Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, portant désignation de l'instance consultative et définissant les modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités |
nadere regels voor de toepassing van de watertoets, tot aanwijzing van | d'application de l'évaluation aquatique, portant désignation de |
de adviesinstantie en tot vaststelling van nadere regels voor de | l'instance consultative et définissant les modalités de la procédure |
adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 van het | d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 du décret du |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid | 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, plus |
instellingen, inzonderheid op artikel 20 en artikel 87, § 1; | particulièrement l'article 20 et l'article 87, § 1er; |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 10.2.3, § 1, 7°; | concernant la politique de l'environnement, plus particulièrement l'article 10.2.3, § 1er, 7°; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de |
waterbeleid, inzonderheid op artikel 8; | l'eau, plus particulièrement l'article 8; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand, ayant le budget dans ses |
Begroting, gegeven op 20 januari 2006; | attributions, donné le 20 janvier 2006; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que les directives de |
omstandigheid dat de inhoudelijke richtlijnen dringend moeten worden | fond doivent être établies, qu'une instance consultative doit être |
vastgesteld, dat een adviesinstantie moet worden aangewezen en dat een | désignée et qu'une procédure d'avis doit être définie afin de |
adviesprocedure moet worden geregeld om de vergunningverlenende | permettre aux autorités délivrant des licences, de faire un usage |
overheden toe te laten de watertoets, vermeld in artikel 8 van het | efficace de l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 du décret du |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, lors de |
doelmatig in te zetten bij de beoordeling van vergunningsaanvragen; | l'examen de demandes de licence; que l'absence de ces directives, |
dat het ontbreken van die richtlijnen, een adviesinstantie en een | d'instance d'avis et de procédure d'avis donne lieu à une insécurité |
adviesprocedure aanleiding geeft tot rechtsonzekerheid bij de | juridique dans le cadre de l'application de l' évaluation aquatique |
toepassing van de watertoets door de vergunningverlenende overheden; | par les autorités délivrant les licences; |
Gelet op het advies 40.658/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juni | Vu l'avis 40.658/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
1° het decreet : het decreet van 18 juli 2003 betreffende het | 1° le décret : le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
integraal waterbeleid; | intégrée de l'eau; |
2° adviesinstantie : de instantie die advies verleent bij de | 2° instance consultative : l'instance qui émet des avis dans le cadre |
watertoets, vermeld in artikel 8, § 3, van het decreet; | de l'évaluation aquatique, visée à l'article 8, § 3, du décret; |
3° CIW : de Coördinatiecommissie Integraal Waterbeleid, vermeld in | 3° CPIE : la Commission de coordination de la Politique intégrée de |
artikel 25, § 1, van het decreet; | l'Eau, visée à l'article 25, § 1er, du décret; |
4° compensatiemaatregelen : maatregelen die erop zijn gericht een | 4° mesures de compensation : les mesures visant à compenser tout effet |
betekenisvol nadelig effect dat wordt veroorzaakt door een | |
vergunningsplichtige activiteit of een plan of programma op een andere | nuisible significatif causé par une activité, un plan ou programme qui |
plaats dan de plaats waar het schadelijke effect plaatsvindt te | doit faire l'objet d'une licence à un endroit autre que l'endroit où |
compenseren; | se manifeste l'effet nocif; |
5° De Scheepvaart : het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 5° De Scheepvaart : l'agence autonomisée externe de droit public De |
verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart, vermeld in artikel 3, § 1, | |
van het decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de | Scheepvaart, visée à l'article 3, § 1er, du décret du 2 avril 2004 |
Dienst voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern | portant transformation du « Dienst voor de Scheepvaart » (Office de la |
verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart; | Navigation) en agence autonomisée externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart »; |
6° dwingende redenen van groot maatschappelijk belang : redenen die | 6° motifs impérieux de grand intérêt social : les motifs qui |
aantonen dat projecten of planingrepen aantoonbaar onontbeerlijk zijn | démontrent que des projets ou interventions de plan sont manifestement |
in het kader van onder meer één of meer van de hierna vermelde | indispensables dans le cadre d'une ou plusieurs des mesures, options |
maatregelen, beleidsopties of activiteiten : | politiques ou activités définies ci-après : |
a) maatregelen of beleidsopties die gericht zijn op de bescherming van | a) mesures ou options politiques visant à protéger des valeurs |
voor het leven van de burger fundamentele waarden zoals gezondheid, | fondamentales pour la vie du citoyen telles que santé, sécurité et |
veiligheid en milieu; | environnement; |
b) fundamentele beleidsmaatregelen voor de staat en de samenleving; | b) mesures politiques fondamentales pour l'Etat et la société; |
c) de uitvoering van economische of maatschappelijke activiteiten | c) l'exécution d'activités économiques ou sociales permettant de |
waardoor specifieke openbare dienstverplichtingen worden nagekomen; | respecter des obligations spécifiques de service public; |
7° GIS : Geografisch Informatiesysteem; | 7° GIS : système d'information géographique; |
8° Havenbedrijf : de publiekrechtelijke overheden vermeld in artikel | 8° Régie portuaire : les autorités de droit public visées à l'article |
2, 1°, van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het | 2, 1°, du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion |
beheer van de zeehavens; | des ports maritimes; |
9° herstelmaatregelen : maatregelen die erop zijn gericht een | 9° mesures de réparation : les mesures visant à réparer sur place tout |
betekenisvol nadelig effect dat wordt veroorzaakt door een | effet nuisible significatif provoqué par une activité, un plan ou un |
vergunningsplichtige activiteit of een plan of programma ter plaatse | programme devant faire l'objet d'une licence; |
te herstellen; 10° MOW : het Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken; | 10° MOW : le Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux publics; |
11° vergunningsplichtige activiteit : een activiteit waarvoor op grond | 11° activité devant faire l'objet d'une licence : une activité pour |
van een wet, decreet of besluit, een vergunning, toestemming of | laquelle une licence ou une autorisation est requise en vertu d'une |
machtiging is vereist; | loi, d'un décret ou d'un arrêté; |
12° waterbeheerplan : het stroomgebiedbeheerplan, het bekkenbeheerplan | 12° plan de gestion des eaux : le plan de gestion des bassins |
hydrographiques, les plans de gestion de bassin hydrographique ou le | |
of het deelbekkenbeheerplan, vermeld in artikel 33, 39 en 47 van het | plan de gestion des bassins partiels, visés aux articles 33, 39 et 47 |
decreet; | du décret; |
13° opslag en storten van bodemvreemd materiaal : het gebruiken, | 13° l'entreposage et le déversement de matériaux étrangers au sol : |
aanleggen of inrichten van een grond voor : | l'utilisation, l'aménagement ou l'organisation d'un terrain pour : |
a) het opslaan van allerhande materieel en materialen, met inbegrip | a) l'entreposage de toutes sortes de matériel et de matériaux, en ce |
van afval; | compris des déchets; |
b) het plaatsen van één of meer verplaatsbare inrichtingen of rollend | b) l'installation d'un ou plusieurs systèmes mobiles ou du matériel |
materieel; | roulant; |
14° overstromingsgevoelig gebied : een op kaart aangeduid gebied waar | 14° zone sensible aux inondations : une zone indiquée sur une carte où |
overstromingen kunnen worden verwacht of, voor de gebieden die niet op | des inondations sont attendues ou, pour les zones qui ne sont pas |
kaart zijn aangeduid, een gebied dat in het verleden meermaals is | indiquées sur une carte, une zone qui par le passé a été inondée |
overstroomd en waar redelijkerwijs nieuwe overstromingen kunnen worden | plusieurs fois et où de nouvelles inondations peuvent être |
verwacht; | raisonnablement attendues; |
15° puntbron : een inrichting die vanaf een welbepaalde plaats | 15° source ponctuelle : une installation qui à partir d'un endroit |
verontreinigingsfactoren rechtstreeks in het milieu brengt; | déterminé introduit directement des facteurs de pollution dans |
l'environnement; | |
16° reliëfwijziging : elke aanvulling, ophoging, uitgraving of | 16° modification du relief : tout remblayage, rehaussement, excavation |
uitdieping die de aard of de functie van de grond wijzigt; | ou creusement qui modifie la nature ou la fonction du terrain; |
17° wateradvies : het advies bij de watertoets, vermeld in artikel 8, | 17° avis aquatique : l'avis relatif à l'évaluation aquatique, visé à |
§ 3, van het decreet; | l'article 8, § 3, du décret; |
18° waterbeheerder : de beheerder van een onbevaarbare waterloop of | 18° gestionnaire aquatique : le gestionnaire d'un cours d'eau ou d'une |
een waterweg, de publiekrechtelijke rechtspersoon die grachten beheert | voie d'eau non navigable, la personne morale de droit public qui gère |
en de beheerder van het grondwater; | des fossés et le gestionnaire des eaux souterraines; |
19° waterhuishoudingsplan : het plan, vermeld in artikel 1, 4°, van | 19° plan de maîtrise des eaux : le plan, visé à l'article 1er, 4°, de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2002 houdende het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2002 portant |
toekennen van een gewestbijdrage aan polders, wateringen, verenigingen | l'attribution d'une contribution de la région aux polders, |
van polders of verenigingen van wateringen voor het uitvoeren van | wateringues, aux associations de polders ou de wateringues en vue de |
bepaalde waterhuishoudkundige werkzaamheden en tot vastlegging van de | l'exécution de certains travaux de gestion des eaux et fixant la |
procedure voor de subsidiëring van die werkzaamheden; | procédure en matière de subventionnement de ces travaux; |
20° Vlaamse Milieumaatschappij : het intern verzelfstandigd agentschap | 20° « Vlaamse Milieumaatschappij » : l'agence autonomisée interne |
met rechtspersoonlijkheid Vlaamse Milieumaatschappij, vermeld in | dotée de la personnalité juridique portant le nom « Vlaamse |
Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement), visée à | |
artikel 10.2.1, § 1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | l'article 10.2.1, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des |
bepalingen inzake milieubeleid; | dispositions générales concernant la politique de l'environnement; |
21° Waterwegen en Zeekanaal : het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 21° « Waterwegen en Zeekanaal » : l'agence autonomisée externe de |
verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze | droit public « Waterwegen en Zeekanaal », société anonyme de droit |
vennootschap van publiek recht, vermeld in artikel 3 van het decreet | |
van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern | public, visée à l'article 3 du décret du 4 mai 1994 relatif à l'agence |
verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze | autonomisée externe de droit public « Waterwegen en Zeekanaal » (Voies |
vennootschap van publiek recht | navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public; |
22° LNE : het Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie. | 22° LNE : le Ministère flamand de l'Environnement, de la Nature et de |
HOOFDSTUK II. - Nadere regels voor de toepassing van de watertoets | l'Energie. CHAPITRE II. - Modalités d'application de l'évaluation aquatique |
Art. 2.§ 1. Op de overheid die beslist over een vergunning, een plan |
Art. 2.§ 1er. Les obligations suivantes incombent aux autorités qui |
of een programma die een mogelijk schadelijk effect veroorzaken, | doivent décider d'une licence, d'un plan ou d'un programme provoquant |
rusten overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid van het decreet de | un effet nocif potentiel, conformément à l'article 8, § 1er, alinéa |
volgende verplichtingen : | premier, du décret : |
1° ze legt alle voorwaarden op in de vergunning of ze gelast die | 1° elles imposent toutes les conditions dans la licence ou elles |
aanpassingen aan het plan of programma die ze in het licht van de | ordonnent toutes les adaptations adéquates du plan ou du programme, |
kenmerken van het watersysteem en de aard en omvang van de vergunningsplichtige activiteit, respectievelijk het plan of programma gepast acht om het schadelijke effect te voorkomen of te beperken; 2° als dat niet mogelijk is, legt ze herstelmaatregelen op of, bij vermindering van de infiltratie van hemelwater of vermindering van ruimte voor het watersysteem, compensatiemaatregelen; 3° als het schadelijke effect niet kan worden voorkomen, noch beperkt, en ook herstel of compensatie onmogelijk zijn, weigert ze de vergunning of weigert ze goedkeuring te verlenen aan het plan of programma. Op de overheid die beslist over een vergunning, een plan of een programma die afzonderlijk of in combinatie met een of meer bestaande vergunde activiteiten, plannen of programma's een mogelijk schadelijk effect op de kwantitatieve toestand van het grondwater veroorzaken, rusten overeenkomstig artikel 8, § 1, tweede lid van het decreet de | qu'elles jugent utiles eu égard aux caractéristiques du système aquatique et de la nature et l'ampleur de l'activité devant faire l'objet d'une licence, respectivement du plan ou programme, pour prévenir ou atténuer l'effet nocif; 2° si cela s'avère impossible, elles imposent des mesures de réparation ou, en cas de diminution de l'infiltration des eaux pluviales ou de diminution de l'espace pour le système aquatique, des mesures de compensation; 3° s'il est impossible de prévenir l'effet nocif, ou de l'atténuer, et que la réparation et la compensation s'avèrent également impossibles, elles refusent la licence ou refusent de marquer leur accord sur le plan ou programme. Les obligations suivantes incombent aux autorités qui doivent décider d'une licence, d'un plan ou d'un programme provoquant séparément ou en combinaison avec une ou plusieurs activités, plans ou programmes autorisés existants, un effet nocif potentiel sur la situation quantitative des eaux souterraines, conformément à l'article 8, § 1er, |
volgende verplichtingen : | alinéa deux, du décret : |
1° ze legt alle voorwaarden op in de vergunning of gelast aanpassingen | 1° elles imposent toutes les conditions dans la licence ou elles |
aan het plan of programma die ze in het licht van de kenmerken van het | ordonnent toutes les adaptations adéquates du plan ou du programme, |
qu'elles jugent utiles eu égard aux caractéristiques du système | |
watersysteem en de aard en omvang van de vergunningsplichtige | aquatique et de la nature et l'ampleur de l'activité devant faire |
activiteit, respectievelijk het plan of programma gepast acht om het | l'objet d'une licence, respectivement du plan ou programme, pour |
schadelijke effect op de kwantitatieve toestand van het grondwater te | prévenir ou atténuer l'effet nocif sur la situation quantitative des |
voorkomen; | eaux souterraines; |
2° als dat niet mogelijk is, oordeelt zij of de vergunningsplichtige | 2° si cela s'avère impossible, elles jugent si l'activité devant faire |
activiteit of het plan of programma noodzakelijk is om dwingende | l'objet d'une licence ou le plan ou programme est nécessaire pour des |
redenen van groot maatschappelijk belang; | raisons impérieuses d'intérêt social; |
3° als de vergunningsplichtige activiteit of het plan of programma | 3° si l'activité devant faire l'objet d'une licence ou le plan ou le |
niet noodzakelijk is om dwingende redenen van groot maatschappelijk | programme ne sont pas nécessaires pour des raisons impérieuses de |
belang, weigert ze de vergunning of weigert ze haar goedkeuring te | grand intérêt social, elles refusent la licence ou elles refusent de |
verlenen aan het plan of programma; | donner leur autorisation pour le plan ou programme; |
4° als de vergunningsplichtige activiteit of het plan of het programma | 4° lorsque l'activité devant faire l'objet d'une licence ou le plan ou |
noodzakelijk is om dwingende redenen van groot maatschappelijk belang, | programme sont nécessaires pour des raisons impérieuses de grand |
legt ze voorwaarden op om het schadelijke effect op de kwantitatieve | intérêt social, elles imposent des conditions pour limiter, réparer ou |
toestand van het grondwater te beperken, te herstellen of te | compenser l'effet nocif sur la situation quantitative des eaux |
compenseren. | souterraines. |
§ 2. De op te leggen voorwaarden om het schadelijke effect van een | § 2. Les conditions à imposer pour éviter ou limiter l'effet nocif |
vergunningsplichtige activiteit te voorkomen of te beperken, kunnen | d'une activité devant faire l'objet d'une licence, peuvent notamment |
betrekking hebben op onder meer : | porter sur : |
1° de gebruikte materialen, grond- en hulpstoffen of installaties; | 1° les matériaux, matières premières et ressources ou installations utilisés; |
2° de wijze van bouwen of exploiteren; | 2° le mode de construction ou d'exploitation; |
3° de omvang van de activiteit. | 3° l'ampleur de l'activité. |
§ 3. De herstelmaatregelen en compensatiemaatregelen zijn in natura. Deze moeten door de initiatiefnemer worden doorgevoerd. Bij een vergunningsplichtige activiteit worden de herstelmaatregelen zodanig opgelegd dat het herstel wordt doorgevoerd zodra dat mogelijk is. De compensatiemaatregelen worden zodanig opgelegd dat ze uiterlijk worden uitgevoerd op het ogenblik waarop de uitvoering van de vergunningsplichtige activiteit waardoor het schadelijke effect wordt veroorzaakt een aanvang neemt. Bij plannen of programma's wordt tot het herstel of de compensatie beslist gelijktijdig met de definitieve vaststelling van het plan of programma. Het herstel wordt doorgevoerd na een activiteit ter uitvoering van het plan of programma zodra dat mogelijk is. De compensatiemaatregelen worden uiterlijk uitgevoerd op het ogenblik waarop een activiteit ter uitvoering van het plan of programma een aanvang neemt. Art. 3.§ 1. Met behoud van de toepassing van de andere reglementaire |
§ 3. Les mesures de réparation et les mesures de compensation sont en nature. Elles doivent être réalisées par l'initiateur. Lors d'une activité devant faire l'objet d'une licence, les mesures de réparation sont imposées de telle sorte que la réparation se réalise dès que possible. Les mesures de compensation sont imposées de sorte à ce qu'elles puissent être exécutées au moment où débute l'exécution de l'activité devant faire l'objet d'une licence et provoquant l'effet nocif. Pour des plans ou programmes, la décision relative à la réparation ou la compensation se prend simultanément avec la fixation définitive du plan ou programme. La réparation est effectuée après une activité en exécution du plan ou du programme dès que cela s'avère possible. Les mesures de compensation sont exécutées au plus tard au moment où une activité en exécution du plan ou programme débute. Art. 3.§ 1er. Moyennant maintien de l'application des autres |
bepalingen die ter zake van toepassing zijn, wordt de watertoets | dispositions réglementaires qui s'appliquent en la matière, |
omtrent een vergunningsaanvraag die betrekking heeft op een of meer | l'évaluation aquatique concernant une demande de licence qui porte sur |
van de hierna vermelde ingrepen uitgevoerd aan de hand van de hierna | une ou plusieurs des interventions citées ci-après est réalisée sur la |
opgesomde beoordelingsschema's. | base des schémas d'évaluation cités ci-après. |
Voorafgaand aan het onderzoek middels deze beoordelingsschema's zal de | Préalablement à l'enquête menée à l'aide de ces schémas d'évaluation, |
vergunningverlenende overheid nagaan of er sprake kan zijn van een | l'autorité délivrant la licence va vérifier s'il risque d'y avoir un |
schadelijk effect zoals bedoeld in art. 3, § 2, 17° van het decreet. | effet nocif tel que visé à l'article 3, § 2, 17° du décret. Lorsqu'il |
Wanneer blijkt dat bedoeld schadelijk effect er niet zal zijn, is het | s'avère que l'effet nocif visé ne se produira pas, l'avis de |
advies van de watertoets positief. | l'évaluation aquatique est positif. |
Beoordelingsschema's : | Schémas d'évaluation : |
1° als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op het verkavelen van | 1° lorsque la demande de licence porte sur le lotissement d'une |
een stuk grond, het oprichten van een constructie, al dan niet | parcelle de terrain, l'érection d'une construction, entièrement ou |
gedeeltelijk of volledig ondergronds, of het aanleggen van een | partiellement au niveau souterrain ou non, ou l'aménagement d'un |
verharding, volgens het beoordelingsschema vastgesteld in bijlage I; | revêtement, selon le schéma d'évaluation défini à l'annexe I; |
2° als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op de opslag van, het | 2° lorsque la demande de licence porte sur l'entreposage, le |
storten van bodemvreemd materiaal of de wijziging van vegetatie, | déversement de matériaux étrangers au sol ou la modification de la |
volgens het beoordelingsschema vastgesteld in bijlage II; | végétation, selon le schéma d'évaluation défini à l'annexe II; |
3° als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op een reliëfwijziging, | 3° lorsque la demande de licence porte sur une modification du relief, |
volgens het beoordelingsschema, vastgesteld in bijlage III; | selon le schéma d'évaluation, défini à l'annexe III; |
4° als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op het aanleggen van | 4° lorsque la demande de licence porte sur l'aménagement d'un système |
een buffer- of infiltratievoorziening voor de opvang van oppervlakte- | tampon ou un système d'infiltration pour la collecte des eaux de |
of hemelwater, volgens het beoordelingsschema, vastgesteld in bijlage | surface ou des eaux pluviales, selon le schéma d'évaluation, défini à |
IV; | l'annexe IV; |
5° als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op een lozing op een | 5° lorsque la demande de licence porte sur un déversement vers le |
rioleringsstelsel, het oppervlaktewater of het grondwater, volgens het | système d'égouts, les eaux de surface ou les eaux souterraines, selon |
beoordelingsschema, vastgesteld in bijlage V; | le schéma d'évaluation, défini à l'annexe V; |
6° als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op een | 6° lorsque la demande de licence porte sur une extraction d'eaux |
grondwaterwinning, volgens het beoordelingsschema, vastgesteld in | souterraines, selon le schéma d'évaluation, défini à l'annexe VI; |
bijlage VI; 7° als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op een wijziging van de | 7° lorsque la demande de licence porte sur une modification du lit et |
bedding en de structuurkwaliteit van de waterloop, volgens het | de la qualité structurelle du cours d'eau, selon le schéma |
beoordelingsschema, vastgesteld in bijlage VII. | d'évaluation, défini à l'annexe VII. |
Als in de beoordelingsschema's wordt verwezen naar een door de | Lorsque les schémas d'évaluation réfèrent à une demande d'avis à |
vergunningverlenende overheid te stellen vraag om advies geldt dat als | établir par l'autorité délivrant la licence, cet avis tient lieu de |
aanbeveling. Zolang er geen waterbeheerplannen zijn vastgesteld of in | recommandation. Aussi longtemps qu'aucun plan de gestion des eaux n'a |
het in artikel 2, § 1, tweede lid, vermelde geval geldt die verwijzing | été fixé ou dans le cas visé à l'article 2, § 1er, alinéa deux, ce |
overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid van het decreet als een | renvoi constitue, conformément à l'article 8, § 3, alinéa trois, du |
verplichting als de overheid twijfelt over het al dan niet optreden | décret, une 'obligation lorsque l'autorité publique a des doutes sur |
van een schadelijk effect en de op te leggen voorwaarden om dat effect | la manifestation ou non d'un effet nocif et les conditions à imposer |
te voorkomen, te beperken, te herstellen of te compenseren. | pour prévenir, atténuer, réparer ou compenser cet effet. |
De afvoercoëfficiënten waarnaar de beoordelingsschema's verwijzen, | Les coefficients d'évacuation et d'écoulement auxquels réfèrent les |
zijn vastgesteld in bijlage VIII. | schémas d'évaluation sont définis à l'annexe VIII. |
De kaarten waarnaar de beoordelingsschema's verwijzen als brongegevens | Les cartes auxquelles réfèrent les schémas d'évaluation à titre de |
zijn vastgesteld in bijlage IX tot XV. | données sources sont définies aux annexes IX à XV. |
§ 2. Als de gegevens van het aanvraagdossier dat voor de goede | § 2. Lorsque les données du dossier de demande l'exigent pour la bonne |
toepassing van de watertoets noodzakelijk maken, kan de | application de l'évaluation aquatique, l'autorité accordant la licence |
vergunningverlenende overheid bij het opleggen van de voorwaarden en | peut déroger aux schémas d'évaluation définis au § 1er lors de |
maatregelen afwijken van de in § 1 vermelde beoordelingsschema's. | l'imposition des conditions et mesures. |
§ 3. De overheid die op basis van één of meer van de in § 1 vermelde | § 3. L'autorité qui aboutit à un résultat négatif sur la base d'un ou |
beoordelingsschema's tot een negatief resultaat komt, beslist over de | de plusieurs des schémas d'évaluation visés au § 1er, statue sur la |
vergunningsaanvraag overeenkomstig artikel 2. | demande de licence conformément à l'article 2. |
Art. 4.§ 1. Met behoud van de toepassing van de andere reglementaire |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice des autres dispositions réglementaires |
bepalingen die ter zake van toepassing zijn, moet de motivering van de | qui s'appliquent en la matière, la motivation de la décision relative |
beslissing over een vergunningsaanvraag voor de toepassing van de | à une demande de licence pour l'application de l'évaluation aquatique |
watertoets een duidelijk aangegeven onderdeel bevatten, de | |
waterparagraaf genoemd, waarbij, eventueel rekening houdend met het | doit comporter un élément bien indiqué, appelé le paragraphe eau, qui |
wateradvies, een uitspraak wordt gedaan over : | statue, le cas échéant compte tenu de l'avis aquatique, sur : |
1° de verenigbaarheid van de vergunningsplichtige activiteit met het | 1° la compatibilité de l'activité devant faire l'objet d'une licence |
watersysteem; | avec le système aquatique; |
2° in voorkomend geval, de voorwaarden en maatregelen om het | 2° le cas échéant, les conditions et mesures pour éviter, atténuer, |
schadelijke effect dat kan ontstaan als gevolg van de | réparer ou, dans les cas de la diminution de l'infiltration des eaux |
vergunningsplichtige activiteit, te voorkomen, te verminderen, te | |
herstellen, of, in de gevallen van de vermindering van de infiltratie | pluviales ou de la diminution de l'espace pour le système aquatique, |
van het hemelwater of de vermindering van de ruimte voor het | pour compenser l'effet nocif pouvait se produire suite à l'activité |
watersysteem, te compenseren; | devant faire l'objet d'une licence; |
3° een toetsing van de beoordeling van de vergunningsplichtige | 3° une confrontation de l'évaluation de l'activité devant faire |
activiteit en de opgelegde voorwaarden en maatregelen aan de | l'objet d'une licence et des conditions et mesures imposées aux |
doelstellingen, bepaald in artikel 5 van het decreet. | objectifs visés à l'article 5 du décret. |
§ 2. De beslissing over een plan of programma bevat een waterparagraaf | § 2. La décision relative à un plan ou programme comporte un |
die met betrekking tot de planingreep ten minste de in § 1 vermelde | paragraphe eau qui comprend, pour ce qui concerne l'intervention |
gegevens omvat, met uitzondering van de gegevens over het wateradvies | planifiée au moins les données visées au § 1er, à l'exception des |
en de in artikel 3 vermelde beoordelingsschema's. | données relatives à l'avis aquatique et les schémas d'évaluation visés à l'article 3. |
§ 3. De bepalingen van § 1 en § 2 zijn niet van toepassing als de | § 3. Les dispositions des §§ 1er et 2 ne sont pas d'application |
vergunning of de goedkeuring van het plan of programma al wordt | lorsque la licence ou l'approbation du plan ou programme est refusée |
geweigerd op andere gronden. | pour d'autres motifs. |
HOOFDSTUK III. - Aanwijzing van de adviesinstantie en nadere regels | CHAPITRE III. - Désignation de l'instance consultative et modalités de |
voor de adviesprocedure | la procédure d'avis |
Art. 5.§ 1. Tenzij het anders bepaald is in de toepasselijke |
Art. 5.§ 1er. Sauf disposition contraire dans la réglementation |
reglementering of in de in artikel 3 vermelde beoordelingsschema's, | applicable ou dans les schémas d'évaluation visés à l'article 3, les |
zijn de adviesinstanties die overeenkomstig artikel 8, § 3, van het | instances consultatives qui émettent un avis sur les demandes de |
decreet advies uitbrengen over vergunningsaanvragen : | licence conformément à l'article 8, § 3, du décret, sont : |
1° de Vlaamse Milieumaatschappij als : | 1° la « Vlaamse Milieumaatschappij » lorsque : |
a) de vergunningsaanvraag betrekking heeft op een vergunningsplichtige | a) la demande de licence porte sur une activité devant faire l'objet |
activiteit die een schadelijk effect heeft of kan hebben op de | d'une licence ayant ou susceptible d'avoir un effet nocif sur la |
toestand van het grondwater; | situation des eaux souterraines; |
b) de vergunningsplichtige activiteit waarop de vergunningsaanvraag | b) l'activité devant faire l'objet d'une licence à laquelle se |
betrekking heeft, plaatsvindt in of in de nabijheid van een | rapporte la demande de licence, a lieu dans ou à proximité d'un cours |
onbevaarbare waterloop van de eerste categorie, dan wel het | d'eau non navigable de première catégorie, soit que les eaux de |
oppervlaktewater in kwestie in die waterloop wordt verzameld; | surface en question sont collectées dans ce cours d'eau; |
2° de provincie of, in voorkomend geval, de polder of watering als de | 2° la province, ou le cas échéant, le polder ou wateringue lorsque |
vergunningsplichtige activiteit waarop de vergunningsaanvraag | l'activité devant faire l'objet d'une licence à laquelle se rapporte |
betrekking heeft, plaatsvindt in of in de nabijheid van een | la demande de licence, a lieu dans ou à proximité d'un cours d'eau non |
onbevaarbare waterloop van de tweede categorie die onder hun respectievelijke beheer valt, dan wel het oppervlaktewater in kwestie in die waterloop wordt verzameld; 3° de gemeente of, in voorkomend geval, de polder of watering als de vergunningsplichtige activiteit waarop de vergunningsaanvraag betrekking heeft, plaatsvindt in of in de nabijheid van een onbevaarbare waterloop van de derde categorie of van een niet-geklasseerde waterloop die onder hun respectievelijke beheer valt, dan wel het oppervlaktewater in kwestie in die waterloop wordt verzameld; | navigable de deuxième catégorie qui relève de leur gestion respective, soit que les eaux de surface en question sont collectées dans ce cours d'eau; 3° la commune, ou le cas échéant, le polder ou wateringue lorsque l'activité devant faire l'objet d'une licence à laquelle se rapporte la demande de licence, a lieu dans ou à proximité d'un cours d'eau non navigable de troisième catégorie ou d'un cours d'eau non classé qui relève de leur gestion respective, soit que les eaux de surface en question sont collectées dans ce cours d'eau; |
4° MOW of, in voorkomend geval, Waterwegen en Zeekanaal, De | 4° MOW ou, le cas échéant, « Waterwegen en Zeekanaal, De Scheepvaart » |
Scheepvaart of een Havenbedrijf als de vergunningsplichtige activiteit | ou une Régie portuaire lorsque l'activité devant faire l'objet d'une |
waarop de vergunningsaanvraag betrekking heeft, plaatsvindt in of in | licence à laquelle se rapporte la demande de licence, a lieu dans ou à |
de nabijheid van een waterweg die onder hun respectievelijke beheer | proximité d'une voie d'eau qui relève de leur gestion respective, soit |
valt, dan wel het oppervlaktewater in kwestie in die waterweg wordt | que les eaux de surface en question sont collectées dans cette voie |
verzameld; | d'eau; |
5° de CIW als de vergunningsaanvraag uitgaat van een | 5° le CPIE lorsque la demande de licence émane d'un comité de |
ruilverkavelingscomité gedurende de termijn als bedoeld in artikel 25, | remembrement pendant le délai tel que visé à l'article 25, § 2 de la |
§ 2 van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van | loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens ruraux |
landeigendommen uit kracht van de wet waarbij de bepalingen van de wet | en vertu de la loi rendant les dispositions de la loi du 28 décembre |
van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen niet van | 1967 relative aux cours d'eau non navigables non applicables au bloc |
toepassing zijn in het ruilverkavelingsblok in kwestie. | de remembrement en question. |
Dit geldt ook voor het ruilverkavelingscomité in het geval als bedoeld | Il en va de même pour le comité de remembrement tel que visé à |
in artikel 38, § 2 van de Wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere | l'article 38, § 2 de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures |
maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van | particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de |
de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken, en voor het | l'exécution de grands travaux d'infrastructure, ainsi que pour le |
provinciaal comité voor ruilverkaveling in der minne in het geval als | comité provincial de remembrement à l'amiable dans le cas visé à |
bedoeld in artikel 46, § 2 van de Wet van 10 januari 1978 houdende | l'article 46, § 2 de la Loi du 10 janvier 1978 portant des mesures |
bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne. | particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux. |
Als de vergunningsaanvraag uitgaat van een in het eerste lid 1° tot 4° | Lorsque la demande de licence émane d'un gestionnaire des eaux visé à |
vermelde waterbeheerder of van een publiekrechtelijke of | l'alinéa premier, 1° à 4°, ou d'une personne morale de droit public ou |
privaatrechtelijke rechtspersoon waarin hij een participatie heeft, | privé dans laquelle il a une participation, l'avis aquatique est émis |
wordt het wateradvies verleend door : | par : |
1° de CIW als de vergunningsaanvraag uitgaat van de Vlaamse | 1° le CPIE lorsque la demande de licence émane de la Vlaamse |
Milieumaatschappij, MOW, Waterwegen en Zeekanaal, De Scheepvaart of | Milieumaatschappij, du MOW, de « Waterwegen en Zeekanaal, De |
een Havenbedrijf; | Scheepvaart » ou une Régie portuaire; |
2° de Vlaamse Milieumaatschappij of, voor de gevallen waarin ze advies | 2° la Vlaamse Milieumaatschappij ou, pour les cas où ils émettent un |
uitbrengen overeenkomstig het eerste lid, 4°, MOW, Waterwegen en | avis conformément à l'alinéa premier, 4°, MOW, « Waterwegen en |
Zeekanaal, De Scheepvaart of een Havenbedrijf, als de | Zeekanaal, De Scheepvaart » ou une Régie portuaire, lorsque la demande |
vergunningsaanvraag uitgaat van een provincie; | de licence émane d'une province; |
3° de provincie of, voor de gevallen waarin ze advies uitbrengen | 3° la province, ou pour les cas dans lesquels ils émettent un avis |
overeenkomstig het eerste lid, 1° en 4°, de Vlaamse | conformément à l'alinéa premier, 1° et 4°, la « Vlaamse |
Milieumaatschappij, MOW, Waterwegen en Zeekanaal, De Scheepvaart of | Milieumaatschappij, MOW, Waterwegen en Zeekanaal, De Scheepvaart » ou |
een Havenbedrijf, als de vergunningsaanvraag uitgaat van een gemeente | une Régie portuaire, lorsque la demande de licence émane d'une commune |
of een polder of watering. | ou d'un polder ou wateringue. |
§ 2. Binnen de haar toegekende adviestermijn kan de overeenkomstig § 1 | § 2. Dans le délai d'avis qui lui est attribué, l'instance |
aangewezen adviesinstantie adviezen inwinnen van andere bij het | consultative désignée conformément au § 1er peut solliciter des avis |
waterbeleid betrokken diensten en agentschappen, besturen en alle | d'autres services et agences, administrations concernés par la |
andere publiekrechtelijke en privaatrechtelijke rechtspersonen die | politique de l'eau, et toute autre personne morale de droit public ou |
belast zijn met taken van openbaar nut. De adviesinstantie voegt bij | privé chargée des missions d'intérêt public. L'instance consultative |
haar vraag om subadvies een afschrift van de relevante stukken van het | joint à sa demande de sous-avis une copie des pièces pertinentes du |
aanvraagdossier. Die verlenen advies binnen een termijn van vijftien | dossier de demande. L'avis est émis dans un délai de quinze jours |
kalenderdagen na ontvangst van de vraag om subadvies. | calendrier suivant la réception de la demande de sous-avis. |
De overeenkomstig § 1 aangewezen adviesinstantie dient in ieder geval | L'instance consultative indiquée conformément au § 1er doit de toute |
een subadvies te vragen aan de bevoegde exploitant van de | manière demander un sous-avis à l'exploitant compétent de |
grondwaterwinning zoals bedoeld in artikel 5 van het decreet van 24 | l'exploitation des eaux souterraines telle que visée à l'article 5 du |
januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer indien | décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion |
de vergunningsaanvraag betrekking heeft op een ingreep die plaatsvindt | des eaux souterraines lorsque la demande de licence porte sur une |
binnen een afgebakende beschermingszone type I of type II zoals | intervention qui s'effectue dans une zone de protection délimitée du |
bedoeld in artikel 20 van het besluit van 27 maart 1985 houdende | type I ou type II telle que visée à l'article 20 de l'arrêté du 27 |
nadere regelen voor de afbakening van waterwingebieden en | mars 1985 fixant les règles de délimitation des captages d'eau et des |
beschermingszones. Als er binnen de termijn van vijftien kalenderdagen | zones de protection. Faute d'avis dans les quinze jours calendrier, |
geen advies is verleend, mag aan de adviesvereiste worden | l'exigence en matière d'avis peut être ignorée. |
voorbijgegaan. | |
§ 3. De instantie aan wie een adviesvraag wordt voorgelegd door de | § 3. L'instance à laquelle une demande d'avis est soumise par |
vergunningverlenende overheid wordt geacht bevoegd te zijn om hierover | l'autorité délivrant la licence est censée être compétente pour |
advies uit te brengen. Deze instantie onderzoekt bij de ontvangst | émettre un avis à ce sujet. Cette instance vérifie si celle est |
ervan of zij bevoegd is. Indien deze vaststelt dat een andere | compétente dès réception de la demande. Lorsqu'elle constate qu'une |
instantie overeenkomstig § 1 bevoegd is om een advies uit te brengen, | autre instance est compétente conformément au § 1er pour émettre un |
stuurt deze de adviesvraag met het volledige | avis, elle transmet cette demande d'avis, accompagnée du dossier de |
vergunningsaanvraagdossier of afschrift ervan door naar de bevoegde | demande de licence intégral ou d'une copie de celui-ci, à l'instance |
adviesinstantie en stelt tegelijk de overheid die de adviesvraag heeft | consultative compétente et en informe simultanément l'autorité |
gesteld daarvan in kennis. | publique ayant introduit la demande d'avis. |
De instantie aan wie het dossier overeenkomstig het vorige lid is | L'instance à laquelle le dossier a été transmis conformément à |
overgemaakt, wordt geacht bevoegd te zijn om advies uit te brengen. | l'alinéa précédent, est censée être compétente pour émettre son avis. |
Art. 6.§ 1. Tenzij het anders bepaald is in de toepasselijke |
Art. 6.§ 1er. Sauf disposition contraire dans la réglementation |
reglementering, draagt de overheid die om een wateradvies vraagt er | applicable, l'autorité publique demandant un avis aquatique veillera à |
zorg voor dat een exemplaar van het volledige | |
vergunningsaanvraagdossier of een afschrift ervan onverwijld met een | ce qu'un exemplaire du dossier intégral de demande de licence ou une |
aangetekende brief, door afgifte tegen ontvangstbewijs of door | copie de celui-ci soit transmis sans délai par lettre recommandée, par |
verzending op elektronische wijze wordt bezorgd aan de overeenkomstig | remise contre récépissé ou par voie électronique à l'instance |
artikel 5, § 1, aangewezen adviesinstantie. | consultative désignée conformément à l'article 5, § 1er. |
In voorkomend geval wordt het verzoek om advies nader gespecificeerd | Le cas échéant la demande d'avis sera précisée par l'autorité visée à |
door de in het eerste lid vermelde overheid. | l'alinéa premier. |
§ 2. De ministers bevoegd voor het waterbeleid en de ruimtelijke | § 2. Les ministres compétents pour la politique de l'eau et |
ordening kunnen gezamenlijk het model van de adviesaanvraag | l'aménagement du territoire peuvent définir ensemble le modèle de |
vaststellen. | demande d'avis. |
Art. 7.§ 1. Het wateradvies bevat de volgende gegevens : |
Art. 7.§ 1er. L'avis aquatique comporte les données suivantes : |
1° een korte beschrijving van de kenmerken van het watersysteem of | 1° une description succincte des caractéristiques du système aquatique |
bestanddelen ervan die kunnen worden beïnvloed door de | ou des composantes de celui-ci susceptibles d'être influencées par |
vergunningsplichtige activiteit waarop de vergunningsaanvraag | l'activité devant faire l'objet d'une licence à laquelle se rapporte |
betrekking heeft; | la demande de licence; |
2° in voorkomend geval, een opsomming van de toepasselijke | 2° le cas échéant, une énumération des prescriptions applicables du |
voorschriften van het waterbeheerplan of bij ontstentenis daarvan het | plan de gestion des eaux ou à défaut de ce dernier, du plan de |
waterhuishoudingsplan, en elk ander waterbeheerplan dat van toepassing | maîtrise des eaux, et de tout autre plan de gestion des eaux qui est |
is op het watersysteem of de bestanddelen ervan; | d'application au système aquatique ou à des composantes de ce dernier; |
3° een gemotiveerde beoordeling van de verenigbaarheid van de | 3° une évaluation motivée de la compatibilité de l'activité pour |
activiteit waarvoor de vergunning wordt aangevraagd met het | laquelle une licence est demandée avec le système aquatique, |
watersysteem waarbij de adviesinstantie, voorzover dat relevant is | l'instance consultative, pour autant que ce soit pertinent pour |
voor de vergunningsplichtige activiteit, ingaat op de aspecten vermeld | l'activité devant faire l'objet d'une licence, s'attarde sur les |
in art. 5 van het decreet, behalve indien de overheid haar vraag om | aspects visés à l'art. 5 du décret, à moins que l'autorité publique |
advies uitdrukkelijk heeft beperkt tot een of meer van die aspecten; | |
4° in voorkomend geval, een gemotiveerd voorstel van de voorwaarden en | n'ait explicitement limité sa demande d'avis à un ou plusieurs de ces aspects; |
maatregelen om het schadelijk effect dat kan ontstaan als gevolg van | 4° le cas échéant, une proposition motivée des conditions et mesures |
de vergunningsplichtige activiteit, te voorkomen, te beperken, te | pour prévenir, atténuer, réparer, ou dans les cas de diminution de |
herstellen, of, in de gevallen van de vermindering van de infiltratie | l'infiltration des eaux pluviales ou de diminution de l'espace pour un |
van het hemelwater of de vermindering van de ruimte voor het | système aquatique, pour compenser l'effet nocif pouvant naître de |
watersysteem, te compenseren; | l'activité devant faire l'objet d'une licence; |
5° een toetsing van de beoordeling en het voorstel, vermeld in 3° en | 5° une confrontation de l'évaluation et de la proposition, visées aux |
4°, aan de doelstellingen en de beginselen, bepaald in artikel 5 en 6 | 3° et 4°, aux objectifs et principes, définis aux articles 5 et 6 du |
van het decreet. | décret. |
§ 2. De ministers bevoegd voor het waterbeleid en de ruimtelijke | § 2. Les ministres ayant la politique de l'eau et l'aménagement du |
ordening kunnen gezamenlijk het model van het wateradvies vaststellen. | territoire dans leurs attributions, peuvent définir ensemble le modèle |
d'avis aquatique. | |
Art. 8.Tenzij het anders bepaald is in de toepasselijke |
Art. 8.Sauf disposition contraire dans la réglementation applicable, |
reglementering, bezorgt de overheid die om een wateradvies heeft | |
verzocht binnen tien kalenderdagen nadat ze een beslissing heeft | l'autorité publique ayant demandé l'avis aquatique fait parvenir dans |
genomen een afschrift van de beslissing aan de adviesinstantie die een | les dix jours calendrier suivant la prise de sa décision, une copie de |
wateradvies heeft uitgebracht. | cette dernière à l'instance consultative ayant émis un avis aquatique. |
HOOFDSTUK IV. - Slot- en overgangsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales et transitoires |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2006. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2006. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Waterbeleid, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand, ayant la Politique des eaux dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juli 2006. | Bruxelles, le 20 juillet 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
B. Toelichting | B. Commentaire |
Buffering en infiltratie van oppervlakte- en hemelwater | Systèmes tampons et infiltration des eaux de surface et des eaux pluviales |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
B. Toelichting | B. Commentaire |
Wijzigen van het aantal puntbronnen | Modification du nombre de sources ponctuelles |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | D. VAN MECHELEN Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image B. Commentaire Modification de l'extraction des eaux souterraines Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
B. Toelichting | B. Commentaire |
Toename en bestendiging van knelpunten voor vismigratie in de | Augmentation et consolidation de points névralgiques pour la migration |
waterloop | des poissons dans le cours d'eau |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
BIJLAGE VIII | ANNEXE VIII |
Tabel met afvoercoëfficiënten | Tableau des coefficients d'évacuation |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet |
van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels voor de toepassing | 2006 fixant les modalités d'application de l'évaluation aquatique, |
van de watertoets, tot aanwijzing van de adviesinstantie en tot | portant désignation de l'instance consultative et définissant les |
vaststelling van nadere regels voor de adviesprocedure bij de | modalités de la procédure d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à |
watertoets, vermeld in artikel 8 van het decreet van 18 juli 2003 | l'article 8 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
betreffende het integraal waterbeleid. | intégrée de l'eau. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |