Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 20/07/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt Gagnant-Gagnant
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du
van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt Gagnant-Gagnant
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening, Vu le décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt Gagnant-Gagnant, notamment
inzonderheid op artikel 4, § 1, artikel 5, § 1 en § 2, artikel 6, 7, 9, § 5 en artikel 10; les articles 4, § 1er, 5, §§ 1er et 2, 6, 7, 9, § 5 et 10;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2006;
maart 2006; Gelet op het advies van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 april 2006; Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 avril
Gelet op het advies door de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, 2006;
gegeven op 17 mei 2006; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 17 mai 2006;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 juni 2006, Vu l'avis du Conseil d'etat, donné le 29 juin 2006, en application de
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Domaine d'application et dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent décret on entend par :

1° Winwinleningdecreet : het decreet van 19 mei 2006 betreffende de 1° Décret relatif au Prêt Gagnant-Gagnant : le décret du 19 mai 2006
Winwinlening; relatif au Prêt Gagnant-Gagnant :
2° Winwinlening : de kredietovereenkomst, vermeld in het 2° Prêt Gagnant-Gagnant : le contrat de crédit mentionné dans le
Winwinleningdecreet; Décret relatif au Prêt Gagnant-Gagnant;
3° Wet van 16 januari 2003 : de wet van 16 januari 2003 tot oprichting 3° Loi du 16 janvier 2003 : la loi du 16 janvier 2003 portant création
van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses
houdende diverse bepalingen; dispositions;
4° Federale belastingadministratie : de Administratie van de 4° A l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus
Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) van de Federale (AFER) du Service public fédéral Finances;
Overheidsdienst Financiën;
5° Minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid; 5° Ministre : la Ministre flamande chargée de la politique économique;
6° Participatiemaatschappij Vlaanderen NV : de naamloze vennootschap 6° Participatiemaatschappij Vlaanderen NV : la société anonyme
Participatiemaatschappij Vlaanderen, opgericht bij de notariële akte
van 31 juli 1995, bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Participatiemaatschappij Vlaanderen, créée par acte notarié du 31
Staatsblad van 25 augustus 1995 onder het nummer 950825-236, met juillet 1995, publié par extrait au Moniteur belge du 25 août 1995
inbegrip van alle latere wijzigingen van de statuten. sous le numéro 950825-236, y compris toutes les modifications
ultérieures des statuts.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden en procedure voor de registratie van de CHAPITRE II. - Conditions et procédure d'enregistrement du Prêt
Winwinlening Gagnant-Gagnant

Art. 2.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk VI van het Winwinleningdecreet, moeten de kredietgever en de kredietnemer bewijzen dat zij voldoen aan alle voorwaarden en voorschriften, vastgelegd in het Winwinleningdecreet en in dit besluit. § 2. Dit bewijs kan enkel geleverd worden als de Winwinlening is vastgesteld in een onderhandse of authentieke akte die is opgesteld conform het modelformulier, dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd. Het modelformulier bevat enkel de minimale gegevens, alsook de volgorde waarin die moeten worden opgenomen. De kredietgever en de

Art. 2.§ 1er. Afin d'être pris en compte pour l'application des dispositions du chapitre VI du décret relatif au Prêt gagnant-gagnant, le prêteur et l'emprunteur sont tenus de prouver qu'ils remplissent toutes les conditions et prescriptions fixées dans le décret relatif au Prêt gagnant-gagnant et dans le présent arrêté. § 2. Cette preuve ne peut être fournie que si le Prêt gagnant-gagnant est dressé par acte à l'aide du formulaire modèle joint en annexe au présent arrêté. Le formulaire modèle ne contient que les données minimales, ainsi que l'ordre dans lequel elles doivent être reprises. Le prêteur et

kredietnemer kunnen aan artikel 13 van het modelformulier aanvullende l'emprunteur peuvent ajouter à l'article 13 du formulaire des
voorwaarden of bepalingen toevoegen, op voorwaarde dat die niet conditions ou dispositions additionnelles, à condition que celles-ci
strijdig of onverenigbaar zijn met de voorwaarden en voorschriften van ne soient pas contraires ou incompatibles avec les conditions et
het Winwinleningdecreet en dit besluit. prescriptions du décret relatif au Prêt gagnant-gagnant et du présent
§ 3. Onverminderd artikel 5, § 1, van het Winwinleningdecreet, zijn de arrêté. § 3. Sans préjudice de l'article 5, § 1er du décret relatif au Prêt
kredietgever en de kredietnemer samen ertoe gehouden om drie originele gagnant-gagnant, le prêteur et l'emprunteur sont tenus d'établir
exemplaren van de akte volledig, waarachtig en accuraat vast te stellen. conjointement trois originaux de l'acte complets, sincères et précis.
§ 4. Het bewijs, vermeld in § 2, wordt enkel geldig geleverd als een § 4. La preuve visée au § 2 n'est fournie valablement que si un
origineel exemplaar van de volledig en correct ingevulde akte binnen original de l'acte complété intégralement et correctement est notifié
een maand nadat de Winwinlening gesloten is ter kennis van
Participatiemaatschappij Vlaanderen NV wordt gebracht. à la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV dans le mois de la
De kennisgeving gebeurt bij ter post aangetekend schrijven of, als in conclusion du Prêt gagnant-gagnant. La notification se fait par lettre recommandée ou, si la
die mogelijkheid door Participatiemaatschappij Vlaanderen NV voorzien Participatiemaatschappij Vlaanderen NV prévoit cette possibilité, par
wordt, door middel van elektronische post dan wel door middel van enig courrier électronique, ou par tout autre moyen de télécommunication
ander telecommunicatiemiddel dat resulteert in een schriftelijk stuk qui se matérialise par un document écrit chez le destinataire, pourvu
aan de zijde van de geadresseerde, en waarop een elektronische
handtekening is aangebracht die voldoet aan de vereisten van artikel d'une signature électronique qui remplit les exigences de l'article
1322 van het Burgerlijk Wetboek. 1322 du Code civil.
Het bewijs van de verzending moet door de kredietgever geleverd worden La preuve de l'envoi doit être fournie par le prêteur à l'aide du
door middel van de poststempel op het afschrift van zending of, cachet de la poste, ou éventuellement de l'accusé de réception de
eventueel, het ontvangstbewijs van de elektronische verzending. l'envoi électronique.

Art. 3.§ 1. Participatiemaatschappij Vlaanderen NV gaat binnen een

Art. 3.§ 1er. La Participatiemaatschappij Vlaanderen NV vérifie, dans

maand na de ontvangst van een origineel exemplaar van de akte op basis le mois de la réception d'un original de l'acte et sur la base de
van de akte na of voldaan is aan de voorwaarden van het l'acte, si les conditions du décret relatif au Prêt gagnant-gagnant et
Winwinleningdecreet en dit besluit. Enkel als aan alle voorwaarden du présent arrêté sont remplies. Ce n'est que lorsque toutes les
voldaan is, gaat ze over tot de registratie van de akte. Als de akte conditions sont remplies qu'elle procède à l'enregistrement de l'acte.
volledig is opgesteld, maar Participatiemaatschappij Vlaanderen NV een Si l'acte est établi complètement, mais la Participatiemaatschappij
gegronde reden heeft om te twijfelen aan de verklaringen van de Vlaanderen NV a des raisons fondées pour douter des déclarations du
kredietgever of kredietnemer, inzonderheid aan de waarachtigheid of prêteur ou de l'emprunteur, notamment de la sincérité ou de la
accuraatheid ervan, heeft ze het recht niet over te gaan tot de précision de celles-ci, elle a le droit de ne pas procéder à
registratie van de akte. l'enregistrement.
§ 2. De registratie bestaat uit het toekennen van een nummer aan de § 2. L'enregistrement visé à l'alinéa deux consiste en l'octroi d'un
Winwinlening en het opnemen van de Winwinlening in het numéro au Prêt gagnant-gagnant et la reprise du Prêt gagnant-gagnant
Winwinleningregister, vermeld in hoofdstuk III. Binnen een week na de dans le registre des Prêts gagnant-gagnant visé au chapitre III. Dans
registratie van de akte geeft Participatiemaatschappij Vlaanderen NV la semaine de l'enregistrement de l'acte, la Participatiemaatschappij
de kredietgever kennis van de registratie door middel van een brief, Vlaanderen NV informe le prêteur de l'enregistrement à l'aide d'une
waarin het nummer vermeld wordt dat bij de registratie aan de lettre qui mentionne le numéro octroyé lors de l'enregistrement du
Winwinlening werd toegekend. Die brief wordt gestuurd naar het adres Prêt gagnant-gagnant. La lettre est envoyée à l'adresse ou,
of, eventueel, het e-mailadres van de kredietgever, zoals dat uit de éventuellement, à l'adresse du courriel du prêteur telle qu'elle
akte blijkt of, in geval van een adreswijziging zoals die apparaît de l'acte ou, en cas de changement d'adresse tel que
overeenkomstig artikel 6 door de kredietgever aan communiqué conformément à l'article 6 par le prêteur à la
Participatiemaatschappij Vlaanderen NV werd meegedeeld, naar het nieuwe adres. Participatiemaatschappij Vlaanderen NV, à la nouvelle adresse.

Art. 4.§ 1. Ingeval Participatiemaatschappij Vlaanderen NV de akte

Art. 4.§ 1er. Au cas où la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV ne

niet registreert, stelt ze de kredietgever daarvan op de hoogte aan de procède pas à l'enregistrement de l'acte, elle en informe le prêteur
hand van een brief of door middel van elektronische briefwisseling. De par lettre ou par courrier électronique. La lettre mentionne les
brief vermeldt de redenen waarom er geen registratie kon plaatsvinden raisons pour lesquelles l'enregistrement n'a pas pu avoir lieu, et
en wordt verstuurd binnen een week nadat besloten werd om niet tot sera envoyée dans la semaine de la décision de ne pas procéder à
registratie over te gaan. Die brief wordt gestuurd naar het adres of, l'enregistrement. La lettre est envoyée à l'adresse ou,
eventueel, naar het e-mailadres van de kredietgever, zoals dat uit de éventuellement, à l'adresse du courriel du prêteur telle qu'elle
akte blijkt, of in geval van een adreswijziging die werd meegedeeld apparaît de l'acte ou, en cas de changement d'adresse tel que
door de kredietgever aan Participatiemaatschappij Vlaanderen NV, communiqué par le prêteur à la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV,
overeenkomstig artikel 6, naar het nieuwe adres. à la nouvelle adresse.
§ 2. Ingeval de niet-registratie uitsluitend haar oorzaak vindt in een § 2. Au cas où le non-enregistrement provient exclusivement d'une
materiële vergissing of louter formele fout die kan worden rechtgezet, erreur matérielle ou d'une faute purement formelle qui peut être
heeft de kredietgever de mogelijkheid die materiële vergissing of rectifiée, le prêteur a la possibilité de rectifier cette erreur
louter formele fout recht te zetten. De kredietgever moet in dat geval matérielle ou cette faute purement formelle. En ce cas, le prêteur est
tenu, dans les quinze jours de la réception de la lettre telle que
binnen twee weken na ontvangst van de brief, vermeld in artikel 4, § 1 visée à l'article 4, § 1er, de notifier la preuve de la rectification
het bewijs dat de materiële vergissing of louter formele fout is de l'erreur matérielle ou de la faute purement formelle à la
rechtgezet, ter kennis brengen van Participatiemaatschappij Vlaanderen Participatiemaatschappij Vlaanderen NV.
NV. Die kennisgeving gebeurt door middel van ter post aangetekend La notification se fait par lettre recommandée à la poste ou, si la
schrijven of, als in die mogelijkheid door Participatiemaatschappij
Vlaanderen NV voorzien wordt, door middel van elektronische post dan Participatiemaatschappij Vlaanderen NV prévoit cette possibilité, par
wel door middel van enig ander telecommunicatiemiddel dat resulteert courrier électronique, ou par tout autre moyen de télécommunication
in een schriftelijk stuk aan de zijde van de geadresseerde, en waarop qui se matérialise par un document écrit chez le destinataire, pourvu
een elektronische handtekening is aangebracht die voldoet aan de d'une signature électronique qui remplit les exigences de l'article
vereisten van artikel 1322 van het Burgerlijk Wetboek. De poststempel op het afschrift van de zending of, eventueel, het ontvangstbewijs van de elektronische verzending geldt als bewijs.

Art. 5.Enkel de kredietgever wordt op de hoogte gesteld van de niet-registratie of registratie van de Winwinlening, zoals in dit hoofdstuk bepaald. Als de kredietnemer op de hoogte gesteld wil worden, moeten kredietgever en kredietnemer daartoe onderling afspraken maken.

Art. 6.Wijzigingen van de akte van Winwinlening, zoals die overeenkomstig artikel 2, § 4, bezorgd is aan Participatiemaatschappij Vlaanderen NV, mogen geen afbreuk doen aan de voorwaarden en voorschriften van het Winwinleningdecreet en dit besluit en moeten

1322 du Code civil. Le cachet de la poste sur la copie de l'envoi, ou éventuellement l'accusé de réception du courrier électronique, faisant foi.

Art. 5.Seul le prêteur est informé du non-enregistrement ou de l'enregistrement du Prêt gagnant-gagnant, tel que fixé au présent chapitre. Si l'emprunteur souhaite être informé, le prêteur et l'emprunteur sont tenus de se mettre d'accord à ce sujet.

Art. 6.Des modifications à l'acte du Prêt gagnant-gagnant, tel que transmis à la la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV, ne peuvent pas porter atteinte aux conditions et prescriptions du décret relatif

binnen één maand ter kennis worden gebracht van au Prêt gagnant-gagnant et du présent arrêté, et doivent être
Participatiemaatschappij Vlaanderen NV. De kennisgeving gebeurt door notifiées dans le mois à la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV. La
middel van een ter post aangetekend schrijven of, als in die notification se fait par lettre recommandée à la poste ou, si la
mogelijkheid door Participatiemaatschappij Vlaanderen NV voorzien Participatiemaatschappij Vlaanderen NV prévoit cette possibilité, par
wordt, door middel van elektronische post dan wel door middel van enig courrier électronique, ou par tout autre moyen de télécommunication
ander telecommunicatiemiddel dat resulteert in een schriftelijk stuk qui se matérialise par un document écrit chez le destinataire, pourvu
aan de zijde van de geadresseerde, en waarop een elektronische
handtekening is aangebracht die voldoet aan de vereisten van artikel d'une signature électronique qui remplit les exigences de l'article
1322 van het Burgerlijk Wetboek. 1322 du Code civil.
HOOFDSTUK III. - Inrichting van het Winwinleningregister CHAPITRE III. - Organisation du registre des Prêts gagnant-gagnant

Art. 7.Er wordt een register aangelegd van alle geregistreerde

Art. 7.Il est organisé un registre de tous les Prêts gagnant-gagnant.

Winwinleningen. Dat register draagt de benaming « Winwinleningregister Le registre, dénommé « Registre des Prêts gagnant-gagnant », est géré
» en wordt beheerd door Participatiemaatschappij Vlaanderen NV. par la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV.

Art. 8.Elke registratie in het Winwinleningregister bestaat uit een

Art. 8.Chaque enregistrement dans le Registre des Prêts

nummer, dat individueel wordt toegekend aan elke geregistreerde gagnant-gagnant consiste en l'octroi d'un numéro individuel à tout
Winwinlening, alsook uit de identificatiegegevens met betrekking tot Prêt gagnant-gagnant, et comprend également les données
de geregistreerde Winwinleningen, de kredietnemers en de d'identification relatives aux Prêts gagnant-gagnant enregistrés, aux
kredietgevers, en de informatie zoals opgenomen in de akte van prêteurs et aux emprunteurs, et les informations telles que reprises
kredietovereenkomst. dans l'acte du contrat de crédit.

Art. 9.Om de praktische voorwaarden van het beheer van het

Art. 9.Afin de déterminer les conditions pratiques de la gestion du

Winwinleningregister te bepalen, zal tussen het Vlaamse Gewest en Registre des Prêts gagnant-gagnant, un accord de coopération sera
Participatiemaatschappij Vlaanderen NV een samenwerkingsovereenkomst conclu entre la Région flamande et la Participatiemaatschappij
gesloten worden, die onder meer de beheervergoeding vaststelt. Vlaanderen NV, qui fixera notamment l'indemnité de gestion. La
Participatiemaatschappij Vlaanderen NV zal over dat beheer jaarlijks Participatiemaatschappij Vlaanderen NV fera annuellement rapport sur
rapporteren aan het Vlaamse Gewest. la gestion à la Région flamande.

Art. 10.De personeelsleden van Participatiemaatschappij Vlaanderen NV

Art. 10.Les membres du personnel de la Participatiemaatschappij

Vlaanderen NV sont habilités à prendre connaissance des données du
zijn gemachtigd om de gegevens van het Winwinleningregister in te Registre des Prêts gagnant-gagnant et de procéder, sur la base de
kijken en, op basis daarvan, verificaties en controles te doen met het celles-ci, à des vérifications et contrôles en vue du contrôle du
oog op het toezicht op de naleving van het Winwinleningdecreet. respect du décret relatif au Prêt gagnant-gagnant. En outre,
Bovendien heeft de federale belastingadministratie een inzagerecht in l'administration fiscale fédérale a un droit de regard dans le
het Winwinleningregister. Registre des Prêts gagnant-gagnant.
HOOFDSTUK IV. - Berekening en betaling van de interesten CHAPITRE IV. - Calcul et paiement des intérêts

Art. 11.De interesten die de kredietnemer verschuldigd is, worden

Art. 11.Les intérêts dus par l'emprunteur sont calculés en

berekend door het bedrag dat in het kader van een Winwinlening is multipliant le montant prêté ou mis à sa disposition dans le cadre
uitgeleend of ter beschikking gesteld, te vermenigvuldigen met de d'un Prêt gagnant-gagnant par le taux fixe déterminé dans l'acte
vaste rentevoet die is vastgelegd in de akte overeenkomstig artikel 4, conformément à l'article 4, § 1er, alinéa 4 du décret relatif au Prêt
§ 1, vierde lid, van het Winwinleningdecreet. gagnant-gagnant.
De interesten zijn betaalbaar op de jaarlijkse vervaldatum. Les intérêts sont payables à la date d'échéance annuelle.
HOOFDSTUK V. - Criteria betreffende het ondernemingsdoel en het CHAPITRE V. - Critères relatifs aux objectifs d'entreprise et au
achtergestelde karakter van de Winwinlening caractère subordonné du Prêt gagnant-gagnant

Art. 12.De in het kader van de Winwinlening geleende of ter

Art. 12.Les fonds prêtés ou mis à sa disposition dans le cadre du

beschikking gestelde middelen mogen uitsluitend voor Prêt gagnant-gagnant doivent être affectés exclusivement à des
ondernemingsdoeleinden van de kredietnemer gebruikt worden. Daarmee objectifs d'entreprise de l'emprunteur. Cela signifie que les fonds
wordt bedoeld dat de middelen integraal moeten worden aangewend door doivent être affectés intégralement par l'emprunteur dans le cadre de
de kredietnemer, binnen het kader van zijn bedrijfs- of ses activités d'entreprise ou professionnelles, en tant que personne
beroepsactiviteiten, als rechtspersoon of als zelfstandige, op een morale ou indépendant, d'une manière qui est dans l'intérêt de la
wijze die in het belang van de vennootschap is en rechtstreeks of société et qui contribue directement ou indirectement à la réalisation
onrechtstreeks bijdraagt tot de verwezenlijking van zijn de son objet social, ou, lorsqu'il s'agit d'un indépendant, d'une
maatschappelijk doel of, als het een zelfstandige betreft, op een
wijze die hoofdzakelijk bijdraagt tot de verwezenlijking van zijn manière qui contribue essentiellement à la réalisation de ses
bedrijfs- of beroepsactiviteiten. activités d'entreprise ou professionnelles.
De activiteit die bestaat in het verstrekken door de kredietnemer van L'activité qui consiste en une ou plusieurs opérations de prêt ou de
een of meer leningen of zekerheden kan niet gekwalificeerd worden als sûretés effectuées par l'emprunteur ne peut être qualifiée d'objectif
ondernemingsdoel in de zin van artikel 6 van het Winwinleningdecreet, d'entreprise au sens de l'article 6 du décret relatif au Prêt
tenzij het maatschappelijk doel van de kredietnemer uitsluitend of gagnant-gagnant, à moins que l'objet social de l'emprunteur ne
hoofdzakelijk bestaat uit die activiteit. consiste exclusivement ou principalement en l'exercice de cette

Art. 13.De Winwinlening is zowel achtergesteld ten aanzien van de

activité.

Art. 13.Le Prêt gagnant-gagnant est subordonné tant aux dettes et

bestaande als van de toekomstige verplichtingen en schulden van de engagements existants que futurs de l'emprunteur. Le prêteur est censé
kredietnemer. De kredietgever wordt geacht hiermee onvoorwaardelijk
akkoord te gaan door zijn verzoek om de akte als Winwinlening te laten y donner son accord inconditionnel par sa demande de faire enregistrer
registreren. De achterstelling geldt enkel voor de hoofdsom en geldt l'acte en tant que Prêt gagnant-gagnant. Le caractère subordonné ne
niet voor de interesten. De kredietgever zal in de hypothese van concerne que le montant en principal et ne concerne pas les intérêts.
samenloop voor het einde van de duurtijd van de Winwinlening, pari Dans l'hypothèse de concours avant la fin de la durée du Prêt
passu behandeld worden met de andere achtergestelde schuldeisers, als gagnant-gagnant, le prêteur sera traité pari passu avec les autres
die er zijn, en, met name zonder daartoe beperkt te zijn, met alle créanciers subordonnés, s'il en existe, et notamment sans y être
andere schuldeisers die met dezelfde kredietnemer een Winwinlening limité, avec tous les autres créanciers qui ont conclu un Prêt
hebben gesloten, ongeacht of dergelijke Winwinleningen voor of na het gagnant-gagnant, que leur Prêt gagnant-gagnant soit né avant ou après
sluiten van de Winwinlening tussen de kredietgever en de kredietnemer la conclusion du Prêt gagnant-gagnant entre le prêteur et
zijn ontstaan. l'emprunteur.
HOOFDSTUK VI. - Bepalingen inzake bewijs CHAPITRE VI. - Dispositions en matière de preuve

Art. 14.§ 1. De kredietgevers die met toepassing van artikel 8 van

Art. 14.§ 1er. Les prêteurs qui, en application de l'article 8 du

het Winwinleningdecreet aanspraak maken op de daarin toegekende décret relatif au Prêt gagnant-gagnant, ont droit à la réduction
belastingvermindering, leveren het bewijs, vereist in artikel 7 van d'impôt y accordée, fournissent la preuve requise à l'article 7 du
het Winwinleningdecreet, door : décret relatif au Prêt gagnant-gagnant en :
1° bij hun aangifte in de personenbelasting voor het aanslagjaar dat 1° joignant à leur déclaration de l'impôt sur les revenus pour
verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin de Winwinlening is l'exercice d'imposition lié à la période imposable au cours de
laquelle le Prêt gagnant-gagnant est conclu, une copie du Prêt
gesloten, een kopie van de geregistreerde Winwinlening en een kopie gagnant-gagnant enregistré et une copie de la lettre mentionnée à
van de brief vermeld in artikel 5, § 2, vierde lid, van het l'article 5, § 2, alinéa 4 du décret relatif au Prêt gagnant-gagnant;
Winwinleningdecreet, te voegen; 2° mentionner, dans leur déclaration de l'impôt sur les revenus pour
2° in hun aangifte in de personenbelasting voor ieder volgend chaque période imposable suivante, pour laquelle une réduction d'impôt
belastbaar tijdperk waarvoor om de in artikel 7 van het telle que visée à l'article 7 du décret relatif au Prêt
Winwinleningdecreet vermelde belastingvermindering verzocht wordt, het
bedrag van alle uitgeleende of ter beschikking gestelde bedragen op 1 gagnant-gagnant est demandée, le montant de tous les montants prêtés
januari en op 31 december van het betreffende belastbare tijdperk te ou mis à la disposition au 1er janvier et au 31 décembre de la période
vermelden in de daartoe in het aangifteformulier opgenomen vakken. imposable concernée, dans les cases reprises à cet effet dans le formulaire de déclaration.
§ 2. Voor de toepassing van artikel 9 van het Winwinleningdecreet, § 2. Pour l'application de l'article 9 du décret relatif au Prêt
leveren de kredietgever of zijn rechtverkrijgenden het bewijs aan de gagnant-gagnant, le prêteur ou ses ayants cause fournissent la preuve
hand van de bewijsmiddelen, vermeld in artikel 340 van het Wetboek van à l'aide des justificatifs visés à l'article 340 du Code des impôts
de Inkomstenbelastingen 1992. sur les revenus 1992.
De kredietgever voegt een kopie van het bewijs waaruit blijkt dat een
gedeelte of het geheel van de hoofdsom van de Winwinlening definitief Le prêteur joint une copie de la preuve de la perte définitive de tout
verloren is bij de aangifte van de personenbelasting voor het ou partie du montant en principal du Prêt gagnant-gagnant à la
aanslagjaar dat verbonden is met het belastbare tijdperk waarin de déclaration de l'impôt sur les revenus pour l'exercice d'imposition
Winwinlening geheel of gedeeltelijk definitief verloren gegaan is. lié à la période imposable au cours de laquelle le Prêt
De rechtverkrijgenden van een overleden kredietgever voegen elk een gagnant-gagnant est définitivement perdu en tout ou en partie.
kopie van het bewijs waaruit blijkt dat een gedeelte of het geheel van Les ayants cause d'un prêteur décédé joignent chacun une copie de la
de hoofdsom van de Winwinlening definitief verloren is bij hun preuve de la perte définitive de tout ou partie du montant en
aangifte van de personenbelasting voor het aanslagjaar dat verbonden principal du Prêt gagnant-gagnant à leur déclaration de l'impôt sur
is met het belastbare tijdperk waarin de Winwinlening geheel of les revenus pour l'exercice d'imposition lié à la période imposable au
gedeeltelijk definitief verloren gegaan is, alsook een kopie van cours de laquelle le Prêt gagnant-gagnant est définitivement perdu en
hetzij de verdelingsakte, hetzij een verklaring van de notaris die tout ou en partie, ainsi qu'une copie soit de l'acte de partage, soit
belast is met de verdeling, hetzij een verklaring, ondertekend door d'une déclaration du notaire chargé de la succession, soit d'une
alle erfgenamen, waaruit de identiteit van de rechtverkrijgenden en déclaration signée par tous les héritiers, certifiant l'identité des
het door hen verkregen deel van de Winwinlening duidelijk blijkt. ayants cause et de la partie du Prêt gagnant-gagnant qu'ils obtiennent.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 15.Het Winwinleningdecreet treedt in werking op de datum waarop

Art. 15.Le décret relatif au Prêt gagnant-gagnant entre en vigueur à

dit besluit in werking treedt. la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 16.Dit besluit wordt aangehaald als het Winwinleningbesluit.

Art. 16.Le présent arrêté est cité comme l'arrêté relatif au Prêt gagnant-gagnant.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking vijftien dagen na de

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur quinze jours après sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

Art. 18.La Ministre flamande ayant la politique économique dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2006. Bruxelles, le 20 juillet 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de
Buitenlandse Handel, l'Innovation et du Commerce extérieur,
F. MOERMAN F. MOERMAN
BIJLAGE : modelformulier als vermeld in artikel 2, § 2 ANNEXE : formulaire modèle tel que visé à l'article 2, § 2
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet
van 20 juli 2006 houdende uitvoering van het decreet van 19 mei 2006 2006 portant exécution du décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt
betreffende de Winwinlening. gagnant-gagnant.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en La Ministre de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de
Buitenlandse Handel, l'Innovation et du Commerce extérieur,
F. MOERMAN F. MOERMAN
^