 5° in de raad van bestuur van het sociaal verhuurkantoor wordt minimaal de helft van de stemgerechtigde bestuursmandaten vervuld door gemeenten en OCMW's, de woon- en welzijnsactoren uit het werkingsgebied of personen die beroepsmatig actief zijn of een mandaat uitoefenen in deze besturen of diensten. Minstens drie vierde van de gemeenten of OCMW's in het werkingsgebied van het sociaal verhuurkantoor is stemgerechtigd betrokken in het bestuur of de algemene vergadering. De verdeling van bestuursmandaten en de samenstelling van de bestuursorganen worden opgenomen in de statuten van het sociaal verhuurkantoor; 6° het sociaal verhuurkantoor streeft een aaneengesloten werkingsgebied na, waarbij rekening gehouden wordt met de woningen in huur tijdens het voorgaande kalenderjaar; 7° het sociaal verhuurkantoor heeft minstens vijftig woningen in huur; 8° het sociaal verhuurkantoor verbindt zich ertoe aan het agentschap en aan de ondersteuningsstructuur elke wijziging in de statuten, het huishoudelijk reglement, de vervanging van de coördinator en elke wijziging waardoor niet meer voldaan wordt aan de subsidievoorwaarden, mee te delen; 9° het sociaal verhuurkantoor dient een gemotiveerde planning in van de woningaangroei die het verwacht te realiseren in de komende vijf jaar; Voor de toepassing van het eerste lid, 7°, wordt geen rekening gehouden met de woningen waarvan een gemeente, een OCMW, een autonoom ou intègre le fonctionnement d'un ou de plusieurs offices de location sociale agréés depuis au moins un an; 3° prouve l'emploi d'au moins un salarié titulaire au moins d'un diplôme de bachelor ou ayant au moins deux ans d'expérience utile en matière de politique de logement ou d'aide sociale et qui représente plus qu'une fonction de coordination à mi-temps; 4° démontre qu'il dispose d'une formation du personnel pour l'exécution des tâches visées à l'article 2; 5° veille à ce que dans le conseil d'administration de l'office de location sociale, au moins la moitié des mandats d'administrateurs ayant voix délibérative soient remplis par les communes et les CPAS, les acteurs du logement et de l'aide sociale du ressort ou des personnes qui sont professionnellement actives ou qui exercent un mandat dans ces administrations ou services. Au moins trois-quarts des communes ou des CPAS situés dans la zone d'activité de l'office de location sociale sont impliqués, avec voix délibérative, dans l'administration ou l'assemblée générale. La répartition des mandats administratifs et la composition des organes administratifs sont reprises dans les statuts de l'office de location sociale. 6° vise une zone d'activité contiguë, en tenant compte des habitations en location au cours de l'année calendaire précédente; 7° dispose d'au moins cinquante habitations en location; 8° s'engage à communiquer à l'agence et à la structure de soutien toute modification dans les statuts, le règlement d'ordre intérieur, le remplacement du coordinateur, ainsi que toute modification par laquelle il n'est plus répondu aux conditions de subvention; 9° introduise une planification motivée de la croissance des logements qu'il prévoit de réaliser dans les cinq années à venir. Pour l'application du premier alinéa, 7°, il n'est pas tenu compte des habitations dont le propriétaire est une commune, un CPAS, une
gemeentebedrijf, een intercommunale, de Vlaamse Maatschappij voor entreprise communale autonome, une intercommunale, la Vlaamse
Sociaal Wonen of een erkende sociale huisvestingsmaatschappij, het Maatschappij voor Sociaal Wonen (Société flamande du logement social),
Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen of een provinciebestuur, le Fonds de Logement flamand des Familles nombreuses ou une
eigenaar is. administration provinciale.
§ 3. Er wordt voor de toepassing van § 2, eerste lid 7°, wel rekening § 3. Pour l'application du § 2, alinéa 1er, 7°, il est bien tenu
gehouden met de woningen die door het sociaal verhuurkantoor worden compte des habitations louées par l'office de location sociale, en
verhuurd met toepassing van artikel 18, § 2, en artikel 90 van de Vlaamse Wooncode en met kamers die op de private huurwoningmarkt ingehuurd worden door het sociaal verhuurkantoor en verhuurd worden in het kader van een samenwerkingsovereenkomst die gesloten is met een erkende welzijnsinstantie. De aanvullende subsidie-enveloppe wordt toegekend als het aantal woningen respectievelijk meer bedraagt dan vijftig en honderd. Het aantal woningen dat in aanmerking wordt genomen, is het aantal woningen op 1 november van het jaar waarin de aanvraag wordt ingediend. Dat aantal wordt met een omstandige overzichtstabel bewezen, waaruit blijkt dat de woningen voldoen aan de voorwaarden vermeld in paragraaf twee, tweede lid en paragraaf drie, eerste lid. De minister kan de minimale competenties van de verschillende functieprofielen voor de personeelsformatie van een sociaal application de l'article 18, § 2, et de l'article 90 du Code flamand du Logement, ainsi que des chambres louées sur le marché locatif privé par l'office de location sociale pour être sous-louées dans le cadre d'un accord de coopération conclu avec une instance d'aide sociale agréée. L'enveloppe subventionnelle complémentaire est attribuée lorsque le nombre d'habitations est respectivement supérieur à cinquante et à cent. Le nombre d'habitations pris en considération est le nombre d'habitations au 1er novembre de l'année dans laquelle la demande est introduite. Ce nombre est démontré par un aperçu sous forme d'un tableau détaillé établissant que les habitations répondent aux conditions mentionnées au paragraphe 2, alinéa 2 et au paragraphe 3, alinéa premier. Le Ministre peut fixer les compétences minimales des différents profils de fonction pour le cadre organique d'un office de location
verhuurkantoor, vermeld in § 2, eerste lid, 4° vaststellen. sociale, visé au § 2, alinéa premier, 4°.
Afdeling 2. De subsidieaanvraag Section 2. Demande de subvention

Art. 10.De aanvraag voor de basissubsidie-enveloppe wordt ingediend

Art. 10.La demande de l'enveloppe subventionnelle de base est

bij het agentschap en bevat de volgende gegevens en stukken : introduite auprès de l'agence et comprend les données et documents
1° bewijzen waaruit blijkt dat aan de subsidievoorwaarden, vermeld in suivants : 1° les preuves dont il ressort qu'il a été répondu aux conditions de
artikel 9, § 2, eerste lid, 1° tot en met 9°, is voldaan; subvention visées à l'article 9, § 2, alinéa premier, 1° à 9° inclus;
2° de toelichting, vermeld in artikel 5, eerste lid, 2°. 2° la note explicative visée à l'article 5, alinéa premier, 2°.
De minister of zijn gemachtigde beslist over de subsidieaanvraag Dès que l'agence a reçu un dossier complet de demande et a envoyé un
binnen een termijn van drie maanden nadat het agentschap een volledig avis de réception y afférent, le Ministre ou son préposé décide de la
aanvraagdossier heeft ontvangen en daarvan een ontvangstmelding heeft demande de subvention dans un délai de trois mois.
gestuurd.

Art. 11.Het agentschap betekent het subsidiebesluit inzake de

Art. 11.L'agence notifie l'arrêté de subvention relatif à l'enveloppe

basissubsidie-enveloppe aan het sociaal verhuurkantoor met een
afschrift aan de ondersteuningsstructuur, aan de toezichthouder en aan subventionnelle de base à l'office de location sociale et en adresse
de belangenstructuur. une copie à la structure de soutien, au contrôleur et à la structure
De periode waarin het sociaal verhuurkantoor in aanmerking komt voor d'intérêt. La période dans laquelle l'office de location sociale peut être pris
de basissubsidie-enveloppe gaat in op de eerste dag van de maand die en considération pour l'obtention de l'enveloppe subventionnelle de
volgt op de ondertekening van het subsidiebesluit en loopt tot en met base commence le premier jour du mois suivant la signature de l'arrêté
31 december van het vijfde kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de subvention et dure jusqu'au 31 décembre de la cinquième année
de ondertekening heeft plaatsgevonden. calendaire suivant l'année de la signature.
L'office de location sociale introduit chaque année, et ce au plus
Het sociaal verhuurkantoor dient jaarlijks, uiterlijk op 15 november, tard le 15 novembre, un tableau détaillé des habitations qu'il a en
een overzichtstabel van de woningen die het in beheer heeft op 1 gestion au 1er novembre auprès de l'agence, afin de démontrer que ses
november, bij het agentschap in om aan te tonen dat het voldoet aan artikel 9, § 2, 7°. activités sont conformes aux stipulations de l'article 9, § 2, 7°.
De periode, vermeld in het tweede lid, kan telkens met vijf jaar La période visée à l'alinéa 2 peut chaque fois être prolongée de cinq
worden verlengd op voorwaarde dat het sociaal verhuurkantoor uiterlijk ans pour autant que l'office de location sociale introduise une
zes maanden voor het einde van de periode in kwestie een aanvraag tot demande de prolongation de subvention auprès de l'agence au plus tard
verlenging van de subsidie indient bij het agentschap. six mois avant la fin de la période en question.
De verlengingsaanvraag bevat de gegevens, vermeld in artikel 9, § 2, La demande de prolongation comprend les données mentionnées à
eerste lid, 9°. l'article 9, § 2, alinéa premier, 9°.
De verlengingsaanvraag wordt afgehandeld overeenkomstig de procedure, La demande de prolongation est traitée conformément à la procédure
vermeld in artikel 10, tweede lid. visée à l'article 10, alinéa 2.

Art. 12.De aanvraag voor de aanvullende subsidie-enveloppe wordt

Art. 12.La demande en vue d'une enveloppe subventionnelle

jaarlijks uiterlijk op 15 november bij het agentschap ingediend en complémentaire est introduite annuellement, au plus tard le 15
bevat de bewijzen dat aan de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel novembre auprès de l'agence et comprend les preuves qu'il a été
9, § 3, tweede lid, is voldaan. satisfait aux conditions de subvention visées à l'article 9, § 3,
De minister of zijn gemachtigde beslist over de subsidieaanvraag alinéa 2. Dès que l'agence a reçu un dossier complet de demande et a envoyé un
binnen een termijn van drie maanden nadat het agentschap een volledig avis de réception y afférent, le Ministre ou son délégué décide de la
aanvraagdossier heeft ontvangen en daarvan een ontvangstmelding heeft gestuurd. demande de subvention dans un délai de trois mois.
Het agentschap betekent het subsidiebesluit inzake de aanvullende L'agence notifie l'arrêté de subvention relatif à l'enveloppe
subsidie-enveloppe aan het sociaal verhuurkantoor met een afschrift subventionnelle complémentaire à l'office de location sociale et en
aan de ondersteuningsstructuur en aan de toezichthouder. adresse une copie à la structure de soutien et au contrôleur.
Het subsidiebesluit vermeldt het maximumbedrag van de aanvullende L'arrêté de subvention mentionne le montant maximal de l'enveloppe
subsidie-enveloppe. De periode waarin het sociaal verhuurkantoor in subventionnelle complémentaire. La période pendant laquelle l'office
aanmerking komt voor de aanvullende subsidie-enveloppe gaat in op de de location sociale peut être pris en considération pour l'obtention
d'une enveloppe subventionnelle complémentaire commence le premier
eerste dag van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de jour de l'année calendaire suivant l'année pendant laquelle la demande
aanvraag is ingediend en loopt tot en met 31 december van dat a été introduite et dure jusqu'au 31 décembre de l'année calendaire en
kalenderjaar. question.
Afdeling 3. De subsidie, de uitbetaling van de subsidie en de vorming Section 3. Subvention, paiement de la subvention et constitution de
van reserves réserves

Art. 13.De basissubsidie-enveloppe bedraagt maximaal 114.000 euro per

Art. 13.L'enveloppe subventionnelle de base est plafonnée à 114.000

kalenderjaar voor een sociaal verhuurkantoor dat minstens 50 woningen euros par année calendaire pour un office de location sociale ayant 50
en maximaal 99 woningen in huur heeft en de aanvullende habitations minimum et 99 habitations maximum en location. L'enveloppe
subsidie-enveloppe bedraagt per kalenderjaar 1.600 euro per woning subventionnelle complémentaire s'élève à 1.600 euros par habitation de
voor de 51ste tot en met de 99ste woning. la 51e jusqu'à la 99e habitation comprise, et ce par année calendaire.
De basissubsidie-enveloppe bedraagt maximaal 210.000 euro per L'enveloppe subventionnelle de base est plafonnée à 210.000 euros par
kalenderjaar voor een sociaal verhuurkantoor dat minstens 100 woningen année calendaire pour un office de location sociale ayant au moins 100
in huur heeft en de aanvullende subsidie-enveloppe bedraagt per habitations en location. L'enveloppe subventionnelle complémentaire
kalenderjaar 1.600 euro per woning vanaf de 101ste woning. s'élève à 1.600 euros par habitation à partir de la 101e habitation,
et ce par année calendaire.
Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor met minder dan 100 Un office de location sociale agréé et subventionné ayant moins de 100
woningen in huur, moet op 1 november van het derde kalenderjaar na het
ingaan van de periode van de eerste basissubsidie-enveloppe minstens
100 woningen inhuren. Een erkend en gesubsidieerd sociaal habitations en location doit louer au moins 100 habitations au 1er
novembre de la troisième année calendaire suivant la prise d'effet de
verhuurkantoor dat op datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds la période de la première enveloppe subventionnelle de base. Un office
de location sociale agréé et subventionné qui, à la date d'entrée en
minstens 50 woningen maar minder dan 100 woningen in huur had, moet op vigueur du présent arrêté, avait déjà 50 habitations minimum, mais
1 november 2015 minstens 100 woningen inhuren. moins de 100 habitations en location, doit louer au moins 100
Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor met minstens 100 habitations au 1er novembre 2015. Un office de location sociale agréé et subventionné ayant 100
woningen maar minder dan 150 woningen in huur, moet op 1 november van habitations minimum, mais moins de 150 habitations en location doit
louer au moins 150 habitations au 1er novembre de la quatrième année
het vierde kalenderjaar na het ingaan van de periode van de calendaire suivant la prise d'effet de la période de l'enveloppe
basissubsidie-enveloppe die gekoppeld is aan 100 woningen, minstens subventionnelle de base liée à 100 habitations. Un office de location
150 woningen inhuren. Een erkend en gesubsideerd sociaal sociale agréé et subventionné qui, à la date d'entrée en vigueur du
verhuurkantoor dat op datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds
minstens 100 woningen maar minder dan 150 woningen in huur had, moet présent arrêté, avait déjà 100 habitations minimum, mais moins de 150
op 1 november 2016 minstens 150 woningen inhuren. habitations en location, doit louer au moins 150 habitations au 1er
novembre 2016.
Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor, met een Un office de location sociale agréé et subventionné, dont la zone
werkingsgebied waarvan een stad met meer dan 150 000 inwoners deel d'activité inclut une ville de plus de 150 000 habitants et ayant 150
uitmaakt, en met minstens 150 woningen, maar minder dan 200 woningen habitations minimum, mais moins de 200 habitations en location, doit
in huur, moet op 1 november van het derde kalenderjaar na het ingaan louer au moins 200 habitations au 1er novembre de la troisième année
van de periode van de basissubsidie-enveloppe en aanvullende calendaire suivant la prise d'effet de la période de l'enveloppe
subsidie-enveloppe die gekoppeld is aan 150 woningen, minstens 200 subventionnelle de base et de l'enveloppe subventionnelle
woningen inhuren. Een erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor, complémentaire liées à 150 habitations. Un office de location sociale
waarvan een stad met meer dan 150 000 inwoners deel uitmaakt van het agréé et subventionné, dont la zone d'activité inclut une ville de
werkingsgebied, dat op datum van inwerkingtreding van dit besluit plus de 150 000 habitants et ayant déjà 150 habitations minimum, mais
reeds minstens 150 woningen maar minder dan 200 woningen in huur had, moins de 200 habitations en location à la date d'entrée en vigueur du
moet op 1 november 2015 minstens 200 woningen inhuren. Een erkend en présent arrêté, doit louer au moins 200 habitations au 1er novembre
gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor, met een werkingsgebied waarvan 2015. Un office de location sociale agréé et subventionné, dont la
een stad met meer dan 150 000 inwoners deel uitmaakt, en met minstens zone d'activité inclut une ville de plus de 150 000 habitants et ayant
200 woningen maar minder dan 250 woningen in huur, moet op 1 november
van het vierde kalenderjaar na het ingaan van de periode van de
basissubsidie-enveloppe en aanvullende subsidie-enveloppe die
gekoppeld is aan 200 woningen, minstens 250 woningen inhuren. Een 200 habitations minimum, mais moins de 250 habitations en location,
erkend en gesubsidieerd sociaal verhuurkantoor, waarvan een stad met doit louer au moins 250 habitations au 1er novembre de la quatrième
meer dan 150 000 inwoners deel uitmaakt van het werkingsgebied, dat op année calendaire suivant la prise d'effet de la période de l'enveloppe
subventionnelle de base et de l'enveloppe subventionnelle
datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds minstens 200 woningen complémentaire liées à 200 habitations. Un office de location sociale
agréé et subventionné, dont le ressort inclut une ville de plus de 150
maar minder dan 250 woningen in huur had, moet op 1 november 2016 000 habitants et ayant déjà 200 habitations minimum, mais moins de 250
habitations en location à la date d'entrée en vigueur du présent
minstens 250 woningen inhuren. arrêté, doit louer au moins 250 habitations au 1er novembre 2016.
Indien het minimum aantal woningen in huur, zoals bepaald in het Si le nombre minimum d'habitations en location, comme fixé aux alinéas
derde, vierde en vijfde lid, niet wordt behaald, wordt de 3, 4 et 5, n'est pas atteint, l'enveloppe subventionnelle de base et
basissubsidie-enveloppe voor het daaropvolgende kalenderjaar l'enveloppe subventionnelle complémentaire pour l'année suivante sont
verminderd met 10 % totdat het sociaal verhuurkantoor respectievelijk diminuées de 10 %, jusqu'à ce que l'office de location sociale ait
minstens 100, 150, 200 of 250 woningen in huur heeft. respectivement au moins 100, 150, 200 ou 250 habitations en location.
De minister kan een afwijking toestaan van de vermindering met 10 %, Le Ministre peut accorder une dérogation à la diminution de 10 % visée
vermeld in het zesde lid. De minister kan de afwijking toestaan op à l'alinéa 6. Le Ministre peut accorder la dérogation à condition que
voorwaarde dat het sociaal verhuurkantoor voldoende geobjectiveerd l'office de location sociale démontre de façon suffisamment objective
aantoont waarom de vooropgestelde woninggroei niet werd gehaald. pour quelles raisons la croissance du logement prévue n'a pas été
Daarbij moeten minstens twee van de volgende redenen of realisaties réalisée. Dans ce contexte, l'office de location sociale doit
door het sociaal verhuurkantoor worden aangetoond, die in de démontrer au moins deux des raisons ou réalisations suivantes, qui
beslissing tot afwijking tot uiting kunnen worden gebracht : a) er werd een jaarlijks gemiddelde woninggroei van 7,5 % gerealiseerd; b) er is reeds een belangrijk aandeel van de private huurmarkt in het werkingsgebied van het sociaal verhuurkantoor in beheer bij het sociaal verhuurkantoor; c) het lokale betaalbare privaat huurwoningaanbod is beperkt; d) er is een substantiële bruto-groei, maar de netto-groei werd beperkt omdat er een betekenisvol aantal woningen uit beheer zijn gegaan; e) de groei is beperkt omwille van een grondig gemotiveerde situatie van overmacht of omwille van een grondige wijziging in het personeelsteam, bestuur en/of het werkingsgebied; f) het sociaal verhuurkantoor heeft een verantwoorde professionele herstructurering doorgevoerd, met daarin effectieve samenwerking met peuvent être énoncées dans la décision de dérogation : a) un taux de croissance moyen annuel du logement de 7,5 % a été réalisé; b) l'office de location sociale gère déjà une part importante du marché locatif privé situé dans sa zone d'activité; c) l'offre locale de logements privés financièrement abordables à louer est limitée; d) il y a une croissance brute substantielle, mais la croissance nette a été limitée en raison de la sortie de gestion d'un nombre considérable d'habitations; e) la croissance est limitée en raison d'une situation dûment motivée de force majeure ou d'un changement fondamental au sein de l'équipe du personnel, de l'administration et/ou de la zone d'activité; f) l'office de location sociale a procédé à une restructuration professionnelle justifiée, comprenant une coopération effective avec
de lokale huisvestingsmaatschappij, welzijnsdienst of lokale besturen la société locale de logement, le service d'aide sociale ou les
rond het uitvoeren van de taken van het sociaal verhuurkantoor, administrations locales, pour l'exécution de ses missions, afin de
waardoor een grondige basis is gevormd om zich breder te kunnen créer une base solide qui lui permet de se concentrer dans un cadre
toeleggen op effectieve woninggroei. plus vaste sur la croissance effective du logement.
Het sociaal verhuurkantoor kan voor de in het vorige lid bedoelde Pour la motivation visée au précédent alinéa, l'office de location
motivering alle relevante elementen inbrengen die aantonen dat de in sociale peut utiliser tous les éléments pertinents démontrant la
het besluit verwachte woninggroei niet haalbaar was, vooropgesteld dat non-faisabilité de la croissance du logement prévue dans l'arrêté,
er effectief een deel van de woninggroei werd gerealiseerd. pour autant qu'une partie de la croissance en question ait été
effectivement réalisée.
Als twee of meer gesubsidieerde sociale verhuurkantoren fuseren, Lorsque deux ou plusieurs offices de location sociale fusionnent,
ontvangt het gefuseerde sociaal verhuurkantoor voor een periode van l'office de location sociale fusionné bénéficie pendant une période de
twee kalenderjaren een verhoging van de subsidie-enveloppe, vermeld in deux années civiles d'une enveloppe subventionnelle majorée, comme
het eerste en tweede lid. De verhoging bedraagt 200 euro per woning, indiqué aux alinéas 1er et 2. La majoration s'élève à 200 euros par
vanaf de 51ste woning in huur, en wordt toegepast bij de eerstvolgende habitation à partir de la 51e habitation en location et est appliquée
subsidietoekenning, na de melding van de uitgevoerde fusie. lors de la prochaine attribution de subvention, suivant la
notification de la fusion effectuée.
Met behoud van de bepalingen in artikel 15 en na aftrek van de aan de Sans préjudice des dispositions de l'article 15 et après déduction de
ondersteuningsstructuur verschuldigde beheersvergoeding, worden de l'indemnité de gestion due à la structure de soutien, la subvention de
base et la subvention complémentaire sont utilisées pour couvrir les
basissubsidie en de aanvullende subsidie besteed aan de werkings- en frais de fonctionnement et de personnel liés à l'exécution des tâches
personeelskosten die verbonden zijn aan de uitvoering van de de l'office de location sociale, y compris les frais d'abandon
opdrachten van het sociaal verhuurkantoor, met inbegrip van de kosten frictionnel et amortissements sur des actifs autres que les
van frictieleegstand en de afschrijvingen op andere activa dan de habitations de location. Si les frais de fonctionnement démontrés sont
huurwoningen. Als de aangetoonde werkingskosten hoger zijn dan 30 % supérieurs à 30 % de l'enveloppe subventionnelle globale, ils ne sont
van de totale subsidie-enveloppe, worden ze slechts ten bedrage van 30 acceptés qu'à hauteur de 30 %.
% aanvaard. Na de voorafgaande goedkeuring door het agentschap kunnen Après approbation préalable de l'agence, les remboursements de frais
kostenvergoedingen voor externe personeelsleden, waarvan het sociaal pour les membres externes du personnel, dont l'office de location
verhuurkantoor aantoont dat ze noodzakelijk zijn om structureel te sociale démontre qu'ils sont nécessaires pour assurer structurellement
voorzien in de personeelsformatie, als personeelskosten worden la formation du personnel, peuvent être considérés comme des coûts de
beschouwd. personnel.
De bedragen, vermeld in dit artikel, zijn uitgedrukt tegen 100 % op Les montants mentionnés au présent article sont exprimés à 100 % sur
basis van de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2012. Binnen la base de l'indice pivot applicable au 1er janvier 2012. Dans les
de perken van de begroting wordt het bedrag geïndexeerd overeenkomstig limites du budget, le montant est indexé conformément à la loi du 1er
de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van het consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.
Rijk worden gekoppeld.

Art. 14.De basissubsidie-enveloppe en de aanvullende

Art. 14.Le paiement de l'enveloppe subventionnelle de base et de

subsidie-enveloppe worden voor elk volledig kalenderjaar uitbetaald l'enveloppe subventionnelle complémentaire pour chaque année
via drie voorschotten. Het eerste voorschot omvat het bedrag dat het calendaire entière se fait par trois avances. La première avance
sociaal verhuurkantoor aan beheersvergoeding aan de comprend le montant que l'office de location sociale est tenu de
payer, en tant qu'indemnité de gestion, à la structure de soutien,
ondersteuningsstructuur moet uitbetalen, verhoogd met 30 % van het majoré de 30 % du solde du montant maximal autorisé et de l'indemnité
saldo van het toegestane maximumbedrag en de beheersvergoeding. Het de gestion. Les deuxième et troisième avances s'élèvent chaque fois à
tweede voorschot en derde voorschot bedraagt telkens 30 % van het 30 % du solde du montant maximal accordé et de l'indemnité de gestion.
saldo van het toegestane maximumbedrag en de beheersvergoeding. De Les avances sont ordonnancées d'office au début de chaque période de
voorschotten worden ambtshalve betaalbaar gesteld bij het begin van
elke viermaandelijkse periode. De jaarlijkse afrekening wordt
uiterlijk op 31 mei van het volgende kalenderjaar opgemaakt op basis quatre mois. Le décompte annuel est établi au plus tard le 31 mai de
l'année calendaire suivante, sur la base des pièces visées aux
van de stukken, vermeld in artikel 7 en artikel 16, tweede lid, 1° en articles 7 et 16, alinéa 2, 1° et 2°, en vue du paiement du solde.
2°, met het oog op de uitbetaling van het saldo. L'enveloppe subventionnelle de base pour les mois entre l'entrée en
De basissubsidie-enveloppe voor de maanden tussen de inwerkingtreding vigueur de l'arrêté de subvention et le 1er janvier de la première
van het subsidiebesluit en 1 januari van het eerste volledige
kalenderjaar worden berekend in verhouding tot het aantal maanden. Ze année calendaire entière est calculée proportionnellement au nombre de
worden uitbetaald volgens de voorschottenregeling, vermeld in het mois. Elle est payée selon le régime d'avances repris à l'alinéa
eerste lid, per periode van maximaal vier maanden. premier, par période d'au maximum quatre mois.
De subsidiëring voor de personeelskosten wordt bij de jaarlijkse Le subventionnement des frais de personnel est calculé lors du
afrekening berekend op grond van de werkelijke lasten van de décompte annuel sur la base des charges réelles de rémunération des
bezoldiging van de voltijds of deeltijds tewerkgestelde membres du personnel employés à temps plein ou à temps partiel, y
personeelsleden, met inbegrip van de werkgeverslasten, het compris les charges patronales, le pécule de vacances, la prime de fin
vakantiegeld, de eindejaarstoelage en het vervroegde vakantiegeld bij d'année et le pécule de vacances anticipé en cas d'une cessation des
uitdiensttreding. Er wordt rekening gehouden met de anciënniteit in fonctions. Il est tenu compte de l'ancienneté dans un emploi à temps
een voltijdse of deeltijdse dagtaak.Als het sociaal verhuurkantoor een plein ou à temps partiel. Lorsque l'office de location sociale a
afwijking heeft verkregen, overeenkomstig artikel 13, elfde lid, toont obtenu une dérogation, conformément à l'article 13, alinéa 11, il
het de loonkosten van het personeel aan door middel van een omstandige démontre les coûts salariaux du personnel à l'aide d'une note de
afrekeningsnota van de betreffende werkgever aangevuld met de door décompte détaillée de l'employeur concerné, complétée de copies
diezelfde werkgever echt verklaarde afschriften van de in artikel 16, déclarées conformes par ce même employeur des pièces justificatives
tweede lid, 2° vermelde verantwoordingsstukken die betrekking hebben visées à l'article 16, alinéa 2, 2°, qui se rapportent aux membres du
op de betrokken personeelsleden. personnel concernés.

Art. 15.Met behoud van de toepassing van artikel 13 kunnen sociale

Art. 15.Sans préjudice de l'application de l'article 13, les offices

verhuurkantoren het overschot van de subsidie, dat niet werd aangewend de location sociale peuvent utiliser le solde de la subvention qui
voor werkings- en personeelskosten, onder de hierna bepaalde s'élève au-delà des dépenses réelles pour les frais de personnel et de
fonctionnement, pour constituer une réserve, pour autant que les
voorwaarden aanwenden voor reservevorming : conditions suivantes soient respectées :
1° het boekjaar werd afgesloten met winst; 1° l'exercice comptable s'est clôturé par un bénéfice;
2° jaarlijks kan maximaal 5 % van de subsidie-enveloppe bestemd worden 2° 5 % maximum de l'enveloppe subventionnelle de base peuvent être
als reserve; annuellement destinés à la constitution d'une réserve;
3° de reserve wordt aangewend voor toekomstige kosten die verbonden 3° cette réserve sert à constituer une provision afin d'amortir les
zijn aan niet-recupereerbare huurschade of definitief oninbare risques de privation définitive de loyer et les dégâts de location non
huurvorderingen; récupérables;
4° de gecumuleerde reserve mag, na toevoeging van het niet-gebruikte 4° la réserve cumulée ne peut pas, après adjonction de la partie non
gedeelte van de subsidie en na vermindering met de in de loop van het utilisée de la subvention et après déduction des diminutions de valeur
boekjaar geboekte waardeverminderingen op huur- en liées à la privation de loyer et aux dégâts de location, enregistrées
huurschadevorderingen, niet hoger zijn dan 20 % van de huurinkomsten, au cours de l'exercice comptable, excéder 20 % des revenus locatifs
geboekt in het vorige boekjaar. enregistrés au cours de l'exercice comptable précédent.
Afdeling 4. Boekhouding en rapportering Section 4. Comptabilité et rapports

Art. 16.Elk sociaal verhuurkantoor dat een subsidie als vermeld in

Art. 16.Tout office de location sociale bénéficiant d'une subvention

dit besluit, ontvangt, voert een boekhouding die gebaseerd is op een visée au présent arrêté doit tenir une comptabilité basée sur un
minimaal genormaliseerd rekeningstelsel, overeenkomstig de nadere régime minimal de comptes normalisés, conformément aux modalités
regels die de minister heeft bepaald. fixées par le Ministre.
Het sociaal verhuurkantoor bezorgt jaarlijks uiterlijk op 15 maart en L'office de location sociale fournit annuellement au plus tard le 15
voor de eerste keer uiterlijk op 15 maart van het jaar dat volgt op mars, et pour la première fois au plus tard le 15 mars de l'année
het jaar waarin het sociaal verhuurkantoor werd gesubsidieerd, de suivant l'année pendant laquelle l'office de location sociale a été
volgende stukken aan het agentschap : subventionné, les documents suivants à l'agence :
1° een gedetailleerde afrekening van de kosten en opbrengsten die 1° un état détaillé des frais et produits liés au fonctionnement de
verbonden zijn aan de werking van het sociaal verhuurkantoor, l'office de location sociale, complété d'un compte des résultats et
aangevuld met de resultatenrekening en een balans over het voorbije d'un bilan relatif à l'année d'activité écoulée, conformément au
werkingsjaar, overeenkomstig het genormaliseerde rekeningstelsel, régime de comptes normalisés mentionné à l'alinéa premier, ainsi qu'un
vermeld in het eerste lid, alsook een begroting voor het lopende budget pour l'année calendaire en cours, approuvé par l'organe
kalenderjaar die goedgekeurd is door het bevoegde bestuursorgaan. Als administratif compétent. Si le fonctionnement de l'office de location
de werking van het sociaal verhuurkantoor deel uitmaakt van een breder sociale fait partie d'un ensemble de missions plus vaste d'une
opdrachtenpakket van een rechtspersoon, overeenkomstig artikel 9, § 2, personne juridique conformément à l'article 9, § 2, alinéa 1er, 1°, la
eerste lid, 1°, moet de rechtspersoon een volledige analytische personne juridique doit tenir une comptabilité analytique complète
boekhouding voeren, zodat de activa en passiva van het sociaal afin que l'actif et le passif de l'office de location sociale puissent
verhuurkantoor kunnen worden afgezonderd in de balans en de kosten en être isolés dans le bilan et que les frais et produits liés au
opbrengsten die verbonden zijn aan de werking van het sociaal fonctionnement de l'office de location sociale puissent être produits
verhuurkantoor, afzonderlijk gerapporteerd en bewezen kunnen worden; et prouvés séparément;
2° een gedetailleerde afrekening van de personeelskosten met onder 2° un état détaillé des frais de personnel avec, entre autres, une
meer een afschrift van de RSZ-staten en de individuele jaarrekeningen copie des états ONSS et des comptes individuels annuels portant sur la
over de gesubsidieerde periode. période subventionnée.
Het sociaal verhuurkantoor staat in voor een uniforme registratie en L'office de location sociale garantit un enregistrement uniforme et la
terbeschikkingstelling van gegevens, op basis van instructies van de mise à disposition des données sur la base des instructions de la
ondersteuningsstructuur, met het oog op het administratieve beheer en structure de soutien, en vue de la gestion administrative et de la
de externe rapportering van de relevante gegevens. production externe des données pertinentes.
Hoofdstuk 6. Sancties Chapitre 6. Sanctions

Art. 17.Met behoud van de toepassing van het koninklijk besluit van

Art. 17.Sous réserve de l'application de l'arrêté royal du 31 mai

31 mei 1933 betreffende de verklaringen, af te leggen in verband met 1933 relatif aux déclarations à déposer en matière de subventions,
subsidies, vergoedingen en toelagen, zal de minister na gemotiveerd d'indemnités et d'allocations, le Ministre peut, sur avis motivé de
advies van het agentschap of de toezichthouder, na het sociaal l'agence ou du contrôleur, après avoir entendu l'office de location
verhuurkantoor te hebben gehoord en na de schriftelijke kennisgeving sociale et après notification écrite y relative, cesser le paiement de
daarvan, de uitbetaling van de subsidie stopzetten, de al uitbetaalde la subvention, recouvrir la subvention déjà payée et abroger
subsidie terugvorderen en de erkenning intrekken als : l'agrément, si :
1° wordt vastgesteld dat het sociaal verhuurkantoor niet meer voldoet 1° il est constaté que l'office de location sociale ne répond plus aux
aan de erkennings- of subsidievoorwaarden en ze niet kan aantonen dat conditions d'agrément et de subvention et qu'il ne peut pas démontrer
het opnieuw aan de voorwaarden voldoet binnen drie maanden die volgen qu'il y répondra à nouveau dans les trois mois qui suivent la date de
op de datum van de vaststelling dat ze niet voldeed aan een van de la constatation qu'il ne répondait pas aux conditions d'agrément et de
erkennings- of subsidievoorwaarden; subvention;
2° het sociaal verhuurkantoor een voldoende ernstige onregelmatigheid 2° l'office de location sociale commet une irrégularité suffisamment
begaat bij de uitvoering van haar opdrachten; grave lors de l'exécution de ses missions;
3° het sociaal verhuurkantoor ten onrechte een erkenning of 3° l'office de location sociale a obtenu un agrément ou une subvention
subsidiëring heeft ontvangen op grond van onjuiste informatie; à injuste titre sur la base d'informations incorrectes;
4° het sociaal verhuurkantoor de controle op de aanwending van de 4° l'office de location sociale entrave le contrôle de l'utilisation
toegekende susidies verhindert. des subventions accordées.
Hoofdstuk 7. Wijzigingsbepalingen Chapitre 7. Dispositions modificatives

Art. 18.In artikel 1, 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering

Art. 18.A l'article 1er, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

van 18 december 1992 houdende instelling van een aanpassingspremie en 18 décembre 1992 instaurant une prime d'adaptation et une prime
een verbeteringspremie voor woningen, ingevoegd bij het besluit van de d'amélioration pour les habitations, inséré par l'arrêté du
Vlaamse Regering van 28 november 2003 en gewijzigd bij het besluit van Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 et modifié par l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 6 februari 2004, wordt de zinsnede "erkend Gouvernement flamand du 6 février 2004, le membre de phrases « agréés
krachtens het besluit van 6 februari 2004 houdende bepaling van de en vertu de l'arrêté du 6 février 2004 fixant les conditions
erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren" d'agrément et de subvention des offices de location sociale » est
vervangen door de zinsnede "erkend krachtens het besluit van de remplacé par le membre de phrase « agréés en vertu de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les conditions
en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren". d'agrément et de subvention des offices de location sociale ».

Art. 19.In artikel 21, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Art. 19.A l'article 21, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale
sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, inséré
Wooncode,ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011, les mots «
september 2011, wordt de zinsnede "artikel 5, § 1, van het besluit van article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février
de Vlaamse Regering van 6 februari 2004 betreffende de erkenning van 2004 relatif à l'agrément des offices de location sociale » sont
de sociale verhuurkantoren" vervangen door de zinsnede "artikel 3, van remplacés par les mots « article 3, de l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling flamand du 20 juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de
van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale subvention des offices de location sociale ».
verhuurkantoren".

Art. 20.In het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2012

Art. 20.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2012

tot vaststelling van nadere regels voor de bijdragen van de sociale arrêtant des modalités pour les contributions des acteurs du logement
woonactoren in de financiering van de Vlaamse Maatschappij voor social au financement de la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen
Sociaal Wonen worden volgende wijzigingen aangebracht : » (Société flamande du Logement social) ont été apportées les modifications suivantes :
1° artikel 5, § 4, wordt vervangen door wat volgt : 1° l'article 5, § 4, est remplacé par ce qui suit :
" § 4. In afwijking van paragrafen 2 en 3 bedraagt de vergoeding voor « § 4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, l'indemnité pour les
SVK's 50 euro per gesubsidieerde woning die op 1 november van het jaar offices de location sociale s'élève à 50 euros par habitation
voorafgaand aan het werkingsjaar verhuurd worden aan woonbehoeftige subventionnée, louée au 1er novembre de l'année précédant l'année
d'activité à une famille ou une personne seule nécessitant un
gezinnen en alleenstaanden, met een maximum van 12.500 euro. Het SVK logement, avec un maximum de 12.500 euros. L'office de location
stort de vergoeding in het Fonds binnen de maand nadat het SVK haar sociale verse l'indemnité au Fonds dans le mois suivant la réception
eerste voorschot van subsidie heeft ontvangen." de la première avance subventionnelle par l'office de location
2° In artikel 17 wordt de zinsnede "met uitzondering van het bedrag, sociale. » 2° A l'article 17, le membre de phrase « à l'exception du montant visé
vermeld in artikel 11" vervangen door de zinsnede "met uitzondering à l'article 11 » est remplacé par le membre de phrase « à l'exception
van de bedragen vermeld in de artikelen 5, § 4 en 11 ". des montants visés aux articles 5, § 4, et 11 ».
3° In hetzelfde artikel wordt een tweede lid toegevoegd die luidt als 3° Dans le même article, un second alinéa est ajouté, qui est formulé
volgt : comme suit :
"De bedragen vermeld in artikel 5, § 4, worden jaarlijks geïndexeerd « Les montants mentionnés à l'article 5, § 4, sont annuellement
overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een indexés conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines
indexcijfer van het Rijk worden gekoppeld. De bedragen zijn uitgedrukt dépenses dans le secteur public. Les montants sont exprimés à 100 %,
tegen 100 % op basis van de spilindex die van toepassing is op 1 sur la base de l'indice pivot applicable au 1er janvier 2012. »
januari 2012." Hoofdstuk 8. Slotbepalingen Chapitre 8. Dispositions finales

Art. 21.Het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2004

Art. 21.L'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les

houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van conditions d'agrément et de subvention des offices de location
sociale verhuurkantoren, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse sociale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 14 mai
Regering van 14 mei 2004, 30 juni 2006, 12 oktober 2007 en 14 maart 2004, du 30 juin 2006, du 12 octobre 2007 et du 14 mars 2008, est
2008, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 22.De sociale verhuurkantoren die erkend zijn op basis van het

Art. 22.Les offices de location sociale agréés sur la base de

besluit, vermeld in artikel 21, voor 1 januari 2013, worden geacht l'arrêté visé à l'article 21, et ce avant le 1er janvier 2013, sont
erkend te zijn overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. réputés agréés conformément aux dispositions du présent arrêté.
De sociale verhuurkantoren die subsidiegerechtigd zijn op basis van Les offices de location sociale ayant droit à une subvention en vertu
een subsidiebesluit dat steunt op het besluit, vermeld in artikel 21, d'un arrêté de subvention basé sur l'arrêté visé à l'arrêté repris à
worden geacht voor de periode, vermeld in het individueel l'article 21 sont supposés pouvoir être pris en considération pour une
subsidiebesluit, voor subsidie in aanmerking te komen overeenkomstig subvention pour la période mentionnée dans l'arrêté individuel de
de bepalingen van dit besluit. subvention, conformément aux dispositions du présent arrêté.
Voor de subsidies die met toepassing van het besluit, vermeld in En ce qui concerne les subventions qui ont été accordées en
artikel 21, toegekend zijn, blijven de bepalingen van dat besluit nog application de l'arrêté visé à l'article 21, les dispositions de cet
van toepassing. arrêté restent d'application.
Als twee of meer sociale verhuurkantoren niet voldoen aan de Si deux ou plusieurs offices de location sociale ne satisfont pas à la
voorwaarde, vermeld in artikel 4, eerste lid, 4°, moeten de betrokken condition visée à l'article 4, alinéa premier, 4°, les offices de
location sociale concernés doivent répondre à cette condition au plus
sociale verhuurkantoren uiterlijk op 30 juni 2016 voldoen aan die tard le 30 juin 2016. Dans l'intervalle, les offices de location
voorwaarde. In tussentijd mogen de sociale verhuurkantoren geen sociale ne peuvent pas créer de prises en location coïncidentes dans
samenvallende inhuurnames creëren in gemeenten waar er nog geen des communes où il n'y avait pas encore de prises de location
samenvallende inhuurnames waren. Aan de voorwaarde is voldaan als in coïncidentes. Il est satisfait à la condition lorsque la location
een schriftelijke overeenkomst tussen de betrokken sociale d'habitations supplémentaires dans les communes concernées est
verhuurkantoren het huren van bijkomende woningen in de betreffende expressément transférée par le biais d'un accord écrit à l'un des
gemeenten uitdrukkelijk wordt overgedragen aan één van de betrokken offices de location sociale concernés et lorsque ce transfert mène à
sociaal verhuurkantoren en deze overdracht leidt tot aaneengesloten des zones d'activité contiguës, sans prises en location coïncidentes.
werkingsgebieden zonder samenvallende inhuurnames. Als de betrokken Si les offices de location sociale concernés ne parviennent pas à un
sociale verhuurkantoren niet tot overeenstemming komen, beslist de accord, il revient au Gouvernement flamand de décider, après avoir
Vlaamse Regering, nadat de betrokken actoren zijn gehoord, op basis entendu les acteurs concernés et sur la base du nombre d'habitations,
van het aantal woningen, de huurtermijn en het advies van het lokaal de la période de location et de l'avis de la concertation locale sur
woonoverleg over de overdracht van beoogde inhuurnames met het oog op le logement, du transfert des prises en location visées, en vue de
een afgestemd werkingsgebied. créer une zone d'activité coordonnée.
Als een sociaal verhuurkantoor, dat op de datum van de Si un office de location sociale qui est subventionné à la date de
inwerkingtreding van dit besluit gesubsidieerd wordt met toepassing l'entrée en vigueur du présent arrêté en application de l'arrêté visé
van het besluit, vermeld in artikel 21, niet voldoet aan de à l'article 21, ne satisfait pas à la condition visée à l'article 9, §
voorwaarde, vermeld in artikel 9, § 2, eerste lid, 5°, moet het 2, alinéa premier, 5°, il devra répondre à cette condition au plus
sociaal verhuurkantoor uiterlijk op 31 oktober 2013 voldoen aan die tard le 31 octobre 2013.
voorwaarde.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 24.Artikel 2 en Hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse

Art. 24.En ce qui concerne les offices de location sociale, l'Article

Regering van 13 januari 2012 tot vaststelling van nadere regels voor 2 et le Chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier
de bijdragen van de sociale woonactoren in de financiering van de 2012 arrêtant des modalités pour les contributions des acteurs du
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen treden in werking op 1 januari logement social au financement de la Vlaamse Maatschappij voor Sociaal
2013, voor wat de sociale verhuurkantoren betreft. Wonen (Société flamande du Logement social) entrent en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 25.Het artikel 60 van het decreet van 29 april 2011 houdende

Art. 25.L'article 60 du décret du 29 avril 2011 portant modification

wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen treedt in werking. de divers décrets relatifs au logement entre en vigueur.

Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor wonen, is belast met de

Art. 26.Le Ministre flamand compétent en matière de logement est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2012 Bruxelles, le 20 juillet 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^