Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant des mesures diverses de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JULI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 20 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant des |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 | mesures diverses de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre |
november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de | 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans |
installatie in de landbouw | l'agriculture |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1994, artikel 12, § 3, vervangen bij het | d'accompagnement du budget 1994, article 12, § 3, remplacé par le |
decreet van 24 december 2004; | décret du 24 décembre 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les |
betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw; | aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand, en charge du budget, donné le 5 juillet 2012; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door een | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par une introduction |
noodzakelijke snelle invoering van de maatregelen die gericht zijn op | rapide et nécessaire des mesures axées sur un rétablissement de |
een herstel van het evenwicht tussen de aangevraagde investeringssteun | l'équilibre entre les aides aux investissements demandées par les |
door de particuliere land- en tuinbouwers en de beschikbare | agriculteurs et horticulteurs particuliers et les moyens budgétaires |
budgettaire middelen voor de financiering van die steun en de noodzaak | disponibles pour le financement de ces aides, ainsi que la nécessité |
om de beoogde effecten van de maatregelen maximaal te realiseren | de réaliser au maximum les effets visés des mesures sans affecter les |
zonder verkregen situaties aan te tasten; | situations mises en place; |
Gelet op advies 51.651/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juli | Vu l'avis 51.651/3 du Conseil d'Etat rendu le 10 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid; | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.La phrase suivante est ajoutée à l'article 1er, alinéa |
Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen | premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 |
en aan de installatie in de landbouw, vervangen bij het besluit van de | relatif aux aides aux investissements et à l'installation dans |
Vlaamse Regering van 23 december 2010, wordt de volgende zinsnede | l'agriculture, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
toegevoegd: | décembre 2010 : |
« of van staatssteun die in overeenstemming is met de bepalingen, | « ou d'aides de l'état qui sont conformes aux dispositions, visées à |
vermeld in artikel 4 van verordening (EG) Nr. 1857/2006 van de | l'article 4 du Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 |
Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de | décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité |
artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en | aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives |
middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot | dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement |
wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 ». | (CE) n° 70/2001 ». Art. 2.Les termes « et la durée de la subvention-intérêt » sont |
Art. 2.Aan artikel 6, § 3, tweede lid, van het hetzelfde besluit, |
ajoutés à l'article 6, § 3, alinéa deux, du même arrêté, remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2006, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2006. |
worden de woorden « en de duur van de rentetoelage » toegevoegd. | |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 7 du |
van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 en 23 december 2010, | même arrêté, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | des 17 octobre 2008 et 23 décembre 2010 : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: | 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, le point 5° est remplacé par ce |
« 5° bevordering van activiteiten inzake hoevetoerisme, dagrecreatie, | qui suit : « 5° encourager les activités en matière de tourisme à la ferme, de |
rechtstreekse verkoop van hoeveproducten, productie van hernieuwbare | récréation de jour, de vente directe de produits de la ferme, de |
energie, landschapsbeheer en zorgboerderij op het landbouwbedrijf als | production d'énergie renouvelable, de préservation du paysage et de |
het bruto bedrijfsresultaat van die activiteiten minder dan 50% | fermes de soins sur l'exploitation agricole dans la mesure où le |
résultat d'exploitation brut de ces activités est inférieur à 50 % du | |
bedraagt van het totale bruto bedrijfsresultaat van het bedrijf. »; | résultat d'exploitation brut total de l'entreprise. »; |
2° in paragraaf 2 worden punt 6°, 7° en 8° vervangen door wat volgt: | 2° au paragraphe 2, les points 6°, 7° et 8° sont remplacés par ce qui |
« 6° investeringen in mestbewerking en -verwerking uitgezonderd | suit : « 6° les investissements dans le traitement et la transformation |
mestscheiders voor mest van de veestapel van het bedrijf, op | d'engrais, à l'exception des séparateurs de lisier pour le lisier du |
voorwaarde dat de installatie de ammoniakemissie significant | cheptel de l'entreprise, à condition que l'installation réduise de |
reduceert, of in combinatie met een compoststal; | manière significative les émissions ammoniacales, ou en combinaison |
avec une étable sur compost; | |
7° investeringen in bijkomende mestopslagcapaciteit, tenzij voor de | 7° les investissements dans une capacité complémentaire de stockage |
realisatie van een bovenwettelijke mestopslag op het veebedrijf van | d'engrais, sauf pour la réalisation d'un stockage d'engrais au-delà |
mest van de veestapel van het bedrijf, tot een opslagcapaciteit voor | des limites légales, dans l'entreprise, de fumier du cheptel de |
maximaal één jaar; | l'entreprise, jusqu'à une capacité de stockage pour maximum une année; |
8° vervangingsinvesteringen als vermeld in artikel 2, 17), van | 8° investissements de remplacement tels que visés à l'article 2, 17) |
verordening (EG) Nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 | du Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 |
betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op | concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides |
staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die | d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la |
landbouwproducten produceren, en tot wijziging van verordening (EG) | production de produits agricoles et modifiant le Règlement (CE) n° |
nr. 70/2001; »; | 70/2001; » |
3° aan paragraaf 2 wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° un point 12° est ajouté au paragraphe 2 et est énoncé comme suit : |
« 12° investeringen die economisch onverantwoord zijn in het licht van | « 12° les investissements qui sont injustifiés d'un point de vue |
de structuur en de financieel-economische toestand van het bedrijf. ». | économique au vu de la structure et de la situation économico-financière de l'entreprise. ». |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 23 december 2010, wordt het eerste lid | Gouvernement flamand du 23 décembre 2010, l'alinéa premier est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
« De totale omvang van de subsidiabele investeringen bedraagt voor de | « Le volume global des investissements subventionnables pour la |
lopende budgettaire periode van zeven jaar maximaal 1.000.000 euro per | période budgétaire en cours de sept ans s'élève au maximum à 1. 000. |
natuurlijke persoon, landbouwer, of per beherende vennoot, zaakvoerder | 000 d'euros par personne physique, agriculteur, ou par associé gérant, |
of bestuurder van een rechtspersoon, landbouwer die voldoet aan de | gérant ou administrateur d'une personne morale, agriculteur, qui |
bepalingen, vermeld in artikel 1, 3°, a) en b), en 1.000.000 euro per | satisfait aux dispositions visées à l'article 1er, 3°, a) et b), et à |
rechtspersoon, landbouwer die voldoet aan de bepalingen, vermeld in | 1.000. 000 d'euros par personne morale, agriculteur qui satisfait aux |
artikel 1, 3°, c) en d), waarbij per bedrijf maximaal 4.000.000 euro | dispositions visées à l'article 1er, 3°, c) et d), un maximum de |
subsidiabele investeringen aanvaard kunnen worden. Voor de | 4.000.000 d'euros subventionnables pouvant être acceptés par |
overheidswaarborg kunnen, ongeacht het aantal bedrijfsleiders, steeds | entreprise. Pour la garantie publique, indépendamment du nombre |
2.000.000 euro subsidiabele investeringen aanvaard worden. ». | d'exploitants, des investissements subventionnables à concurrence de 2 |
000 000 d'euros peuvent toujours être acceptés. | |
Art. 5.Aan artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 5.÷ l'article 10, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008, la phrase |
volgende zinsnede toegevoegd: | suivante est ajoutée : |
« of staatssteun die in overeenstemming is met de bepalingen, vermeld | « ou d'aides de l'état qui sont conformes aux dispositions, visées à |
in artikel 7 van verordening (EG) Nr. 1857/2006 van de Commissie van | l'article 7 du Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 |
15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 | décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité |
van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote | aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives |
ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van | dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement |
verordening (EG) nr. 70/2001 ». | (CE) n° 70/2001 ». |
Art. 6.Aan artikel 21, derde lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 6.÷ l'article 21, alinéa trois, du même arrêté, les termes « la |
het woord « investeringen » en de woorden « en het percentage » de | durée de la subvention-intérêt » sont insérés entre le terme « |
zinsnede « , de duur van de rentetoelage » ingevoegd. | investissements » et les termes « le pourcentage ». |
Art. 7.Artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.L'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 23 december 2010, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 23 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
« Art. 28.Met betrekking tot de steunverlening, vermeld in artikel 6, |
« Art. 28.Pour ce qui concerne l'aide visée aux articles 6, 12, 17, |
12, 17, 19 en 21, stelt de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 19 et 21, le ministre flamand en charge de la politique agricole et de |
landbouwbeleid en de zeevisserij, de voorwaarden en de modaliteiten | la pêche maritime arrête les conditions et les modalités de la |
van de rentetoelage en de investeringspremie vast, de gevallen van | subvention-intérêt et de la prime à l'investissement, les cas de force |
overmacht die geen aanleiding geven tot het terugvorderen van de | majeure qui ne donnent pas lieu au remboursement des aides, les délais |
steun, de uiterste termijnen om te voldoen aan de voorwaarden, de duur | ultimes pour satisfaire aux conditions, la durée de la garantie et les |
van de waarborg en eventueel de in aanmerking te nemen minimum- en | investissements minimums et maximums à prendre éventuellement en |
maximuminvesteringen en vestigingskosten en de gevallen en de mate | compte, de même que les frais d'installation et les cas dans lesquels |
waarin het equivalent van de steun geheel of gedeeltelijk in de vorm | et la mesure où l'équivalent de l'aide peut être octroyé en tout ou en |
van uitgestelde aflossingen toegekend mag worden. ». | partie sous la forme d'amortissements reportés. ». |
Art. 8.Artikel 31 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 8.L'article 31 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2010, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 23 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit |
door wat volgt: | : |
« Art. 31.De steun, vermeld in dit besluit, kan alleen verkregen |
« Art. 31.L'aide, mentionnée dans le présent arrêté, ne peut être |
worden voor investeringen en verrichtingen die van start gegaan zijn | obtenue que pour les investissements et les opérations dont |
nadat de steunaanvraag is ingediend. Een investering of verrichting is | l'exécution a été entamée après l'introduction de la demande d'aide. |
van start gegaan op het tijdstip dat de landbouwer zich contractueel | L'exécution d'un investissement ou d'une opération a été entamée au |
verbonden heeft tot de realisatie ervan. Die verbintenis blijkt uit | moment où l'agriculteur s'est contractuellement engagé en vue de sa |
een ondertekende overeenkomst, het instemmen met een offerte, een | réalisation. Cet engagement ressort d'un contrat signé, de |
verkoopovereenkomst, een overnamecontract of gelijksoortige | l'acceptation d'une offre, d'une convention de vente, d'un contrat de |
documenten. De datum van de eerste factuur die betrekking heeft op de | reprise ou de documents similaires. La date de la première facture |
investeringen waarvoor steun gevraagd wordt, is de uiterste | ayant trait aux investissements pour lesquels l'aide est demandée est |
startdatum. ». | la date de démarrage ultime. ». |
Art. 9.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 9.L'annexe au même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 23 december 2010, wordt vervangen door de | flamand du 23 décembre 2010, est remplacée par l'annexe jointe au |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 20 juli 2012. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 juillet 2012. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 11.Le ministre flamand compétent pour la politique agricole et |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | la pêche maritime est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juli 2012. | Bruxelles, le 20 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2012 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit | 2012 modifiant des mesures diverses de l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de | flamand du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements |
investeringen en de installatie in de landbouw. | et à l'installation dans l'agriculture. |
Brussel, 20 juli 2012. | Bruxelles, le 20 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |