Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van titel VI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du titre VI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van | 20 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution |
titel VI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | du titre VI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
inzake milieubeleid | générales concernant la politique de l'environnement |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, artikel 6.2.1, 6.2.2 en 6.3.2, ingevoegd bij het | concernant la politique de l'environnement, notamment les articles |
decreet van 16 november 2012; | 6.2.1, 6.2.2 et 6.3.2, insérés par le décret du 16 novembre 2012; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 juni 1994 betreffende de | exécution du décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions |
milieubeleidsovereenkomsten; | environnementales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er septembre 2011; |
september 2011; | Vu l'avis du Conseil Mina (Conseil de l'Environnement et de la Nature |
Gelet op het advies van de Minaraad, gegeven op 2 mei 2013; | de la Flandre), rendu le 2 mai 2013; |
Gelet op advies 53.675/3 van de Raad van State, gegeven op 4 oktober | Vu l'avis 53.675/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De startnota, vermeld in artikel 6.2.1, § 1, van het |
Article 1er.§ 1er. La note de départ, visée à l'article 6.2.1, § 1er, |
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, wordt opgesteld door de minister bevoegd voor het | concernant la politique de l'environnement, est établie par le |
onderwerp waarover de milieubeleidsovereenkomst handelt. | Ministre compétent pour le sujet faisant l'objet de la convention |
environnementale. | |
De startnota beschrijft : | La note de départ décrit : |
1° les motifs qui sont à la base du choix pour l'instrument « | |
convention environnementale », conformément à l'article 6.2.1 du | |
1° overeenkomstig artikel 6.2.1 van het decreet van 5 april 1995 | décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, de motieven die aan | |
de keuze van het instrument van de milieubeleidsovereenkomst ten | la politique de l'environnement; |
grondslag liggen; | |
2° de partijen die de milieubeleidsovereenkomst gaan onderhandelen en | 2° les parties qui négocieront et signeront la convention |
ondertekenen; | environnementale; |
3° de situatie in de overige gewesten en buurlanden; | 3° la situation dans les autres régions et les pays voisins; |
4° de looptijd; | 4° la durée; |
5° de doelstellingen; | 5° les objectifs; |
6° de concrete acties die zullen worden ondernomen om de | 6° les actions concrètes qui seront entreprises afin de réaliser les |
doelstellingen te realiseren; | objectifs; |
7° de financiële aspecten; | 7° les aspects financiers; |
8° de sancties bij het niet halen van de doelstellingen; | 8° les sanctions au cas où les objectifs ne sont pas atteints; |
9° de rapportageverplichtingen; | 9° les obligations de rapportage; |
10° de maatregelen opgenomen door het Vlaamse Gewest; | 10° les mesures prises par la Région flamande; |
11° de termijn waarbinnen de onderhandelingen zouden moeten worden | 11° le délai dans lequel les négociations devraient être achevées. |
afgerond. De startnota wordt bekendgemaakt op de website van de bevoegde | La note de départ est publiée sur le site web des services compétents |
diensten van de Vlaamse overheid, aangewezen door de bevoegde | de l'Autorité flamande, désignés par le Ministre compétent visé au |
minister, vermeld in het eerste lid. | premier alinéa. |
Binnen de termijn die aangegeven is in de bekendmaking van de | Dans le délai indiqué dans la publication de la note de départ, |
startnota, kan iedereen zijn bezwaren en opmerkingen ter kennis | quiconque peut porter ses réclamations et observations à la |
brengen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid die daarvoor | connaissance des services compétents de l'Autorité flamande, désignés |
aangewezen zijn in de bekendmaking. Overeenkomstig artikel 6.2.1 van | à cet effet dans la publication. Conformément à l'article 6.2.1 du |
het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant |
milieubeleid bedraagt de termijn minstens dertig dagen. | la politique de l'environnement, le délai est de trente jours au |
De bevoegde diensten van de Vlaamse overheid onderzoeken het advies | minimum. Les services compétents de l'Autorité flamande examinent l'avis du |
van de Minaraad en de geformuleerde bezwaren en opmerkingen en stellen | Conseil Mina et les réclamations et observations formulées et en |
daarover een gemotiveerd verslag op. Dat verslag motiveert waarom de | établissent un rapport motivé. Ce rapport motive pourquoi la note de |
startnota al dan niet wordt aangepast en verantwoordt de beslissing om | départ est adaptée ou non et justifie la décision de négocier ou non |
al dan niet te onderhandelen over de overeenkomst. Het verslag is | la convention. Le rapport est public et est transmis, conjointement |
openbaar en wordt samen met de aangepaste startnota bezorgd aan de | avec la note de départ adaptée, aux intéressés ayant formulé des |
belanghebbenden die bezwaren of opmerkingen hebben geformuleerd. | réclamations ou des observations. |
§ 2. Het ontwerp van milieubeleidsovereenkomst wordt bekendgemaakt op | § 2. Le projet de convention environnementale est publié sur le site |
de website van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, | web des services compétents de l'Autorité flamande, désignés par le |
aangewezen door de bevoegde minister, vermeld in paragraaf 1, eerste | Ministre compétent visé au paragraphe 1er, premier alinéa. |
lid. Binnen de termijn die aangegeven is in de bekendmaking van het ontwerp | Dans le délai indiqué dans la publication du projet de convention |
van milieubeleidsovereenkomst, kan iedereen zijn bezwaren en | environnementale, quiconque peut porter ses réclamations et |
opmerkingen ter kennis brengen van de bevoegde diensten van de Vlaamse | observations à la connaissance des services compétents de l'Autorité |
overheid die daarvoor aangewezen zijn in de bekendmaking. | flamande, désignés à cet effet dans la publication. Conformément à |
Overeenkomstig artikel 6.2.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende | l'article 6.2.1 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
algemene bepalingen inzake milieubeleid bedraagt de termijn minstens | générales concernant la politique de l'environnement, le délai est de |
dertig dagen. | trente jours au minimum. |
De bevoegde diensten van de Vlaamse overheid onderzoeken de | Les services compétents de l'Autorité flamande examinent les |
geformuleerde bezwaren en opmerkingen en stellen daarover een | réclamations et observations formulées et en établissent un rapport |
gemotiveerd verslag op. Dat verslag motiveert waarom het ontwerp van | motivé. Le rapport motive pourquoi le projet de convention |
milieubeleidsovereenkomst al dan niet wordt aangepast en verantwoordt | |
de beslissing om de overeenkomst al dan niet te sluiten. Het verslag | environnementale est adapté ou non et justifie la décision de conclure |
is openbaar en wordt samen met het aangepaste ontwerp van | ou non la convention. Le rapport est public et est transmis, |
milieubeleidsovereenkomst bezorgd aan de belanghebbenden die bezwaren | conjointement avec le projet de convention environnementale, aux |
of opmerkingen hebben geformuleerd. | intéressés ayant formulés des réclamations ou des observations. |
Art. 2.Een organisatie van ondernemingen die wil toetreden tot een |
Art. 2.Une organisation d'entreprises souhaitant adhérer à une |
bestaande milieubeleidsovereenkomst, moet dit via een aangetekend | convention environnementale existante, doit en aviser par lettre |
schrijven kenbaar maken aan de Vlaamse minister bevoegd voor de | recommandée le Ministre flamand chargé de l'exécution de la convention |
uitvoering van de bestaande milieubeleidsovereenkomst. | environnementale existante. |
Art. 3.De aanvraag tot toetreding bevat de volgende gegevens : |
Art. 3.La demande d'adhésion comprend les données suivantes : |
1° een motivering voor de aanvraag tot toetreding; | 1° une motivation pour la demande d'adhésion; |
2° alle gegevens die aantonen dat aan de voorwaarden, vermeld in | 2° toutes les données démontrant qu'il est satisfait aux conditions de |
artikel 6.1.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | l'article 6.1.1 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
bepalingen inzake milieubeleid, is voldaan. | générales concernant la politique de l'environnement. |
Art. 4.De aanvraag tot toetreding zal door de Vlaamse minister |
Art. 4.La demande d'adhésion sera transmise pour avis quant à |
bevoegd voor de uitvoering van de bestaande milieubeleidsovereenkomst | l'opportunité de l'adhésion, par le Ministre flamand chargé de |
binnen 14 kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag voor advies over | l'exécution de la convention environnementale existante, dans les 14 |
de opportuniteit van de toetreding aan de andere partijen van de | jours calendaires suivant la réception de la demande, aux autres |
milieubeleidsovereenkomst worden toegezonden. De betrokken partijen | parties associées à la convention environnementale. Les parties |
brengen hun advies uit binnen 30 kalenderdagen na ontvangst van de | intéressées rendent leurs avis dans les 30 jours calendaires suivant |
vraag voor advies. | la réception de la demande d'avis. |
Art. 5.Binnen 60 kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag tot |
Art. 5.Dans les 60 jours calendaires suivant la réception de la |
toetreding neemt de Vlaamse Regering een beslissing betreffende de | demande d'adhésion, le Gouvernement flamand statue sur la demande. La |
aanvraag. De organisatie van ondernemingen wordt van de beslissing in | décision est notifiée à l'organisation d'entreprises. |
kennis gesteld. Art. 6.De organisatie dient, uiterlijk op 1 juli van ieder jaar, |
Art. 6.Au plus tard au 1er juillet de chaque année, l'organisation |
gezamenlijk een verslag in over de uitvoering van de | présente un rapport commun sur l'exécution de la convention |
milieubeleidsovereenkomst bij de bevoegde dienst van de Vlaamse | environnementale auprès du service compétent de l'Autorité flamande |
overheid die wordt aangewezen bij de goedkeuring van de | désigné lors de l'approbation de la convention environnementale. Ce |
milieubeleidsovereenkomst. Dit verslag wordt openbaar gemaakt. | rapport est rendu public. |
Deze datum kan worden verschoven als dit uitdrukkelijk is voorzien in | Cette date peut être postposée si la convention environnementale le |
de milieubeleidsovereenkomst. | stipule explicitement. |
Art. 7.Het verslag bevat minstens de volgende gegevens : |
Art. 7.Le rapport comprend au moins les données suivantes : |
1° een bespreking van de stand van zaken van de uitvoering van de | 1° une discussion de la situation actuelle de l'exécution de la |
overeenkomst; | convention; |
2° een overzicht van bij de uitvoering vastgestelde belangrijke | 2° un aperçu des goulots d'étranglement importants, constatés lors de |
knelpunten en mogelijke oplossingen hiervoor; | l'exécution et des solutions possibles; |
3° een overzicht van de relevante gewijzigde externe omstandigheden en | 3° un aperçu des circonstances externes pertinentes ayant changé et de |
hun gevolgen voor de opportuniteit en of de uitvoering van de | leurs conséquences pour l'opportunité et/ou l'exécution de la |
overeenkomst. | convention. |
Art. 8.Elke organisatie van ondernemingen heeft het recht om haar |
Art. 8.Chaque organisation d'entreprises a le droit de faire figurer |
eigen opinie over de onderwerpen, vermeld in artikel 7, in het verslag | dans le rapport son propre point de vue sur les sujets visés à |
te doen opnemen. | l'article 7. |
Art. 9.Tweejaarlijks maakt de bevoegde dienst van de Vlaamse overheid |
Art. 9.Le service compétent de l'Autorité flamande, désigné lors de |
die wordt aangewezen bij de goedkeuring van de | l'approbation de la convention environnementale, joint tous les deux |
milieubeleidsovereenkomst, een evaluatierapport bij de verslagen, | ans aux rapports visés à l'article 6, un rapport d'évaluation. |
vermeld in artikel 6. | |
De Vlaamse minister die bevoegd is voor de uitvoering van de | Le Ministre flamand chargé de l'exécution de la convention |
milieubeleidsovereenkomst, stuurt het evaluatierapport samen met de | environnementale, envoie le rapport d'évaluation accompagné des deux |
laatste twee verslagen van de organisatie uiterlijk op 1 oktober van | derniers rapports de l'organisation au président du Parlement flamand |
het jaar waarin het evaluatierapport is opgesteld, door naar de | au plus tard le 1er octobre de l'année dans laquelle le rapport |
voorzitter van het Vlaams Parlement. Dit evaluatierapport wordt | d'évaluation est établi. Ce rapport d'évaluation est rendu public. |
openbaar gemaakt. Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 tot |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 juni 1994 betreffende de | exécution du décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions |
milieubeleidsovereenkomsten wordt opgeheven. | environnementales est abrogé. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique des |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | eaux dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2013. | Bruxelles, le 20 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |