Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid" | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JANUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 20 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant |
agentschap "Zorg en Gezondheid" | création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op artikel 87, § 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980; | Vu l'article 87, § 1er de la loi spéciale du 8 août 1980 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret-cadre politique administrative du 18 juillet 2003, |
6, § 2, gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015; | l'article 6, § 2, modifié par le décret du 3 juillet 2015 ; |
Gelet op artikel 116, zesde lid, van het decreet van 15 juli 2016 | Vu l'article 116, alinéa six, du décret du 15 juillet 2016 portant |
houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, | diverses dispositions relatives au domaine politique de l'Aide |
Volksgezondheid en Gezin; | sociale, Santé publique et Famille ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; | l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 septembre 2016 ; |
Gelet op advies 60.503/3 van de Raad van State, gegeven op 22 december | Vu l'avis 60.503/3 du Conseil d'Etat, rendu le 22 décembre 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai |
2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en | 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en |
Gezondheid" wordt vervangen door wat volgt: | Gezondheid » (Soins et Santé) est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.Het agentschap heeft als missie om samen te werken met alle |
« Art. 2.L'agence a pour mission de collaborer avec tous les |
belanghebbenden aan een betere zorg en meer gezondheid. Het agentschap | intéressés afin d'obtenir une meilleure qualité des soins et une |
voert zijn missie uit door: | meilleure santé. L'agence exécute sa mission en : |
1° mensen te stimuleren om gezond te leven, hen te beschermen tegen | 1° encourageant la population à vivre sainement, en la protégeant |
besmettelijke ziektes of een ongezond milieu en aandoeningen sneller | contre les maladies infectieuses ou contre la pollution et en |
op te sporen of te voorkomen; | dépistant des affections plus rapidement ou en les prévenant ; |
2° de uitbouw te bevorderen van kwaliteitsvolle zorg door | 2° promouvant le développement de soins qualitatifs fournis par des |
voorzieningen en zorgverstrekkers; | structures et des prestataires de soins ; |
3° relevante gegevens te produceren en beschikbaar te stellen om het | 3° produisant et en mettant à disposition des données pertinentes pour |
beleid en de samenleving te ondersteunen.". | soutenir la politique et la société. ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 en 31 maart 2006 en bij de | Gouvernement flamand des 3 juin 2005 et 31 mars 2006 et par les |
decreten van 29 juni 2012 en 15 juli 2016, worden de volgende | décrets des 29 juin 2012 et 15 juillet 2016, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt: | 1° dans l'alinéa premier, les points 1° et 2° sont remplacés par ce |
"1° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden | qui suit : « 1° les missions de la politique relatives aux matières |
aangelegenheden op het vlak van het gezondheidsbeleid, vermeld in | personnalisables sur le plan de la politique en matière de santé, |
artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | visées à l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
hervorming der instellingen, met inbegrip van de prijsbepaling in de | réformes institutionnelles, y compris la fixation des prix dans les |
oudereninstellingen en met uitzondering van: | établissements pour les personnes âgées, à l'exception : |
a) de investeringskosten voor de infrastructuur en de | a) des frais d'investissement pour l'infrastructure et des services |
medisch-technische diensten van de ziekenhuizen; | médico-techniques des hôpitaux ; |
b) het medisch schooltoezicht; | b) de l'inspection médicale scolaire ; |
c) de medisch verantwoorde sportbeoefening; | c) de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ; |
d) de diensten voor pleegzorg, vermeld in artikel 7 van het decreet | d) des services de placement familial, visés à l'article 7 décret du |
van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg; | 29 juin 2012 portant organisation du placement familial ; |
e) de taken van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | e) des tâches du « Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden |
Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux | |
Aangelegenheden, vermeld in het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming | Matières personnalisables), visées au décret du 2 juin 2006 portant |
van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden |
Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met | Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 | personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 |
februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden; | relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables ; |
f) de taken van de openbare psychiatrische zorgcentra Geel en Rekem, | f) des tâches des centres publics de soins psychiatriques Geel et |
vermeld in het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van de | Rekem, visés au décret du 30 avril 2004 portant création des agences |
autonomisées externes de droit public « Openbaar Psychiatrisch | |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen | Zorgcentrum Geel » (Centre public de Soins psychiatriques Geel) et « |
Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel en Openbaar Psychiatrisch | Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem » (Centre public de Soins |
Zorgcentrum Rekem; | psychiatriques Rekem) ; |
2° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden | 2° les missions de la politique relative aux matières personnalisables |
aangelegenheden op het vlak van de bijstand aan personen, vermeld in | sur le plan de l'assistance aux personnes, visées à l'article 5, § 1er, |
artikel 5, § 1, II, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | II, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen;"; | institutionnelles ; » ; |
2° het derde lid wordt opgeheven. | 3° l'alinéa trois est abrogé. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede ", |
Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase « |
inzonderheid via de beheersovereenkomst" opgeheven. | notamment par le biais du contrat de gestion » est abrogé. |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "besluit van de Vlaamse | 1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « l'arrêté du |
regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van | Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de |
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde | compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de |
agentschappen van de Vlaamse overheid" vervangen door de zinsnede | l'Administration flamande » est remplacé par le membre de phrase « |
"besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la |
de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de | délégation de compétences de décision aux chefs des départements et |
departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen"; | des agences autonomisées internes » ; |
2° in het derde lid wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 16, 6° van | 2° dans l'alinéa trois, le membre de phrase « visées à l'article 16, |
het in het eerste lid bedoelde besluit, wordt, in uitvoering van | 6° de l'arrêté visé à l'alinéa premier est limitée, en exécution de |
artikel 17 van het in het eerste lid bedoelde besluit" vervangen door | l'article 17 dudit arrêté » est remplacé par le membre de phrase « |
de zinsnede "vermeld in artikel 17, eerste lid, 6°, van het voormelde | visées à l'article 17, alinéa premier, 6° de l'arrêté précité est |
besluit, wordt, ter uitvoering van artikel 18 van het voormelde | limitée, en exécution de l'article 18 de l'arrêté précité ». |
besluit". Art. 6.In artikel 14, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 6.Dans l'article 14, 2°, de la version néerlandaise du même |
"maximum" vervangen door het woord "maximaal". | arrêté, le mot « maximum » est remplacé par le mot « maximaal ». |
Art. 7.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 7.Dans l'article 15, alinéa premier, du même arrêté, le membre |
zinsnede "besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot | de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid" | autonomisées internes de l'Administration flamande » est remplacé par |
vervangen door de zinsnede "besluit van de Vlaamse Regering van 30 | le membre de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre |
oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden | 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des |
aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde | départements et des agences autonomisées internes ». |
agentschappen". | |
Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de |
Art. 8.Dans l'article 16 du même arrêté, le membre de phrase « des |
artikelen 9" vervangen door de zinsnede "artikel 5/1". | articles 9 » est remplacé par le membre de phrase « des articles 5/1 |
Art. 9.De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang |
». Art. 9.Les textes réglementaires suivants produisent leurs effets à |
van 1 januari 2016: | partir du 1er janvier 2016 : |
1° artikel 78 van het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse | 1° l'article 78 du décret du 15 juillet 2016 portant diverses |
bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en | dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé |
Gezin; | publique et Famille ; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, | attributions et le Ministre flamand ayant la politique en matière de |
santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | |
ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 20 januari 2017. | Bruxelles, le 20 janvier 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |