Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 6 december 2013 houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 décembre 2013 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap Plantentuin Meise » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende | 20 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution |
uitvoering van het decreet van 6 december 2013 houdende de oprichting | du décret du 6 décembre 2013 portant création de l'agence autonomisée |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | externe de droit public « Agentschap Plantentuin Meise » (Agence |
agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" | Jardin botanique de Meise) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet |
1993; | 1993; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004, 15 juli 2005, 23 juni 2006, | modifié par les décrets des 7 mai 2004, 15 juillet 2005, 23 juin 2006, |
22 december 2006, 27 april 2007, 12 december 2008, 19 december 2008, | 22 décembre 2006, 27 avril 2007, 12 décembre 2008, 19 décembre 2008, |
16 maart 2012 en 5 juli 2013; | 16 mars 2012 et 5 juillet 2013; |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse | Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions |
instellingen, artikel 21, eerste lid; | flamandes, notamment l'article 21, alinéa premier; |
Gelet op het decreet van 6 december 2013 houdende de oprichting van | Vu le décret du 6 décembre 2013 portant création de l'agence |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | autonomisée externe de droit public « Agentschap Plantentuin Meise », |
"Agentschap Plantentuin Meise", artikelen 3, tweede lid, 13, 14 en 15; | notamment les articles 3, alinéa deux, 13, 14 et 15; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 réglant les |
regeling van de vergoedingen van de bestuurders van de | indemnités des administrateurs des agences autonomisées externes de |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen | droit public de l'Autorité flamande, et des représentants du |
van de Vlaamse overheid, en van de regeringsafgevaardigden die | Gouvernement exerçant le contrôle auprès de ces agences; |
toezicht uitoefenen bij deze agentschappen; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
begroting, gegeven op 5 december 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 décembre |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende overwegingen; | 2013; Vu l'urgence, motivée par les circonstances suivantes : |
Overwegende dat de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de | Considérant que la Communauté flamande, la Communauté française et |
Federale Staat in het Overlegcomité van 6 februari 2013 de | l'Etat Fédéral ont formulé au sein du Comité de concertation du 6 |
uitdrukkelijke intentie geformuleerd hebben om de overdracht van de | février 2013, l'intention expresse d'opérationnaliser le transfert du |
Nationale Plantentuin van België te operationaliseren met ingang van 1 | Jardin Botanique national de Belgique à partir du 1er janvier 2014; |
januari 2014; dat bij het samenwerkingsakkoord van 17 mei 2013 tussen | qu'en vertu de l'accord de coopération du 17 mai 2013 entre la |
de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap de Nationale | Communauté flamande et la Communauté française, le Jardin botanique |
Plantentuin van België wordt overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap; | national de Belgique est transféré à la Communauté flamande; que le |
dat de in artikel 1 van dat samenwerkingsakkoord bedoelde overdracht | transfert visé à l'article 1er dudit accord de coopération a lieu et |
plaatsvindt en dat de Vlaamse Gemeenschap in de rechten en de plichten | que la Communauté flamande est subrogée aux droits et obligations de |
treedt van de Federale Staat, op het ogenblik dat het | l'Etat fédéral, au moment de l'entrée en vigueur de l'accord de |
samenwerkingsakkoord in werking treedt; dat artikel 16 van dat | coopération; que l'article 16 dudit accord de coopération prescrit |
samenwerkingsakkoord voorschrijft dat het in werking treedt op de dag | qu'il entre en vigueur le jour auquel les décrets d'approbation de la |
waarop de instemmingsdecreten van de Vlaamse Gemeenschap en de Franse | Communauté flamande et la Communauté française ont été sanctionnés par |
Gemeenschap door de betrokken Regeringen zijn bekrachtigd; dat het | les Gouvernements concernés; que le décret portant assentiment à |
decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord op 3 juli | l'accord de coopération a été adopté le 3 juillet 2013 par le |
2013 door het Vlaamse Parlement werd aangenomen en door de Vlaamse | Parlement flamand et a été sanctionné et promulgué par le Gouvernement |
Regering op 6 december 2013 werd bekrachtigd en afgekondigd; | flamand le 6 décembre 2013; |
Overwegende dat de Vlaamse Regering op 5 juli 2013 haar principiële | Considérant que le 5 juillet 2013, le Gouvernement flamand a donné son |
goedkeuring hechtte aan het voorontwerp van decreet houdende | approbation de principe à l'avant-projet de décret portant création de |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise"; dat dit | l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap Plantentuin |
oprichtingsdecreet, na raadpleging van de bevoegde strategische | Meise »; que le présent décret constitutif a été présenté, après |
adviesraden, op 6 augustus 2013 voor advies werd voorgelegd aan de | consultation des conseils consultatifs stratégiques compétents, le 6 |
afdeling wetgeving van de Raad van State; dat de oorspronkelijke | août 2013 pour avis à la section législation du Conseil d'Etat; que le |
termijn van dertig dagen door de Raad van State werd verlengd; dat het | délai original de trente jours a été prolongé par le Conseil d'Etat; |
advies op 11 oktober 2013 werd verleend; | que l'avis a été rendu le 11 octobre 2013; |
Overwegende dat het decreet tot oprichting van het publiekrechtelijk | Considérant que le décret portant création de l'agence autonomisée |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin | externe de droit public « Agentschap Plantentuin Meise » a été |
Meise" door de Vlaamse Regering op 6 december 2013 werd bekrachtigd; | sanctionné par le Gouvernement flamand le 6 décembre 2013; que ce |
dat dit decreet in beginsel in werking treedt op 1 januari 2014; | décret entre en vigueur le 1er janvier 2014; |
Overwegende dat een ontwerp van uitvoeringsbesluit pas aan de afdeling | Considérant qu'un projet d'arrêté d'exécution ne peut être présenté |
wetgeving voor advies kan worden voorgelegd wanneer de wetskrachtige | pour avis à la section législation qu'après la validation du texte |
tekst die er de rechtsgrond van vormt, werd bekrachtigd; | légal qui en constitue le fondement juridique; |
Overwegende dat evenwel, omwille van het beginsel van de continuïteit | Considérant qu'il est toutefois nécessaire, en raison du principe de |
van de openbare dienst, het noodzakelijk is dat de werking van het | la continuité du service public, que le fonctionnement de l' « |
agentschap Plantentuin Meise, als rechtsopvolger van de Nationale | Agentschap Plantentuin Meise », en tant qu'ayant droit du Jardin |
Plantentuin van België op 1 januari 2014, gegarandeerd kan worden; dat | Botanique national de Belgique peut être garanti le 1er janvier 2014; |
een goede werking onder andere impliceert dat het agentschap vanaf 1 | qu'un bon fonctionnement implique, entre autres, que l'agence est |
januari 2014 volledig operationeel is; dat daarom de voorgestelde | entièrement opérationnelle; que dès lors le règlement proposé devrait |
regeling nog voor 1 januari 2014 door de Vlaamse Regering zou moeten | être adopté par le Gouvernement flamand et qu'il doit en tout cas |
worden aangenomen en dat zij alleszins vanaf 1 januari 2014 in werking moet treden; | entrer en vigueur à partir du 1er janvier 2014; |
Gelet op advies 54.714/1 van de Raad van State, gegeven op 13 december | Vu l'avis 54.714/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering en de | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et de |
Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | la Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding; | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 6 december 2013 : het decreet van 6 december 2013 | 1° décret du 6 décembre 2013 : le décret du 6 décembre 2013 portant |
houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | création de l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap |
verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise"; | Plantentuin Meise »; |
2° agentschap : het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 2° agence : l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap |
verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise", opgericht bij het decreet van 6 december 2013. | Plantentuin Meise », créée par le décret du 6 décembre 2013. |
Art. 2.Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Economie, |
Art. 2.L'agence fait partie du domaine politique de l'Economie, des |
Wetenschap en Innovatie. | Sciences et de l'Innovation. |
Art. 3.De leden van de wetenschappelijke raad, vermeld in artikel 15, |
Art. 3.Les membres du conseil scientifique, visé à l'article 15, § 1er, |
§ 1, 1°, 2° en 4°, van het decreet van 6 december 2013, ontvangen een | 1°, 2° et 4°, du décret du 6 décembre 2013, perçoivent un jeton de |
présence par réunion du conseil scientifique, qui correspond au jeton | |
presentiegeld per vergadering van de wetenschappelijke raad, dat | de présence par réunion pour un membre du conseil d'administration de |
overeenstemt met het presentiegeld per vergadering voor een lid van de | l'agence. Pour le membre du conseil scientifique assurant la fonction |
raad van bestuur van het agentschap. Voor het lid van de | de président, l'indemnité est doublée. |
wetenschappelijke raad dat de functie van voorzitter vervult, wordt de | Le jeton de présence est payé dans les trente jours de la réunion en |
vergoeding verdubbeld. | question. |
Het presentiegeld wordt betaald binnen een termijn van dertig dagen | |
die volgt op de desbetreffende vergadering. | Le jeton de présence suit l'évolution de l'indice de santé, |
Het presentiegeld volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer | |
overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een | conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld. | dans le secteur public. Par `indice de santé' on entend l'indice des |
Onder gezondheidsindex wordt verstaan het prijsindexcijfer dat | |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2, eerste | prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2, premier |
lid, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering | alinéa, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la |
van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands | loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, |
concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. Het is | confirmé par la loi du 30 mars 1994. Il est lié à l`indice pivot |
gekoppeld aan het spilindexcijfer 104,14 (basis 2004). | 104,14 (base 2004). |
Art. 4.Als de wetenschappelijke raad meer dan vijftien vergaderingen |
Art. 4.Lorsque le conseil scientifique tient plus de quinze réunions |
per jaar houdt, wordt het bedrag van het presentiegeld vanaf de | par an, le montant des jetons de présence est réduit de moitié à |
zestiende vergadering gehalveerd. | partir de la seizième réunion. |
Art. 5.De leden van de wetenschappelijke raad, vermeld in artikel 3, |
Art. 5.Les membres du conseil scientifique, visé à l'article 3, |
eerste lid, hebben recht op een reiskostenvergoeding die verbonden is | alinéa premier, ont droit à une indemnité de déplacement liée à |
aan de uitvoering van het mandaat, overeenkomstig de bepalingen van | l'exécution du mandat, conformément aux dispositions du statut du |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. | personnel flamand du 13 janvier 2006. |
Art. 6.De vergoedingen, vermeld in artikel 3 en 5, zijn ten laste van |
Art. 6.Les indemnités, visées aux articles 3 et 5, sont à charge de |
het agentschap. | l'agence. |
Art. 7.Aan artikel 21, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 7.A l'article 21, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | juin 2005 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, |
administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
24 april 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et |
13 november 2009, wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt : | modifié par l'arrête du Gouvernement flamand du 13 novembre 2009, il |
est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : | |
"7° Agentschap Plantentuin Meise.". | « 7° l' « Agentschap Plantentuin Meise ». ». |
Art. 8.Aan artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Art. 8.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars |
maart 2007 tot regeling van de vergoedingen van de bestuurders van de | 2007 réglant les indemnités des administrateurs des agences |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen | |
van de Vlaamse overheid, en van de regeringsafgevaardigden die | autonomisées externes de droit public de l'Autorité flamande, et des |
toezicht uitoefenen bij deze agentschappen, gewijzigd bij het besluit | représentants du Gouvernement exerçant le contrôle auprès de ces |
van de Vlaamse Regering van 10 september 2010, wordt een punt 5° | agences, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2010, il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
"5° Agentschap Plantentuin Meise.". | « 5° l' « Agentschap Plantentuin Meise ». ». |
Art. 9.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 9.A l'article 3, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de | flamand du 13 juillet 2009 fixant les attributions des membres du |
leden van de Vlaamse Regering, vervangen bij het besluit van de | Gouvernement flamand, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse Regering van 7 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de | 7 juillet 2010 et remplacé par les arrêtés du Gouvernement flamand du |
Vlaamse Regering van 24 september 2010, 19 november 2010, 13 mei 2011, | 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, 13 mai 2011, 10 juin 2011, 9 |
10 juni 2011, 9 september 2011 en 18 oktober 2013, worden de volgende | septembre 2011 et 18 octobre 2013, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° aan punt 1° wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt : | 1° il est ajouté au point 1° un point e) rédigé comme suit : |
"e) het Agentschap Plantentuin Meise, met dien verstande dat die | « e) l' « Agentschap Plantentuin Meise », étant entendu que cette |
bevoegdheid wordt gedeeld met de Vlaamse minister, bevoegd voor het | compétence est partagée avec le Ministre flamand chargé de la |
wetenschapsbeleid;"; | politique scientifique; »; |
2° aan punt 3° wordt een punt m) toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté au point 3° un point m), rédigé comme suit : |
"m) het Agentschap Plantentuin Meise, met dien verstande dat die | « m) l' « Agentschap Plantentuin Meise », étant entendu que cette |
bevoegdheid wordt gedeeld met de minister-president van de Vlaamse | compétence est partagée avec le Ministre flamand chargé de la |
Regering;". | politique scientifique; »; |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a la politique générale du |
regeringsbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor het | gouvernement dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la |
wetenschapsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | politique scientifique dans ses attributions sont chargés, chacun en |
uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2013. | Bruxelles, le 20 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
I. LIETEN | I. LIETEN |