Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental spécial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
20 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 20 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de | du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique |
personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs en tot wijziging van | dans l'enseignement fondamental ordinaire et modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de | Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans |
personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs | l'enseignement fondamental spécial |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
op de artikelen 131, 133, 134, 135; | notamment les articles 131, 133, 134, 135; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre |
betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, | organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998, 23 février |
1998, 23 februari 1999, 11 januari 2002, 5 december 2003 en 30 | 1999, 11 janvier 2002, 5 décembre 2003 et 30 septembre 2005; |
september 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre |
betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs, | organique dans l'enseignement fondamental spécial, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 februari | arrêtés du Gouvernement flamand des 23 février 1999, 9 mars 2001, 8 |
1999, 9 maart 2001, 8 november 2002 en 5 maart 2004; | novembre 2002 et 5 mars 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie Basisonderwijs naar aanleiding | Vu l'avis de l'Inspection de l'Enseignement fondamental à l'occasion |
van de evaluatie van het tijdelijke project inzake de toekenning van | de l'évaluation du projet temporaire relatif à l'octroi de périodes de |
extra lestijden voor scholen van het basisonderwijs in de rand- en | cours complémentaires aux écoles de l'enseignement fondamental dans |
taalgrensgemeenten; | les communes du « Vlaamse Rand » et de la frontière linguistique; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005 inzake | Vu la décision du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005 relative au |
de begrotingscontrole; | contrôle budgétaire; |
Gelet op protocol nr. 566 van 14 oktober 2005 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 566 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 331 van 14 oktober 2005 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 331 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation; |
onderhandelingscomité; | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.392/1, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 39.392/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2005, |
december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon | 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement |
basisonderwijs wordt een punt 9°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | fondamental ordinaire, il est inséré un point 9°bis, rédigé comme suit : |
« 9°bis. Rand- en taalgrensgemeenten : de gemeenten van het Vlaamse | « 9°bis. Communes du « Vlaamse Rand » et de la frontière linguistique |
: les communes de la Région flamande visées à l'article 3, 1°, de la | |
Gewest, genoemd in artikel 3, 1°, van de wet van 30 juli 1963 houdende | loi du 30 juillet 1963 relative au régime linguistique dans |
taalregeling in het onderwijs, en de gemeenten van het Vlaamse Gewest, | l'enseignement, et les communes de la Région flamande visées à |
genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 7 des lois sur l'usage des langues dans l'administration, |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; ». | coordonnées le 18 juillet 1966; ». |
Art. 2.In hoofdstuk III, afdeling B van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.Au chapitre III, section B, du même arrêté, modifié par les |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 september 1998, 11 | arrêtés du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998, 11 janvier 2002 |
januari 2002 en 5 december 2003, wordt een onderafdeling 5, bestaande | et 5 décembre 2003, il est ajoutée une sous-section 5, comprenant les |
uit artikel 23octies tot en met artikel 23decies, toegevoegd, die | articles 23octies à 23decies inclus, rédigée comme suit : |
luidt als volgt : | |
« Onderafdeling 5. - Aanvullende lestijden voor de Nederlandstalige | « Sous-section 5. - Périodes de cours complémentaires pour les écoles |
scholen in de rand- en taalgrensgemeenten | néerlandophones dans les communes du « Vlaamse Rand » et de la |
frontière linguistique | |
Art. 23octies.Met toepassing van artikel 171, § 3, van het decreet |
Art.23octies. Par application de l'article 171, § 3, du décret, des |
worden aan de Nederlandstalige scholen in de rand- en | périodes de cours complémentaires aux périodes selon les échelles, |
taalgrensgemeenten wekelijks aanvullend bij de lestijden volgens de | sont financées ou subventionnées hebdomadairement pour l'intégration |
schalen, lestijden voor de integratie van de anderstalige leerlingen | des élèves allophones dans les écoles neerlandophones des communes du |
gefinancierd of gesubsidieerd. | « Vlaamse Rand » et de la frontière linguistique. |
Art. 23novies.§ 1. Het aantal aanvullende lestijden wordt per school |
Art. 23novies.§ 1er. Le nombre de périodes complémentaires est |
berekend op grond van het totaal aantal op de teldag ingeschreven | calculé par école sur la base du nombre total d'élèves régulièrement |
regelmatige leerlingen volgens onderstaande tabel : | inscrits au jour de comptage suivant le tableau ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De krachtens § 1 verkregen aanvullende lestijden mogen vrij | § 2. Les périodes complémentaires obtenues en vertu du § 1er peuvent |
verdeeld worden over alle leerlingengroepen van de school. | être réparties librement entre tous les groupes d'élèves de l'école. |
Art. 23decies.Uit de aanvullende lestijden kunnen de volgende |
Art. 23decies.Dans les périodes complémentaires les emplois suivants |
betrekkingen worden geput : | peuvent être puisés : |
1° het ambt van kleuteronderwijzer; | 1° la fonction d'instituteur préscolaire; |
2° het ambt van onderwijzer. » | 2° la fonction d'instituteur primaire. » |
Art. 3.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 3.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon | juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental |
basisonderwijs wordt een punt 6°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | spécial, il est inséré un point 6°bis, rédigé comme suit : |
« 6°bis. Rand- en taalgrensgemeenten : de gemeenten van het Vlaamse | « 6°bis. communes du « Vlaamse Rand » et de la frontière linguistique |
: les communes de la Région flamande visées à l'article 3, 1°, de la | |
Gewest, genoemd in artikel 3, 1°, van de wet van 30 juli 1963 houdende | loi du 30 juillet 1963 relative au régime linguistique dans |
taalregeling in het onderwijs, en de gemeenten van het Vlaamse Gewest, | l'enseignement, et les communes de la Région flamande visées à |
genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 7 des lois sur l'usage des langues dans l'administration, |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966. » | coordonnées le 18 juillet 1966. » |
Art. 4.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, dont le texte actuel formera le |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. Voor de berekening van het aantal lestijden bij een | « § 2. Pour le calcul du nombre de périodes lors d'un nombre d'élèves |
leerlingenaantal hoger dan voorzien in de respectieve tabellen, worden | supérieur au nombre prévu dans les tableaux respectifs, les trois |
voor bijkomende leerlingen de drie laatste verhogingen van het aantal | dernières augmentations du nombre de périodes dans ce tableau sont |
lestijden in die tabel telkens herhaald. » | chaque fois répétées pour des élèves supplémentaires. » |
Art. 5.In hoofdstuk 3, afdeling B, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 5.Au chapitre 3, section B, du même arrêté, il est ajouté une |
onderafdeling 3, bestaande uit artikel 14bis tot en met artikel | sous-section 3, comprenant les articles 14bis à 14quater inclus, |
14quater, toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigée comme suit : |
« Onderafdeling 3. - Aanvullende lestijden voor de Nederlandstalige | « Sous-section 3. - Périodes de cours complémentaires pour les écoles |
scholen in de rand- en taalgrensgemeenten | néerlandophones dans les communes du « Vlaamse Rand » et de la |
frontière linguistique | |
Art. 14bis.Met toepassing van artikel 171, § 3, van het decreet |
Art. 14bis.Par application de l'article 171, § 3, du décret, des |
worden aan de Nederlandstalige scholen in de rand- en | périodes complémentaires aux périodes selon les échelles, sont |
taalgrensgemeenten wekelijks aanvullend bij de lestijden volgens de | financées ou subventionnées hebdomadairement pour l'intégration des |
schalen, lestijden voor de integratie van de anderstalige leerlingen | élèves allophones dans les écoles neerlandophones des communes du « |
gefinancierd of gesubsidieerd. | Vlaamse Rand » et de la frontière linguistique. |
Art. 14ter.§ 1. Het aantal aanvullende lestijden wordt per school |
Art. 14ter.§ 1er. Le nombre de périodes complémentaires est calculé |
berekend op grond van het totaal aantal op de teldag ingeschreven | par école sur la base du nombre total d'élèves régulièrement inscrits |
regelmatige leerlingen volgens onderstaande tabel : | au jour de comptage suivant le tableau ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De krachtens § 1 verkregen aanvullende lestijden mogen vrij | § 2. Les périodes complémentaires obtenues en vertu du § 1er peuvent |
verdeeld worden over alle leerlingengroepen van de school. | être réparties librement entre tous les groupes d'élèves de l'école. |
Art. 14quater.Uit de aanvullende lestijden kunnen de volgende |
Art. 14quater.Dans les périodes complémentaires les emplois suivants |
betrekkingen worden geput : | peuvent être puisés : |
1° het ambt van kleuteronderwijzer algemene en sociale vorming; | 1° la fonction d'instituteur préscolaire de formation générale et sociale; |
2° het ambt van onderwijzer algemene en sociale vorming. » | 2° la fonction d'instituteur primaire de formation générale et |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
sociale. » Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 januari 2006. | Bruxelles, le 20 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |