Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de openbare uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening en crematoria | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subsides pour bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 20 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de openbare uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening en crematoria De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 20 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subsides pour bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1; | notamment l'article 87, § 1er; |
Gelet op het decreet van 12 juli 2013 houdende toekenning van | Vu le décret du 12 juillet 2013 portant octroi de subsides pour |
subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de openbare | bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de |
uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening en | l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums, l'article 4, |
crematoria, artikel 4, tweede lid, artikel 5, tweede lid, artikel 9, | alinéa deux, l'article 5, alinéa deux, l'article 9, alinéa deux, |
tweede lid, artikel 13, tweede lid, en artikel 15; | l'article 13, alinéa deux, et l'article 15; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 1989 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant la |
vaststelling van de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde | procédure relative à l'octroi de subsides pour certains travaux, |
werken, leveringen en diensten die door of op initiatief van regionale | fournitures et services exécutés par des pouvoirs régionaux et locaux |
of lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden | ou par des personnes morales assimilées ou à leur initiative; |
uitgevoerd; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 september 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 2013; |
Gelet op advies 54.434/3 van de Raad van State, gegeven op 6 december | Vu l'avis 54.434/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de Gouvernance publique, de | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° aanvraagdossier : het dossier waarmee de initiatiefnemer de | 1° dossier de demande : le dossier par lequel l'initiateur demande la |
subsidie, vermeld in artikel 3 van het decreet van 12 juli 2013, | subvention, visée à l'article 3 du décret du 12 janvier 2013; |
aanvraagt; 2° agentschap : het agentschap voor Binnenlands Bestuur, opgericht bij | 2° agence : l' « Agentschap voor Binnenlands Bestuur », (Agence des Affaires intérieures) établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2005 tot oprichting van | 28 octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne « |
het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap voor Binnenlands Bestuur"; | Agentschap voor Binnenlands Bestuur »; |
3° decreet van 12 juli 2013 : het decreet van 12 juli 2013 houdende | 3° décret du 12 juillet 2013 : le décret du 12 juillet 2013 portant |
toekenning van subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor | octroi de subsides pour bâtiments du culte, bâtiments destinés à |
de openbare uitoefening van de niet-confessionele morele | l'exercice public de l'assistance morale non confessionnelle et |
dienstverlening en crematoria; | crématoriums; |
4° gunningsdossier : het dossier op basis waarvan de initiatiefnemer | 4° dossier d'adjudication : le dossier sur la base duquel l'initiateur |
de studie of het werk zal gunnen; | adjugera l'étude ou le travail; |
5° initiatiefnemer : de publiekrechtelijk rechtspersoon die het | 5° initiateur : la personne morale de droit public qui prend |
initiatief neemt voor een studie of een werk, als vermeld in artikel | l'initiative pour une étude ou un travail, tel que stipulé aux |
5, 9 en 13 van het decreet van 12 juli 2013, en daarvoor een subsidie | articles 5, 9 et 13 du décret du 12 juillet 2013, et demande une |
aanvraagt; | subvention à cet effet. |
6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden; | 6° le Ministre : le Ministre flamand chargé des Affaires intérieures; |
7° principiële belofte van subsidie : de belofte van subsidie met een | 7° promesse de principe de subvention : la promesse de subvention avec |
voorlopige berekening van het subsidiebedrag op basis van de raming | un calcul provisoire du montant de subvention sur la base de |
van de kostprijs van de studie of het werk; | l'estimation du coût de l'étude ou du travail; |
8° vaste belofte van subsidie : de bevestiging van de principiële | 8° promesse ferme de subvention : la confirmation de la promesse de |
belofte van subsidie, met een herberekening van het subsidiebedrag op | principe de subvention, avec un recalcul du montant de subvention sur |
basis van het gunningsbedrag van de studie of het werk. | la base du montant d'adjudication de l'étude ou du travail. |
HOOFDSTUK 2. - De procedure voor de toekenning van de subsidie | CHAPITRE 2. - Procédure d'octroi de la subvention |
Art. 2.De minister kent de subsidie toe door middel van een |
Art. 2.Le Ministre octroie la subvention par le biais d'une promesse |
principiële belofte van subsidie op basis van het aanvraagdossier. | de principe de subvention sur la base du dossier de demande. |
De minister bepaalt de samenstelling van het aanvraagdossier en de | Le Ministre arrête la composition du dossier de demande et la façon |
wijze waarop dat kan worden bezorgd aan het agentschap. | dont celui-ci peut être transmis à l'agence. |
Het bedrag van de subsidie wordt vastgesteld op basis van de raming | Le montant de la subvention est fixé sur la base de l'estimation du |
van de kostprijs die het agentschap aanvaard heeft voor het beoogde | coût acceptée par l'agence pour le travail envisagé ou l'étude |
werk of de beoogde studie, vermeld in artikel 5, 9 of 13 van het | envisagée, visé à l'article 5, 9 ou 13 du décret du 12 juillet 2013, |
decreet van 12 juli 2013, verhoogd met 7 % als tegemoetkoming in de | majoré de 7 % comme intervention dans les frais généraux, conformément |
algemene kosten, overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 12 juli 2013. Als het subsidiebedrag dat op die manier berekend is, minder bedraagt dan 15.000 euro, wordt de subsidie niet toegekend, tenzij het gaat om werken om veiligheidsredenen, bliksemafleiding, elektriciteitswerken, de vernieuwing van centrale verwarming of een studie. De subsidie wordt berekend op het bedrag met inbegrip van de btw, op voorwaarde dat de initiatiefnemer aantoont dat hij die niet kan recupereren als btw-plichtige. Op het ogenblik van de principiële belofte wordt de subsidie vastgelegd binnen de perken van de daarvoor opgenomen | à l'article 4 du décret du 12 juillet 2013. Si le montant de la subvention calculé ainsi est inférieur à 15.000 euros, la subvention n'est pas octroyée, sauf s'il s'agit de travaux pour des raisons de sécurité, de paratonnerre, de travaux d'électricité, de renouvellement de chauffage central ou s'il s'agit d'une étude. La subvention est calculée sur le montant, tva comprise, à condition que l'initiateur démontre qu'il ne la peut pas récupérer comme redevable T.V.A. Au moment de la promesse de principe de subvention, la subvention est fixée dans les limites des crédits d'engagement prévus à cet effet au |
vastleggingskredieten in de Vlaamse begroting. | budget de la Communauté flamande. |
De initiatiefnemer mag de gunningsprocedure pas opstarten nadat de | L'initiateur ne peut démarrer la procédure d'adjudication qu'après |
principiële belofte van subsidie verleend is. | l'octroi de la promesse de principe de subvention. |
In het vorige lid wordt verstaan onder gunningsprocedure : de | A l'alinéa précédent, on entend par procédure d'adjudication : la |
procedure waarbij de initiatiefnemer overgaat tot een van de wijzen | procédure par laquelle l'initiateur procède à un des modes |
van gunning, vermeld in de toepasselijke wetgeving inzake de | d'adjudication, visés à la législation applicable en matière de |
overheidsopdrachten. | marchés publics. |
Art. 3.De initiatiefnemer verstuurt uiterlijk twaalf maanden na de |
Art. 3.Au plus tard dans les douze mois de la réception de la |
ontvangst van de principiële belofte van subsidie het gunningsdossier naar het agentschap. De initiatiefnemer kan een gemotiveerd verzoek indienen om van die termijn af te wijken. Het agentschap kan die afwijking al dan niet toestaan. De minister bepaalt de samenstelling van het gunningsdossier en de wijze waarop dat kan worden bezorgd aan het agentschap. De minister verleent de vaste belofte van subsidie op basis van het gunningsdossier. Het agentschap herberekent op dat ogenblik het subsidiebedrag op basis van het gunningsbedrag. Als het zo berekende subsidiebedrag minder bedraagt dan 12.000 euro, wordt er geen vaste belofte van subsidie verleend, tenzij het gaat om werken om | promesse de principe de subvention, l'initiateur envoie le dossier d'adjudication à l'agence. L'initiateur peut introduire une demande motivée pour déroger à ce délai. L'agence peut autoriser ou non cette dérogation. Le Ministre arrête la composition du dossier d'adjudication et la façon dont celui-ci peut être transmis à l'agence. Le Ministre octroie la promesse ferme de subvention sur la base du dossier d'adjudication. A ce moment, l'agence recalcule le montant de subvention sur la base du montant d'adjudication. Si le montant de subvention calculé ainsi est inférieur à 12.000 euros, aucune promesse ferme de subvention n'est octroyée, sauf s'il s'agit de travaux pour |
veiligheidsredenen, bliksemafleiding, elektriciteitswerken, de | raisons de sécurité, de paratonnerre, de travaux d'électricité, de |
vernieuwing van centrale verwarming of een studie. | renouvellement de chauffage central ou s'il s'agit d'une étude. |
Als het herberekende subsidiebedrag hoger ligt dan het initiële | Si le montant de subvention recalculé est supérieur au montant |
bedrag, dan wordt een bijkomende subsidie vastgelegd. | initial, une subvention supplémentaire est fixée. |
De initiatiefnemer mag de studie of de werkenopdracht pas sluiten en | L'initiateur ne peut clôturer et démarrer la mission d'étude ou de |
aanvatten nadat de minister de vaste belofte van subsidie heeft | travaux qu'après l'octroi de la promesse ferme de subvention par le |
verleend. | Ministre. |
Als het agentschap van oordeel is dat de wetgeving op de | Si l'agence estime que la législation sur les marchés publics n'a pas |
overheidsopdrachten niet werd nageleefd, wordt geen vaste belofte van | été respectée, aucune promesse ferme de subvention n'est octroyée. |
subsidie verleend. Art. 4.Het agentschap maakt de definitieve berekening van het |
Art. 4.L'agence fait le calcul définitif du montant de subvention sur |
subsidiebedrag op basis van de eindafrekening, die deel uitmaakt van | la base du décompte final, qui fait partie de la dernière demande de |
de laatste aanvraag tot uitbetaling van de subsidie, waarbij werken in | paiement de la subvention, dont les travaux en moins et les travaux en |
min en werken in meer mee in rekening worden gebracht, alsook | plus sont pris en compte, ainsi que les majorations de prix résultant |
prijsverhogingen die het gevolg zijn van de stijging van de kosten van | de l'augmentation des salaires et des prix des matériaux. Le montant |
lonen en materialen. Het definitieve subsidiebedrag kan echter nooit | de subvention définitif ne peut jamais être supérieur au montant fixé |
meer bedragen dan het bedrag dat is vastgesteld in de vaste belofte | dans la promesse ferme de subvention. |
van subsidie. De minister bepaalt de samenstelling van de aanvragen tot uitbetaling | Le Ministre arrête la composition des demandes de paiement de la |
van de subsidie en de wijze waarop die kunnen worden bezorgd aan het | subvention et la façon dont celles-ci peuvent être transmises à |
agentschap. | l'agence. |
Art. 5.In afwijking van artikel 2 tot en met 4, kent de minister de |
Art. 5.Par dérogation aux articles 2 à 4 inclus, le Ministre octroie |
subsidie voor aankopen toe door middel van één belofte van subsidie, | la subvention pour achats par une seule promesse de subvention, sur la |
op basis van het aanvraagdossier. | base du dossier de demande. |
Op dat ogenblik wordt de subsidie vastgelegd binnen de perken van de | A ce moment, la subvention est fixée dans les limites des crédits |
daarvoor opgenomen vastleggingskredieten in de Vlaamse begroting. | d'engagement prévus à cet effet au budget de la Communauté flamande. |
De initiatiefnemer mag de aankoop pas sluiten nadat de belofte van | L'initiateur ne peut conclure l'achat qu'après l'octroi de la promesse |
subsidie is verleend. | de de subvention. |
HOOFDSTUK 3. - Prioriteiten bij de toekenning van de subsidie | CHAPITRE 3. - Priorités lors de l'octroi de la subvention |
Art. 6.Bij de toekenning van een subsidie voor de gebouwen van de |
Art. 6.Lors de l'octroi d'une subvention pour les bâtiments du culte |
erediensten en voor de gebouwen voor de openbare uitoefening van de | et pour les bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance |
niet-confessionele morele dienstverlening worden de aanvraagdossiers | morale non confessionnelle, les dossiers de demande sont subdivisés en |
ingedeeld in de volgende categorieën, in dalende volgorde van | les catégories suivantes, en ordre décroissant de priorité : |
prioriteit : 1° studies voor herbestemming en nevenbestemming; | 1° études pour la réaffectation et l'affectation secondaire; |
2° aanpassingsinvesteringen voor nevenbestemmingen tot een | 2° investissements d'adaptation pour des affectations secondaires |
subsidiebedrag van 200.000 euro; | jusqu'à un montant de subvention de 200.000 euros; |
3° renovatie; | 3° rénovation; |
4° aankoop en verbouwing en aanpassingsinvesteringen voor | 4° investissements d'adaptation pour des affectations secondaires |
nevenbestemmingen vanaf een subsidiebedrag van 200.000 euro; | jusqu'à un montant de subvention de 200.000 euros; |
5° nieuwbouw. | 5° construction neuve. |
Binnen elke categorie worden de aanvragen behandeld in volgorde van | Dans chaque catégorie, les demandes sont traitées en ordre de |
ontvangst van de aanvraagdossiers. Binnen de categorie "renovatie" | réception des dossiers de demande. Dans la catégorie « rénovation », |
wordt dat algemene principe evenwel gecombineerd met de volgende | ce principe général est combiné avec la classification suivante, en |
indeling, in dalende volgorde van prioriteit : | ordre décroissant de priorité : |
1° code A : werken om veiligheidsredenen en bliksemafleiding; | 1° code A : travaux pour des raisons de sécurité et paratonnerre; |
2° code B : elektriciteitswerken, dringende instandhoudingswerken, | 2° code B : travaux d'électricité, travaux de maintien, renouvellement |
vernieuwing van de centrale verwarming, werken gecombineerd met | de chauffage central, travaux combinés d'autres travaux simultanés au |
andere, gelijktijdige, door de Vlaamse overheid gesubsidieerde werken | même bâtiment, subventionnés par l'autorité flamande; |
aan hetzelfde gebouw; | |
3° code C : dakwerken, werken aan torens, buitenschilderwerken, | 3° code C : travaux de toiture, travaux de tours, travaux de peinture |
gefaseerde werken; | extérieure, travaux en phases; |
4° code D : algemene restauratie, glasramen, gevelwerken; | 4° code D : restauration générale, vitrail, travaux de façade; |
5° code E : schilderwerken en interieurherstel. | 5° code E : travaux de peinture et rénovation intérieure. |
Art. 7.Bij de toekenning van een subsidie voor crematoria worden de |
Art. 7.Lors de l'octroi d'une subvention pour des crématoriums, les |
aanvragen behandeld in volgorde van ontvangst van de aanvraagdossiers. | demandes sont traitées en ordre de réception des dossiers de demande. |
HOOFDSTUK 4. - De procedure voor de uitbetaling van de subsidie | CHAPITRE 4. - Procédure pour le paiement de la subvention |
Art. 8.Het agentschap betaalt de subsidie uit in drie schijven, die |
Art. 8.L'agence paie la subvention en trois tranches, qui sont |
als volgt worden berekend : | calculés comme suit : |
1° een eerste schijf van 25 % bij de aanvang van de studie of het | 1° une première tranche de 25 % au début de l'étude ou du travail; |
werk; 2° een tweede schijf van 50 % bij het voorleggen van de | 2° une deuxième tranche de 50 % lors de la présentation des pièces |
stavingsstukken dat het gesubsidieerde gedeelte van de werken is | justificatives que la partie subventionnée des travaux a été exécutée |
uitgevoerd voor een bedrag (exclusief prijsherzieningen) dat 50 % | pour un montant (hors révisions des prix) qui dépasse 50 % de la |
overschrijdt van het subsidieerbaar gedeelte van de goedgekeurde | partie subventionnable de l'inscription approuvée de l'entrepreneur; |
inschrijving van de aannemer; | |
3° het saldo bij de voorlopige oplevering van de studie of het werk. | 3° le solde lors de la réception provisoire de l'étude ou du travail. |
Art. 9.In afwijking van artikel 8, betaalt het agentschap de subsidie |
Art. 9.Par dérogation à l'article 8, l'agence paie la subvention pour |
voor een aankoop in één keer uit, nadat de aankoop is voltrokken. | un achat en une seule fois, après que l'achat est conclu. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 10.In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 10.A l'article 1er, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 21 juni 1989 houdende vaststelling van de procedure | flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure relative à l'octroi de |
inzake de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die | subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés par |
door of op initiatief van regionale of lokale besturen of ermee | des pouvoirs régionaux et locaux ou par des personnes morales |
gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, wordt een punt c) | assimilées ou à leur initiative, il est ajouté un point c) rédigé |
toegevoegd dat luidt al volgt : | comme suit : |
"c) de werken en studies waarop het decreet van 12 juli 2013 houdende | « c) les travaux et études auxquels s'applique le décret du 12 juillet |
toekenning van subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor | 2013 portant octroi de subsides pour bâtiments du culte, bâtiments |
de openbare uitoefening van de niet-confessionele dienstverlening en | destinés à l'exercice public de l'assistance morale non |
crematoria van toepassing is.". | confessionnelle et crématoriums. ». |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2013. | Bruxelles, le 20 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |