Besluit van de Vlaamse regering tot goedkeuring van de statuten van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België | Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation des statuts de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
20 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot goedkeuring | 20 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation |
van de statuten van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België | des statuts de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België" |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 11 juni 1946 tot toekenning van de | Vu la loi du 11 juin 1946 attribuant la personnalité juridique à la |
rechtspersoonlijkheid aan de Koninklijke Vlaamse Academie voor | "Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België"; |
Geneeskunde van België; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1938 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1938 portant création de la |
oprichting van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van | "Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België", modifié |
België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 1973; | par l'arrêté royal du 11 juillet 1973; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1976 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 22 avril 1976 portant approbation des statuts et |
van de statuten en van het huishoudelijk reglement van de Koninklijke | du règlement d'ordre intérieur de la "Koninklijke Academie voor |
Academie voor Geneeskunde van België; | Geneeskunde van België"; |
Gelet op het verzoek van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van | Vu la demande d'approbation des nouveaux statuts par le Gouvernement |
België van 24 november 2003 tot goedkeuring door de Vlaamse regering | flamand, faite le 24 novembre 2003 par la "Koninklijke Academie voor |
van de voorgelegde nieuwe statuten; | Geneeskunde van België"; |
Overwegende dat drie vierde van de titelvoerende leden op 25 oktober 2003 met nieuwe statuten heeft ingestemd; | Considérant que les trois quarts des membres titulaires ont approuvé, le 25 octobre 2003, les nouveaux statuts; |
Overwegende dat bij de beslissing van het Overlegcomité van 10 juli | Considérant que la décision du comité de concertation du 10 juillet |
1990, goedgekeurd door de Ministerraad op 27 juli 1990, de | 1990, approuvée par le Conseil des Ministres du 27 juillet 1990, a |
rechtspositie van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België | éclairci le statut de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van |
is verduidelijkt, en dat in die beslissing een bijzondere regeling | |
betreffende de benoeming bij koninklijk besluit van de leden van de | België" et qu'un régime spécial relatif à la nomination par arrêté |
Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België is vastgelegd; | royal des membres de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van |
België" a été stipulé dans cette décision; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 januari 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 janvier 2004; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Kansen; | Santé et de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde statuten van de Koninklijke |
Article 1er.Les statuts de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde |
Academie voor Geneeskunde van België worden goedgekeurd. | van België" joints en annexe au présent arrêté sont approuvés. |
Art. 2.Artikel 2 tot en met 20, en artikel 24 van het koninklijk |
Art. 2.Les articles 2 à 20 inclus et l'article 24 de l'arrêté royal |
besluit van 7 november 1938 houdende oprichting van de Koninklijke | du 7 novembre 1938 portant création de la "Koninklijke Vlaamse |
Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België worden opgeheven. | Academie voor Geneeskunde van België" sont abrogés. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 22 april 1976 houdende goedkeuring |
Art. 3.L'arrêté royal du 22 avril 1976 portant approbation des |
van de statuten en van het huishoudelijk reglement van de Koninklijke | statuts et du règlement d'ordre intérieur de la "Koninklijke Academie |
Academie voor Geneeskunde van België wordt opgeheven. | voor Geneeskunde van België" est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is | suit le mois de sa publication au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, is |
Art. 5.La Ministre flamande qui a la Politique en matière de santé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 februari 2004. | Bruxelles, le 20 février 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
Bijlage | Annexe |
Statuten van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België | Statuts de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België" |
Artikel 1.§ 1. De Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België, |
Article 1er.§ 1er. La "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van |
hierna de Academie te noemen, is werkzaam op het gebied van de | België", dénommée ci-après "l'Académie", est active dans le domaine de |
geneeskunde, de farmacie, de diergeneeskunde en de aanverwante wetenschappen. De Academie bevordert de wetenschapsbeoefening in het voormelde domein door werkzaamheden te verrichten of te doen verrichten, al dan niet in samenwerking met derden. Ze vormt een forum voor het wetenschappelijk debat en de uitwisseling van wetenschappelijke informatie. Ze publiceert uitkomsten van wetenschappelijke onderzoekingen. Ze onderhoudt internationale wetenschappelijke betrekkingen en neemt deel aan internationale wetenschappelijke initiatieven. De Academie bestuurt en beheert de organen, instellingen, stichtingen en fondsen die aan haar zijn toevertrouwd, of waarover het beheer of medebeheer aan haar is opgedragen. Ze voert programma's en projecten uit op verzoek van de Vlaamse of federale overheid. § 2. De Academie adviseert de Vlaamse en federale overheden, alsook, indien hiertoe aanleiding bestaat, publieke en private instellingen of verenigingen, en individuen, op verzoek of uit eigen beweging, over | la médecine, de la pharmacie, de la médecine vétérinaire et des sciences connexes. L'Académie encourage l'exercice des sciences dans le domaine précité, en effectuant ou en faisant effectuer des activités, en collaboration avec des tiers ou non. Elle constitue un forum pour le débat scientifique et l'échange d'information scientifique. Elle publie les résultats de recherches scientifiques. Elle entretient des relations scientifiques internationales et participe à des initiatives scientifiques internationales. L'Académie dirige et gère les organes, institutions, fondations et fonds qui lui sont attribués, ou dont la gestion ou la cogestion lui a été confiée. Elle réalise des programmes et des projets à la demande de l'autorité flamande ou fédérale. § 2. L'Académie conseille les autorités flamandes et fédérales, ainsi que des établissements ou associations publics et privés, et des individus, si raison il y a, sur demande ou de propre initiative, sur |
aangelegenheden op het gebied van de volksgezondheid, en op het gebied | des questions dans le domaine de la santé publique, de l'exercice des |
van de wetenschapsbeoefening, het onderwijs en de vorming, en de | sciences, de l'enseignement et de la formation, ainsi que sur la |
beroepspraktijk in het domein, bepaald in § 1, eerste lid. Daartoe | pratique professionnelle dans le domaine, visé au § 1er, premier |
stelt ze verslagen, studies en adviezen op en brengt die uit. | alinéa. A cet effet, elle établit des rapports, des études et des avis |
In het bijzonder bestaat de beleidsondersteunende opdracht van de | et les publie. La mission d'aide à la décision politique de l'Académie consiste |
Academie erin op basis van haar deskundigheid de Vlaamse minister, | notamment à conseiller le Ministre flamand compétent pour la politique |
bevoegd voor het gezondheidsbeleid, te adviseren over de | en matière de santé sur les fondements scientifiques de la politique, |
wetenschappelijke grondslagen van het beleid. | au vu de son expertise. |
Art. 2.§ 1. In de Academie worden vier categorieën van academieleden |
Art. 2.§ 1er. L'Académie a quatre catégories de membres : membres |
onderscheiden: gewone leden, corresponderende leden, ereleden en leden | ordinaires, membres correspondants, membres honoraires et membres |
honoris causa. | honoris causa. |
§ 2. De gewone leden zijn personen die op professioneel of | § 2. Les membres ordinaires sont des personnes actives au niveau |
wetenschappelijk gebied actief zijn binnen het domein, bepaald in | professionnel ou scientifique dans le domaine, fixé à l'article 1er, § |
artikel 1, § 1, eerste lid. Hun werkzaamheden vinden wezenlijk plaats | 1er, premier alinéa. Leurs activités se déploient essentiellement en |
in of vanuit België. | Belgique ou au départ de la Belgique. |
De Academie telt ten hoogste negentig gewone leden. | L'Académie compte nonante membres ordinaires au maximum. |
Rekening houdend met de behoefte aan deskundigheid voor de uitvoering | Compte tenu du besoin en expertise pour l'exécution des missions de |
van de opdrachten van de Academie is de verdeling van de negentig | l'Académie, la répartition des nonante membres ordinaires entre les |
gewone leden over de verschillende disciplines van artsen, apothekers, | différentes disciplines de médecins, pharmaciens, médecins |
dierenartsen en anderen een weerspiegeling van het professionele en | vétérinaires et autres reflète l'importance professionnelle et |
wetenschappelijke gewicht van de onderscheiden disciplines, zoals | scientifique des différentes disciplines, tel qu'il ressort d'un |
blijkt uit een permanent onderzoek door de Academie van de | examen permanent par l'Académie des activités dans le groupe des |
activiteiten in en de samenstelling van de groep van de beoefenaars | praticiens des disciplines précités et de la composition du groupe. |
van voornoemde disciplines. | |
Op het ogenblik van hun selectie zijn de gewone leden jonger dan | Au moment de leur sélection, les membres ordinaires ont moins de |
zestig jaar. | soixante ans. |
§ 3. De corresponderende leden zijn personen die op professioneel of | § 3. Les membres correspondants sont des personnes actives au niveau |
wetenschappelijk gebied actief zijn binnen het domein, bepaald in | professionnel ou scientifique dans le domaine, fixé à l'article 1er, § |
artikel 1, § 1, eerste lid. Hun werkzaamheden vinden wezenlijk plaats | 1er, premier alinéa. Leurs activités se déploient essentiellement à |
in het buitenland en ze worden uitgevoerd met een duidelijk | l'étranger et sont effectuées avec un lien reconnaissable avec la |
aanwijsbare band met de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
De Academie telt ten hoogste dertig corresponderende leden. | L'Académie compte trente membres correspondants au maximum. |
§ 4. De gewone leden en de corresponderende leden worden erelid zodra | § 4. Les membres ordinaires et les membres correspondants deviennent |
ze hierom verzoeken, voorzover ze de leeftijd van vijfenzestig jaar | membre honoraire dès qu'ils le demandent, pourvu qu'ils aient atteint |
hebben bereikt. | l'âge de soixante-cinq ans. |
De gewone leden en de corresponderende leden worden in ieder geval | En tout cas, les membres ordinaires et les membres correspondants |
erelid door de leeftijd van vijfenzeventig jaar te bereiken. | deviennent membre honoraire dès l'âge de septante-cinq ans. |
§ 5. De leden honoris causa zijn personen die voordien geen lid van de | § 5. Les membres honoris causa sont des personnes qui, auparavant, |
n'étaient pas membre de l'Académie et qui méritent une distinction | |
Academie waren, en die een bijzondere onderscheiding verdienen voor | spéciale à cause de mérites uniques dans le domaine, visé à l'article |
unieke verdiensten in het domein, bepaald in artikel 1, § 1, eerste | 1er, § 1er, premier alinéa. |
lid. Art. 3.§ 1. De gewone leden worden geselecteerd overeenkomstig een |
Art. 3.§ 1er. Les membres ordinaires sont sélectionnés conformément à |
procedure die in het huishoudelijk reglement van de Academie wordt | une procédure fixée dans le règlement d'ordre intérieur de l'Académie. |
bepaald. Deze procedure omvat ten minste de volgende elementen : | Cette procédure comprend au moins les éléments suivants : |
1° een breed gerichte, open oproep tot kandidaten, waarbij duidelijk | 1° un large appel ouvert aux candidats, dans lequel il est clairement |
aangegeven wordt op basis van welke criteria de selectie zal gebeuren, | expliqué, suivant quels critères la sélection sera organisée et quelle |
en welk gewicht aan de verschillende criteria zal worden gegeven. De | sera l'importance donnée aux différents critères. Les critères |
genoemde criteria houden verband met : | précités portent sur : |
a) de graad van uitmuntendheid van de kandidaten in hun discipline; | a) le degré d'excellence des candidats dans leur discipline; |
b) de bereidheid van de kandidaten om door persoonlijke inspanningen | b) la disposition des candidats à faire des efforts personnels en |
mee te zorgen voor de werking en ontwikkeling van de Academie en voor | faveur du fonctionnement et du développement de l'Académie, ainsi que |
de verwezenlijking van haar opdrachten; | pour la réalisation de ses missions; |
c) artikel 2, § 2, derde lid; | c) l'article 2, § 2, troisième alinéa; |
2° een gemotiveerde vergelijking van de verdiensten van de | 2° une comparaison motivée des mérites des différents candidats à |
verschillende kandidaten aan de hand van de bekendgemaakte criteria; | l'aide des critères publiés; |
3° een geheime stemming van de gewone leden over de tijdelijke | 3° un scrutin secret des membres ordinaires sur la désignation |
aanstelling van ten hoogste één kandidaat per beschikbare plaats als | temporaire d'un candidat au maximum par vacance pour un membre |
gewoon lid voor een periode van drie jaar; | ordinaire, pour une durée de trois ans; |
4° een gemotiveerde beoordeling van het functioneren in de Academie | 4° une évaluation motivée du fonctionnement dans l'Académie du membre |
van het tijdelijk aangestelde gewoon lid tijdens de periode van | ordinaire désigné à titre temporaire pendant la période de la |
tijdelijke aanstelling aan de hand van vooraf vastgelegde criteria; | désignation au moyen des critères préalablement fixés; |
5° een geheime stemming van de gewone leden over de definitieve | 5° un scrutin secret des membres ordinaires sur la sélection |
selectie tot besluit van de periode van tijdelijke aanstelling, | définitive en conclusion de la désignation temporaire. Une décision |
waarbij een negatieve beslissing inhoudt dat de betrokkene ophoudt | négative signifie que le membre temporaire concerné cesse de faire |
deel uit te maken van de Academie. | partie de l'Académie. |
§ 2. De bepalingen van § 1 zijn van overeenkomstige toepassing op de | § 2. Les dispositions du § 1er s'appliquent par analogie à la |
selectie van de corresponderende leden. | sélection des membres correspondants. |
§ 3. Het huishoudelijk reglement van de Academie bepaalt in welke | § 3. Le règlement d'ordre intérieur de l'Académie définit les cas dans |
gevallen en onder welke voorwaarden het mogelijk is voor een gewoon | lesquels les conditions auxquelles et la procédure suivant laquelle un |
lid om corresponderend lid te worden, en omgekeerd, en volgens welke | membre ordinaire peut devenir membre correspondant et vice versa. |
procedure dat gebeurt. | |
§ 4. De leden honoris causa worden geselecteerd overeenkomstig een | § 4. Les membres honoris causa sont sélectionnés conformément à une |
procedure die in het huishoudelijk reglement van de Academie wordt | procédure fixée dans le règlement d'ordre intérieur de l'Académie. |
bepaald. Deze procedure omvat ten minste de volgende elementen : | Cette procédure comprend au moins les éléments suivants : |
1° een gemotiveerde voordracht door ten minste tien academieleden; | 1° une proposition motivée par au moins dix membres de l'Académie; |
2° een onderzoek van de voordracht; | 2° un examen de la proposition; |
3° een geheime stemming van de gewone leden. | 3° un scrutin secret des membres ordinaires. |
Art. 4.§ 1. De Koning benoemt de personen, geselecteerd |
Art. 4.§ 1er. Le Roi nomme les personnes sélectionnées conformément |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 1, 2 en 4, tot lid van | aux dispositions de l'article 3, §§ 1er, 2 et 4, membre de la |
de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België. De benoeming | "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België". La nomination se |
gebeurt op voordracht van de eerste minister, die het voorstel van de | fait sur le rapport du Premier Ministre, qui adopte la proposition du |
Vlaamse regering overneemt, zoals bepaald in het verslag van het | Gouvernement flamand, tel qu'il est stipulé dans le rapport du Comité |
Overlegcomité van 10 juli 1990, goedgekeurd door de Ministerraad op 27 | de concertation du 10 juillet 1990, approuvé par le Conseil des |
juli 1990. | Ministres du 27 juillet 1990. |
De benoeming, bedoeld in het eerste lid, geldt voor het leven. | La nomination, visée au premier alinéa, vaut pour la vie. |
§ 2. De Koning verleent ontslag uit de hoedanigheid van lid van de | § 2. Il incombe au Roi d'accorder la démission de la qualité de membre |
Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België : | de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België" : |
1° op uitdrukkelijk verzoek van de betrokkene; | 1° sur la demande explicite de l'intéressé; |
2° wegens ernstige tekortkomingen als academielid. | 2° à cause de graves défaillances comme membre de l'Académie. |
Het huishoudelijk reglement van de Academie bepaalt de procedure die | Le règlement d'ordre intérieur de l'Académie fixe la procédure à |
bij ontslag wordt nageleefd. In deze procedure kan worden voorzien in | respecter en cas de licenciement. Cette procédure peut prévoir |
andere, voorafgaande maatregelen ter beteugeling van tekortkomingen | d'autres mesures préalables pour refréner les défaillances en tant que |
als academielid, zoals schorsing van stemrecht. | membre de l'Académie, telles que la suspension du droit de vote. |
Art. 5.§ 1. De bestuurscommissie van de Academie is samengesteld uit |
Art. 5.§ 1er. La commission administrative de l'Académie se compose |
zeven gewone leden : | de sept membres ordinaires : |
1° de voorzitter van de Academie, die de bestuurscommissie voorzit; | 1° le président de l'Académie, qui préside la commission administrative; |
2° de algemeen secretaris; | 2° le secrétaire général; |
3° vijf bestuurders. | 3° cinq administrateurs. |
§ 2. De ambtstermijn van de leden van de bestuurscommissie, bedoeld in | § 2. Le mandat des membres de la commission administrative visés au § |
§ 1, 1° en 2°, is beperkt tot een periode van vier kalenderjaren. | 1er, 1° et 2°, est limité à une période de quatre années calendrier. |
De ambtstermijn van de leden van de bestuurscommissie, bedoeld in § 1, | Le mandat des membres de la commission administrative visés au § 1er, |
3°, is beperkt tot een periode van twee kalenderjaren. | 3°, est limité à une période de deux années calendrier. |
§ 3. Een gewoon lid kan ten hoogste tweemaal in dezelfde hoedanigheid | § 3. Un membre ordinaire ne peut être élu dans la même qualité dans la |
in de bestuurscommissie verkozen worden. | commission administrative que deux fois au maximum. |
§ 4. De leden van de bestuurscommissie zijn te allen tijde jonger dan | § 4. Les membres de la commission administrative sont à tout moment |
zeventig jaar. | âgés de moins de septante ans. |
§ 5. De voorwaarden, gesteld om een functie in de bestuurscommissie | § 5. Il y a lieu de remplir pendant toute la durée des fonctions les |
uit te kunnen oefenen, worden tijdens de volledige duur van de | conditions fixées pour pouvoir exercer une fonction dans la commission |
ambtstermijn nagekomen. Bij gebreke daarvan wordt het lidmaatschap van | administrative. A défaut, il est de plein droit mis fin au mandat dans |
de bestuurscommissie van rechtswege beëindigd. Als op het ogenblik van | la commission administrative. Si, au moment de l'élection pour une |
de verkiezing voor een functie in de bestuurscommissie vaststaat dat | fonction dans la commission administrative, il s'avère qu'un membre |
een gewoon lid in de loop van de ambtstermijn niet meer aan alle | ordinaire ne remplira plus toutes les conditions posées au cours de |
gestelde voorwaarden zal voldoen, komt dat gewoon lid niet in | son mandat, celui-ci n'entrera pas en ligne de compte pour une |
aanmerking voor verkiezing in die functie. | élection à cette fonction. |
§ 6. De bestuurscommissie is samengesteld uit gewone leden uit verschillende disciplines en uit gewone leden, verbonden aan verschillende instellingen. § 7. De gewone leden verkiezen de leden van de bestuurscommissie bij geheime stemming. Opdat een kandidaat voor een functie in de bestuurscommissie verkozen zou zijn, is vereist dat die kandidaat de volstrekte meerderheid van de stemmen behaalt, zonder rekening te houden met onthoudingen, voorzover de volstrekte meerderheid van de gewone leden aan de verkiezing deelneemt. Eventueel vindt er een herstemming plaats over de twee kandidaten die bij de eerste stemming de meeste stemmen hebben gehaald. Bij staking van stemmen bij de herstemming wordt de verkiezing door het lot beslist. | § 6. La commission administrative se compose de membres ordinaires provenant de différentes disciplines et de membres ordinaires rattachés à différents établissements. § 7. Les élections des membres de la commission administrative par les membres ordinaires sont faites au scrutin secret. Pour qu'un candidat puisse être élu à une fonction dans la commission administrative, il doit obtenir la majorité absolue des voix, sans tenir compte des abstentions, pour autant que la majorité absolue des membres ordinaires participe à l'élection. Si nécessaire, il sera procédé à un ballottage entre les deux candidats ayant obtenus les plus de votes lors du premier scrutin. En cas de partage des voix lors du ballottage, l'élection est décidée par le sort. |
§ 8. Er wordt door verkiezing in de opvolging voorzien van een lid van | § 8. La succession d'un membre de la commission administrative devant |
de bestuurscommissie dat voortijdig vervangen moet worden. | être prématurément remplacé se fait par élection. |
§ 9. De gewone leden kunnen leden van de bestuurscommissie wegens | § 9. Les membres ordinaires peuvent destituer des membres de la |
ernstige tekortkomingen uit hun functie ontzetten overeenkomstig een | commission administrative de leur fonction à cause de graves |
procedure die in het huishoudelijk reglement wordt vastgelegd. | défaillances, conformément à une procédure fixée dans le règlement |
d'ordre intérieur. | |
Art. 6.De bestuurscommissie is bevoegd om in naam van de Academie |
Art. 6.La commission administrative est compétente pour prendre, au |
alle beslissingen te nemen en alle handelingen te verrichten die nodig | nom de l'Académie, toutes les décisions et pour accomplir tous les |
of dienstig zijn ter verwezenlijking van de opdrachten van de | actes nécessaires ou utiles pour la réalisation des missions de |
Academie, met uitzondering van de beslissingen en handelingen die in | l'Académie, à l'exception des décisions et actes qui, dans ces statuts |
deze statuten of het huishoudelijk reglement aan andere organen | ou dans le règlement d'ordre intérieur, sont réservés à d'autres |
voorbehouden worden. | organes. |
Het huishoudelijk reglement van de Academie bepaalt welke beslissingen | Le règlement d'ordre intérieur de l'Académie définit les décisions et |
de bestuurscommissie slechts kan nemen en welke handelingen ze slechts | les actes que la commission administrative ne peut respectivement |
kan verrichten op voorstel, of na advies of eensluidend advies van één | prendre et accomplir que sur proposition ou qu'après avis ou avis |
of meer andere organen van de Academie. | conforme d'un des organes de l'Académie. |
Het huishoudelijk reglement van de Academie bepaalt tevens welke | Le règlement d'ordre intérieur de l'Académie définit également les |
beslissingen en handelingen de bestuurscommissie aan haar leden, aan | décisions et actes que la commission administrative peut confier à ses |
andere organen van de Academie, aan academieleden en aan ambtenaren, | membres, à d'autres organes de l'Académie, à des membres de l'Académie |
belast met de werking van de Academie, kan opdragen, en onder welke | et à des fonctionnaires chargés du fonctionnement de l'Académie, ainsi |
voorwaarden dit kan gebeuren. | que les conditions y afférentes. |
Art. 7.Een geldige beslissing van de bestuurscommissie vereist de |
Art. 7.Une décision de la commission administrative n'est valable que |
instemming van ten minste vijf van haar leden. | lorsqu'au moins cinq de ses membres y consentent. |
Art. 8.Door of krachtens het huishoudelijk reglement wordt de |
Art. 8.La création, la composition et le fonctionnement des organes |
oprichting, samenstelling en werking geregeld van de organen die nodig | nécessaires ou utiles pour l'accomplissement des missions de |
of dienstig zijn ter verwezenlijking van de opdrachten van de Academie. | l'Académie sont réglés par ou en vertu du règlement d'ordre intérieur. |
In ieder geval wordt een orgaan opgericht dat belast is met het | Dans tous les cas, il est créé un organe chargé du contrôle de la |
toezicht op het financiële beheer van de Academie. De leden ervan | gestion financière de l'Académie. Les membres de cet organe ne peuvent |
mogen geen deel uitmaken van de bestuurscommissie. | pas faire partie de la commission administrative. |
Art. 9.§ 1. Een geldige beslissing over de vaststelling of wijziging |
Art. 9.§ 1er. Une décision quant à l'établissement ou la modification |
van het huishoudelijk reglement van de Academie vereist de instemming | du règlement d'ordre intérieur de l'Académie n'est valable que |
van de volstrekte meerderheid van de gewone leden, zonder rekening te | lorsqu'elle est recueillie par la majorité absolue des membres |
houden met onthoudingen, voorzover de volstrekte meerderheid van de | ordinaires, sans tenir compte des abstentions, à condition que la |
gewone leden zich uitspreekt. | majorité absolue des membres ordinaires se prononce. |
§ 2. Het huishoudelijk reglement wordt onderworpen aan de goedkeuring | § 2. Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du |
van de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid. Het wordt | Ministre flamand qui a la politique sanitaire dans ses attributions. |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Il est publié au Moniteur belge. |
Art. 10.Voor de toepassing van artikel 21 van het koninklijk besluit |
Art. 10.Pour l'application de l'article 21 de l'arrêté royal du 7 |
van 7 november 1938 houdende oprichting van de Koninklijke Vlaamse | novembre 1938 portant création de la "Koninklijke Academie voor |
Academie voor Geneeskunde van België, worden onder titelvoerende leden | Geneeskunde van België", il y a lieu d'entendre par membres titulaires |
de gewone leden verstaan. | les membres ordinaires. |
Art. 11.De statuten en het huishoudelijk reglement van de Academie, |
Art. 11.Les statuts et le règlement d'ordre intérieur de l'Académie, |
aangenomen door de titelvoerende leden op 29 november 1975, en | adoptés par les membres titulaires le 29 novembre 1975 et approuvés |
goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 22 april 1976, worden | par l'arrêté royal du 22 avril 1976, sont abrogés. |
opgeheven. Art. 12.§ 1. Voor de titelvoerende leden die in functie zijn op de |
Art. 12.§ 1er. En ce qui concerne les membres titulaires en fonction |
dag voor de inwerkingtreding van deze statuten, wordt hun benoeming | le jour avant l'entrée en vigueur des présents statuts, leur |
tot titelvoerend lid geacht overeen te komen met de benoeming, bedoeld | nomination de membre titulaire est censé correspondre à la nomination |
in artikel 4, § 1, eerste lid. | visée à l'article 4, § 1er, premier alinéa. |
De titelvoerende leden worden gewoon lid op de dag van de | Les membres titulaires deviennent membre ordinaire le jour de l'entrée |
inwerkingtreding van deze statuten. Artikel 2, § 4, tweede lid, is op | en vigueur des présents statuts. L'article 2, § 4, deuxième alinéa, ne |
hen niet van toepassing. | s'applique pas à eux. |
De binnenlandse corresponderende leden worden tijdelijk aangestelde | Les membres correspondants intérieurs deviennent membre ordinaire |
gewone leden op de dag van de inwerkingtreding van deze statuten. | désigné à titre temporaire le jour de l'entrée en vigueur des présents |
Artikel 2, § 2, vierde lid, is op hen niet van toepassing. De | statuts. L'article 2, § 2, quatrième alinéa, ne s'applique pas à eux. |
definitieve selectie, bedoeld in artikel 3, § 1, 5°, op grond van de | La sélection définitive, visée à l'article 3, § 1er, 5°, au vu de |
gemotiveerde beoordeling, bedoeld in artikel 3, § 1, 4°, kan op | l'évaluation motivée visée à l'article 3, § 1er, 4°, peut avoir lieu, |
verzoek van de betrokkene plaatsvinden vanaf de dag van de | sur la demande de l'intéressé, à partir de la date d'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van het huishoudelijk reglement, voorzover de | du règlement d'ordre intérieur, à condition que l'intéressé soit déjà |
betrokkene op het ogenblik van de definitieve selectie reeds drie jaar | membre de l'Académie depuis 3 ans au moment de la sélection |
academielid is. Bij gebreke van een verzoek van de betrokkene gebeurt | définitive. A défaut d'une demande de la part de l'intéressé, la |
de definitieve selectie op de derde verjaardag van de inwerkingtreding | sélection définitive se fait au moment du troisième anniversaire de |
van het huishoudelijk reglement. | l'entrée en vigueur du règlement d'ordre intérieur. |
In afwijking van artikel 2, § 1, worden de categorieën van de | Par dérogation à l'article 2, § 1er, les catégories des membres |
binnenlandse ereleden, de buitenlandse ereleden en de buitenlandse | honoraires intérieurs, membres honoraires étrangers et membres |
corresponderende leden gehandhaafd voor de titularissen in functie op | correspondants étrangers sont maintenues pour les titulaires en |
de dag voor de inwerkingtreding van deze statuten. De betrokkenen | fonction le jour de l'entrée en vigueur des présents statuts. Les |
behouden hun titel en genieten de rechten die zonder onderscheid aan | intéressés conservent leur titre et jouissent des droits revenant à |
alle academieleden toekomen, alsook de bijzondere rechten die hen in | tous les membres de l'Académie sans distinction, ainsi que des droits |
het huishoudelijk reglement worden toegekend. | particuliers qui leur sont attribués dans le règlement d'ordre |
§ 2. De voorzitter, de eerste ondervoorzitter, de tweede | intérieur. § 2. Le président, le premier vice-président, le second vice-président |
ondervoorzitter en de vast secretaris, in functie op de dag voor de | et le secrétaire perpétuel, en fonction le jour avant l'entrée en |
inwerkingtreding van deze statuten, oefenen vanaf de inwerkingtreding | vigueur des présents statuts, exercent, à partir de l'entrée en |
van deze statuten gedurende drie maanden de bevoegdheden van de | vigueur de ceux-ci, pendant trois mois les compétences de la |
bestuurscommissie uit. | commission administrative. |
§ 3. De eerste verkiezing van de leden van de bestuurscommissie | § 3. La première élection des membres de la commission administrative |
overeenkomstig artikel 5, § 7, vindt plaats in de tweede maand die | conformément à l'article 5, § 7, a lieu dans le courant du deuxième |
volgt op de inwerkingtreding van deze statuten. | mois qui suit l'entrée en vigueur des présents statuts. |
In afwijking van artikel 5, § 2, begint de eerste ambtstermijn van de | Par dérogation à l'article 5, § 2, le premier mandat des membres de la |
leden van de bestuurscommissie op de eerste dag van de vierde maand | commission administrative débute le premier jour du quatrième mois qui |
die volgt op de inwerkingtreding van deze statuten. De eerste | suit l'entrée en vigueur des présents statuts. Le premier mandat de |
ambtstermijn van drie leden van de bestuurscommissie, bedoeld in | trois membres de la commission administrative visés à l'article 5, § 1er, |
artikel 5, § 1, 3°, eindigt op 31 december van het kalenderjaar dat volgt op dat van het begin van hun ambtstermijn. De eerste ambtstermijn van de twee andere leden van de bestuurscommissie, bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, en van het lid van de bestuurscommissie, bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, eindigt op 31 december van het tweede kalenderjaar dat volgt op dat van het begin van hun ambtstermijn. De eerste ambtstermijn van het lid van de bestuurscommissie, bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, eindigt op 31 december van het vierde kalenderjaar dat volgt op dat van het begin van zijn ambtstermijn. § 4. De gewone leden beraadslagen over het huishoudelijk reglement in de eerste maand die volgt op de inwerkingtreding van deze statuten. § 5. Onder voorbehoud van wat hierover zal worden bepaald in het huishoudelijk reglement, treedt op de eerste dag van de vierde maand die volgt op de inwerkingtreding van deze statuten, het lid van de bestuurscommissie, bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, van rechtswege in de rechten en de plichten van de vast secretaris met betrekking tot de functies die laatstgenoemde tot dan ambtshalve in andere instellingen en organen uitoefent. Art. 13.Deze statuten treden in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 februari 2004 tot goedkeuring van de statuten van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
3°, prend fin le 31 décembre de l'année calendrier qui suit celle du début de leur mandat. Le premier mandat des deux autres membres de la commission administrative, visés à l'article 5, § 1er, 3°, et du membre de la commission administrative visé à l'article 5, § 1er, 1°, prend fin le 31 décembre de la deuxième année calendrier qui suit celle du début de leur mandat. Le premier mandat du membre de la commission administrative visé à l'article 5, § 1er, 2°, prend fin le 31 décembre de la quatrième année calendrier qui suit celle du début de son mandat. § 4. Les membres ordinaires se concertent sur le règlement d'ordre intérieur durant le premier mois qui suit l'entrée en vigueur des présents statuts. § 5. Sans préjudice des dispositions y afférentes qui seront reprises dans le règlement d'ordre intérieur, le membre de la commission administrative visé à l'article 5, § 1er, 1°, demeure subrogé, le premier jour du quatrième mois qui suit l'entrée en vigueur des présents statuts, aux droits et devoirs du secrétaire perpétuel pour ce qui concerne les fonctions exercées jusqu'alors de plein droit par ce dernier dans d'autres établissements et organes. Art. 13.Les présents statuts entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit le mois de leur publication au Moniteur belge. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 février 2004 portant approbation des statuts de la "Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België". Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |