Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een vergoeding aan de multidisciplinaire teams van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap in het kader van het project « Simulatie Diagnose- en Indicatiestelling » dat wordt opgezet in de provinciale afdeling West-Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions d'octroi d'une indemnité aux équipes multidisciplinaires de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » dans le cadre du projet « Simulation du Diagnostic et de l'Indication », lancé dans la division provinciale de Flandre occidentale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JANUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende | 20 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les |
vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een vergoeding aan | conditions d'octroi d'une indemnité aux équipes multidisciplinaires de |
de multidisciplinaire teams van het Vlaams Agentschap voor Personen | la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence |
met een Handicap in het kader van het project « Simulatie Diagnose- en | flamande pour les Personnes handicapées) dans le cadre du projet « |
Indicatiestelling » dat wordt opgezet in de provinciale afdeling West-Vlaanderen | Simulation du Diagnostic et de l'Indication », lancé dans la division provinciale de Flandre occidentale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1° en artikel 13, vijfde lid; | Personen met een Handicap », notamment l'article 8, 1°, et l'article |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 13, cinquième alinéa; |
begroting, gegeven op 24 november 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 novembre |
Gelet op advies 50.654/1 van de Raad van State, gegeven op 13 december | 2011; Vu l'avis 50.654/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | Considérant que la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
een project simulatie « Diagnose- en Indicatiestelling » opzet dat | » lance un projet « Simulation du Diagnostic et de l'Indication » qui |
zich beperkt tot de provinciale afdeling West-Vlaanderen in het kader | se limite à la division provinciale de Flandre occidentale, dans le |
waarvan een nieuwe wijze van indicatiestelling wordt uitgeprobeerd en | cadre duquel un nouveau mode d'indication est testé et qui nécessite |
waarbij de medewerking van een beperkt aantal multidisciplinaire teams | la collaboration d'un nombre limité d'équipes multidisciplinaires; |
noodzakelijk is; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap met | 1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », créée |
Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van | par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
Agentschap voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap »; |
2° besluit van 24 juli 1991 : het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 24 juillet 1991 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap | juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès de la « Vlaams |
voor Personen met een Handicap. | Agentschap voor Personen met een Handicap ». |
Art. 2.Het agentschap betaalt overeenkomstig de bepalingen van dit |
Art. 2.L'agence paie, conformément aux dispositions du présent arrêté |
besluit en binnen de grenzen van de daarvoor op zijn begroting | et dans les limites des crédits inscrits à cet effet à son budget, une |
ingeschreven kredieten een vergoeding aan de multidisciplinaire teams, | indemnité aux équipes multidisciplinaires mentionnées à l'article 22 |
vermeld in artikel 22 van het besluit van 24 juli 1991, die meewerken | de l'arrêté du 24 juillet 1991, collaborant au projet « Simulation du |
aan het project « Simulatie Diagnose- en Indicatiestelling », dat | Diagnostic et de l'Indication », lancé par l'agence. |
wordt opgezet door het agentschap. | |
Art. 3.De multidisciplinaire teams kunnen geselecteerd worden voor |
Art. 3.Les équipes multidisciplinaires peuvent être sélectionnées |
deelname aan het project « Simulatie- Diagnose- en Indicatiestelling » | pour participer au projet « Simulation du Diagnostic et de |
en voor deze deelname de in artikel 4 bepaalde vergoeding ontvangen | l'Indication » et recevoir pour cette participation l'indemnité fixée |
als ze aan de volgende voorwaarden voldoen : | à l'article 4, lors qu'elles remplissent les conditions suivantes : |
1° de werking van het multidisciplinaire team richt zich tot de | 1° le fonctionnement de l'équipe multidisciplinaire se concentre sur |
personen met een handicap die in de provincie West-Vlaanderen wonen; | les personnes handicapées habitant dans la province de Flandre occidentale; |
2° het multidisciplinaire team is door het agentschap erkend als | 2° l'équipe multidisciplinaire est agréée par l'agence en tant |
multidisciplinair team of als gespecialiseerd multidisciplinair team | qu'équipe multidisciplinaire ou en tant qu'équipe multidisciplinaire |
voor de toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget als vermeld | spécialisée pour l'octroi d'un budget d'assistance personnelle tel que |
in artikel 24, § 2, van het besluit van 24 juli 1991, of als | mentionne à l'article 24, § 2, de l'arrêté du 24 juillet 1991, ou en |
gespecialiseerd multidisciplinair team voor de toekenning van | tant qu'équipe multidisciplinaire spécialisé pour l'octroi d'une |
individuele materiële bijstand als vermeld in artikel 24, § 3, van het | assistance matérielle individuelle telle que mentionnée à l'article |
besluit van 24 juli 1991; | 24, § 3, de l'arrêté du 24 juillet 1991; |
3° het multidisciplinaire team wordt georganiseerd door : | 3° l'équipe multidisciplinaire est organisée par : |
a) een door de Vlaamse Gemeenschap erkend en gesubsidieerd centra voor | a) un centre d'assistance sociale agréé et subventionné par la |
maatschappelijk werk dat wegens haar organisatie en haar werking | Communauté flamande, appartenant à une fédération ou à une union de |
behoort tot een landsbond of verbond van ziekenfondsen; | mutualités par son organisation et de son fonctionnement; |
b) een centrum of dienst voor revalidatie die door het agentschap is erkend; | b) un centre ou service de rééducation agréé par l'agence; |
c) een consultatiebureau; | c) un bureau de consultation; |
4° het multidisciplinaire team verbindt er zich toe zijn medewerking | 4° l'équipe multidisciplinaire s'engage à accorder sa collaboration au |
te verlenen aan het project « Simulatie Diagnose- en Indicatiestelling | projet « Simulation du Diagnostic et de l'Indication », à exécuter les |
», de door het agentschap vastgestelde opdrachten uit te voeren, de | missions fixées par l'agence, à fournir les documents fixés par |
door het agentschap vastgestelde documenten af te leveren en daarbij | l'agence et à suivre en ce faisant les directives fixées par l'agence. |
de richtlijnen te volgen die het agentschap heeft vastgesteld. | Lors de la sélection des équipes en vue de leur participation au |
Bij de selectie van de teams voor deelname aan het project « Simulatie | projet « Simulation du Diagnostic et de l'Indication », l'agence tient |
Diagnose- en Indicatiestelling » houdt het agentschap tevens rekening | |
met de samenstelling en omvang van de steekproef die in het kader van | également compte de la composition et de l'ampleur du sondage fixé |
het project werd vastgesteld, een spreiding over de verschillende | dans le cadre du projet, d'une répartition sur les différentes |
organisaties of diensten als vermeld in het eerste lid, punt 3°, een | organisations ou les différents services tels que mentionnés au |
spreiding over de verschillende verbonden van ziekenfondsen en het | premier alinéa, point 3°, d'une répartition sur les différentes unions |
aantal verslagen die de teams met toepassing van de regelgeving | de mutualités et du nombre de rapports délivrés par les équipes à |
betreffende het aanvragen van ondersteuning bij het agentschap in het | |
jaar 2010 hebben afgeleverd waarbij de teams die het hoogste aantal | agence pendant l'année 2010 par application de la réglementation |
verslagen hebben afgeleverd het eerst in aanmerking komen. | relative à la demande de soutien, en donnant la priorité aux équipes |
qui ont délivré le plus grand nombre de rapports. | |
Art. 4.De vergoeding bedraagt 150 euro per dossier dat het |
Art. 4.L'indemnité s'élève à 150 euros par dossier traité par |
multidisciplinaire team in het kader van het project « Simulatie | l'équipe multidisciplinaire dans le cadre du projet « Simulation du |
Diagnose- en Indicatiestelling » heeft behandeld. Een dossier is het | Diagnostic et de l'Indication ». Un dossier est un ensemble de |
geheel van ondersteuningsvragen die door een persoon met een handicap op hetzelfde moment worden gesteld. | demandes de soutien posées au même moment par une personne handicapée. |
De vergoeding wordt alleen uitbetaald als het multidisciplinaire team | L'indemnité n'est payée que lorsque l'équipe multidisciplinaire a |
de door het agentschap vastgestelde documenten heeft afgeleverd en | délivré les documents fixés par l'agence et a agi conformément aux |
gehandeld heeft overeenkomstig de richtlijnen die het agentschap heeft | directives fixées par l'agence, sauf lorsque la non-délivrance des |
vastgesteld, behalve als het niet-afleveren van de documenten of het | documents ou le non-respect des directives n'est pas attribuable à |
niet-naleven van de richtlijnen niet te wijten is aan het | |
multidisciplinaire team. | l'équipe multidisciplinaire. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2011 en |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2011 et |
houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2012. | cessera de produire ses effets le 31 décembre 2012. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 januari 2012. | Bruxelles, le 20 janvier 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |