Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/07/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 houdende de aanduiding van de maritieme toegangswegen en de bestanddelen van de haveninfrastructuur "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 houdende de aanduiding van de maritieme toegangswegen en de bestanddelen van de haveninfrastructuur Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les voies d'accès maritimes et les éléments de l'infrastructure portuaire
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 houdende de du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les voies d'accès
aanduiding van de maritieme toegangswegen en de bestanddelen van de maritimes et les éléments de l'infrastructure portuaire
haveninfrastructuur
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des
beheer van de zeehavens, inzonderheid op artikel 3, § 2, gewijzigd bij ports maritimes, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les décrets
decreet van 22 december 1999 en decreet van 21 december 2001; des 22 décembre 1999 et 21 décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 13 juillet
de aanduiding van de maritieme toegangswegen en de bestanddelen van de 2001 fixant les voies d'accès maritimes et les éléments de
haveninfrastructuur, inzonderheid artikel 12; l'infrastructure portuaire, notamment l'article 12;
Overwegende dat de overeenkomst - decreet omtrent de afschaffing van Considérant que la convention - décret relatif à l'abrogation du
de gemeenschappelijke rekening van de voorhaven te Zeebrugge - compte commun de l'avant-port à Zeebrugge - conclue le 4 octobre 1991
afgesloten tussen het Vlaamse gewest en de Maatschappij van de Brugse entre la Région flamande et la "Maatschappij van de Brugse
Zeevaartinrichtingen d.d. 4 oktober 1991, in het bijzonder artikel 2 Zeevaartinrichtingen (Société brugeoise des Installations maritimes),
van deze overeenkomst, stelt dat de Maatschappij zich ertoe verbindt notamment l'article 2 de cette convention, stipule que la société
zich te schikken naar elke regeling die door het Vlaamse gewest wordt s'engage à se conformer à tout règlement imposé par la Région flamande
opgelegd aan alle zeehavens voor het uitvoeren van à tous les ports maritimes en vue de l'exécution de travaux de dragage
onderhoudsbaggerwerken en dat in afwachting van een eventuele nieuwe d'entretien et que dans l'attente d'un nouveau règlement, les travaux
regeling, de onderhoudsbaggerwerken in de aan getij onderworpen de dragage d'entretien dans les parties soumise aux marées restent à
gedeelten ten laste van het Vlaamse Gewest blijven; charge de la Région flamande;
Overwegende dat de overeenkomst aangaande het beheer en de exploitatie Considérant que la convention relative à la gestion et à
van het containergetijdedok, afgesloten tussen het Vlaamse gewest en l'exploitation du bassin à conteneurs soumis aux marées, conclue entre
het Havenbedrijf Antwerpen d.d. 1 juni 1999 met betrekking tot het la Région flamande et la Régie portuaire d'Anvers du 1er juin 1999
beheer en de exploitatie van het Deurganckdok, in het bijzonder relative à la gestion et à l'exploitation du bassin Deurganck,
artikel 3 van deze overeenkomst, stelt dat de onderhoudsbaggerwerken notamment l'article 3 de cette convention, stipule que les travaux de
voor het op peil houden van het dok een last zijn van het Vlaamse dragage d'entretien du niveau du bassin sont à charge de la Région
gewest; flamande;
Overwegende dat artikel 2, 16°, van het decreet van 2 maart 1999 met Considérant que l'article 2, 16°, du décret du 2 mars 1999 relatif aux
betrekking tot maritieme toegangswegen, geen duidelijkheid verschaft voies d'accès maritimes ne procure aucune clarté quant à l'étendue des
over de uitgestrektheid van de vaarwegen in de aan getij onderworpen
gedeelten van de havens;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de voies maritimes dans les parties des ports soumises aux marées;
Begroting, gegeven op 4 februari 2005; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 4 février
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, 2005; Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

juli 2001 houdende de aanduiding van de maritieme toegangswegen en juillet 2001 fixant les voies d'accès maritimes et les éléments de
bestanddelen van de haveninfrastructuur worden in punt 6° de woorden l'infrastructure portuaire, les mots "majoré de la largeur d'un bateau
«, vermeerderd met de maximale breedte van een binnenschip dat aan de navigation intérieure pouvant amarrer à ce quai" au point 6° sont
deze kaai kan aanmeren » geschrapt. supprimés.

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aan punt 5° volgende

Art. 2.A l'article du même arrêté, la phrase suivante est ajoutée au

zin toegevoegd : « Als overgangsmaatregel worden met ingang van het in point 5° : "En guise de mesure de transition, les postes d'amarrage au
droit des "Europaterminal" et "Noordzeeterminal", sont considérés
werking treden van dit besluit, tot 31 december 2004, de ligplaatsen ter hoogte van de Europaterminal en de Noordzeeterminal tot de comme appartenant à l'accès maritime à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'au 31 décembre 2004; ".
maritieme toegang gerekend; ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden in punt 6° volgende

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées au point 6° :
1° in punt a) worden tussen de woorden « ... en het LNG-dok) » en de 1° au point a), les mots "le chenal dans le bassin Wielingen, le
woorden « alle opgesomde gebieden met uitzondering van de ligplaatsen; chenal dans le bassin Albert II, le chenal dans la darse située entre
» de woorden « de vaarweg in het Wielingendok, de vaarweg in het le Môle et le "Westerschiereiland", le chenal dans le bassin Britannia
Albert II dok, de vaarweg in het insteekdok gelegen tussen de Môle en et le chenal dans le bassin GNL" sont insérés entre les mots "... et
het Westerschiereiland, de vaarweg in het Brittaniadok en de vaarweg le bassin GNL" et les mots " toutes les zones énumérées à l'exception
in het LNG-dok » ingevoegd; des postes d'amarrage";
2° in punt b) worden de woorden « voor alle vaargeulen en de voormelde 2° au point b), les mots "pour tous les chenaux de navigation et le
zwaaiplaats, » vervangen door de woorden « de vaargeul in het Tijdok, bassin de virement précité," sont remplacés par les mots "le chenal
dans le bassin à marées, le chenal dans le "Zeewezendok" et le chenal
de vaargeul in het Zeewezendok en de vaargeul van de voorhaven dans l'avant-port en amont de la ligne reliant les numéros de quai
opwaarts de verbindingslijn kaainummers 604-201, alle opgesomde gebieden »; 604-201, toutes les zones énumérées";
3° aan punt c) worden volgende woorden toegevoegd : « en de vaargeul 3° au point c) les mots suivants sont ajoutés : "et le chenal dans le
in het Deurganckdok met uitzondering van de ligplaatsen; ». bassin Deurganck à l'exception des postes d'amarrage;";

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is

Art. 5.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2006. Bruxelles, le 20 juillet 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
K. PEETERS K. PEETERS
^