← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende opheffing van de polders Oud-Noordland en Nieuw-Noordland "
| Besluit van de Vlaamse Regering houdende opheffing van de polders Oud-Noordland en Nieuw-Noordland | Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant les polders « Oud-Noordland » et « Nieuw-Noordland » |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 20 APRIL 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende opheffing | 20 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant les polders |
| van de polders Oud-Noordland en Nieuw-Noordland | « Oud-Noordland » et « Nieuw-Noordland » |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, artikel 1, | Vu la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, notamment l'article 1er, |
| gewijzigd bij decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | modifié par le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
| waterbeleid, artikel 2, 6 en 7; | intégrée de l'eau, les articles 2, 6 et 7; |
| Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare | Vu la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, |
| waterlopen, artikel 2 en 7; | notamment les articles 2 et 7; |
| Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de |
| waterbeleid, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2005, 19 mei | l'eau, modifié par les décrets des 23 décembre 2005, 19 mai 2006, 16 |
| 2006, 16 juni 2006, 25 mei 2007, 7 december 2007, 12 december 2008 en | juin 2006, 25 mai 2007, 7 décembre 2007, 12 décembre 2008 et 16 |
| 16 juli 2010; | juillet 2010; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1958 houdende bepaling | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1958 fixant l'entrée en vigueur de la |
| van de datum waarop de wet betreffende de wateringen en de wet | |
| betreffende de polders in werking treden, en houdende afbakening van | loi relative aux wateringues et de la loi relative aux polders et |
| de polderzones; | délimitant les zones poldériennes; |
| Overwegende dat de opheffing van inactieve polders bijdraagt tot | Considérant que l'abrogation de polders inactifs contribue à une |
| administratieve vereenvoudiging voor de gemeenten en provincies, en | simplification administrative pour les communes et les provinces et à |
| tot een betere dienstverlening voor de burgers; dat het voorstel tot | un meilleur service aux citoyens; que la proposition d'abrogation des |
| opheffing van de polders Oud-Noordland en Nieuw-Noordland hiertoe | polders « Oud-Noordland » et « Nieuw-Noordland » y contribue; |
| bijdraagt; Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd | Considérant que, lors de l'enquête publique organisée du 12 septembre |
| van 12 september 2011 tot en met 1 oktober 2011 in de stad Antwerpen, | au 1er octobre 2011 inclus, dans la ville d'Anvers, district de |
| district Berendrecht-Zandvliet-Lillo, één bezwaar werd ingediend; | Berendrecht-Zandvliet-Lillo, une objection a été introduite; |
| Overwegende dat het Polders Investeringsfonds NV in het bezwaar | Considérant que le 'Polders Investeringsfonds NV' fait remarquer dans |
| opmerkt dat het openbaar onderzoek niet op geldige wijze zou zijn | |
| georganiseerd door het ontbreken van een proces-verbaal van | |
| openverklaring van neerleggingstermijn; dat er geen voldoende redenen | l'objection que l'enquête publique ne serait pas organisée de manière |
| zijn om de twee polders af te schaffen; dat de besluitvorming omtrent | valable en raison de l'absence d'un procès-verbal de déclaration |
| de afschaffing voorbarig is daar er nog geen duidelijk zicht is op de | d'ouverture du délai de dépôt; qu'il n'y a pas suffisamment de raisons |
| financiële situatie van de betrokken polders; dat bezwaarindiener op | pour abroger les deux polders; que la décision relative à l'abrogation |
| generlei wijze betrokken werd bij de voorgenomen afschaffing; dat | est précipitée puisqu'il n'y a pas encore de clarté quant à la |
| bepaalde in het gebied gelegen waterlopen onbeheerd zouden blijven; | situation financière des polders concernés; que le réclamant n'a en |
| dat hij wenst gehoord te worden omtrent de afschaffing; | aucune façon été associé à l'abrogation prévue; que certains cours |
| Overwegende dat het dossier van het openbaar onderzoek wel volledig | d'eau situés dans la région resteraient abandonnés; qu'il souhaite |
| être entendu quant à l'abrogation; | |
| is; dat er voldoende redenen zijn om de polders af te schaffen, onder | Considérant que le dossier de l'enquête publique est bien complète; |
| meer omdat ze al meerdere jaren geen onderhoudswerken meer uitvoeren | qu'il y suffisamment de raisons pour abroger les polders, notamment |
| en zelf hebben ingestemd met hun opheffing; dat de toekomstige | parce qu'ils n'effectuent plus de travaux d'entretien depuis plusieurs |
| beheerders het positief dan wel negatief saldo van de polders zullen | années et qu'ils ont consenti à leur abrogation; que les gérants |
| overnemen; dat de bezwaarindiener als eigenaar van percelen binnen de | futurs reprendront le solde positif soit négatif des polders; que le |
| polders werd uitgenodigd voor de algemene vergadering van 26 september | réclamant a été invité, en tant que propriétaire de parcelles dans les |
| 2007 met de afschaffing als één van de agendapunten; dat het | polders, à l'assemblée générale du 26 septembre 2007 où l'abrogation |
| toekomstig beheer van de waterlopen in het besluit tot opheffing wordt | était l'un des points à l'ordre du jour; que la gestion future des |
| geregeld en dat de provincie heeft aangegeven ook het beheer van de | cours d'eau est réglée dans l'arrêté portant l'abrogation, et que la |
| waterlopen van derde categorie op zich te willen nemen; dat de | province a également indiqué qu'elle veut assumer la gestion des cours |
| provincie overlegd heeft met de bezwaarindiener op 23 november 2011 en | d'eau de la troisième catégorie; que la province a délibéré avec le |
| 8 december 2011; | réclamant le 23 novembre 2011 et le 8 décembre 2011; |
| Overwegende dat de betrokken polders tijdens het openbaar onderzoek | Considérant que les polders concernés n'ont plus introduit d'avis lors |
| geen advies meer indienden; dat ze reeds in de algemene vergadering | de l'enquête publique; qu'ils ont déjà décidé à l'assemblée générale |
| van 26 september 2007 beslisten tot afschaffing van beide polders; | du 26 septembre 2007 d'abroger les deux polders; |
| Overwegende dat de stad Antwerpen reeds advies verleende in de | Considérant que la ville d'Anvers avait déjà émis un avis lors de la |
| voorafgaande adviesronde; dat de stad Antwerpen bij brief van 24 | procédure de demande d'avis préalable; que la ville d'Anvers a |
| september 2008 te kennen geeft geen bezwaar te hebben tegen de | communiqué par lettre du 24 septembre 2008 qu'elle n'a pas d'objection |
| afschaffing van de beide polders; | contre l'abrogation des deux polders; |
| Overwegende dat het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen bij schrijven | Considérant que la Régie portuaire communale d'Anvers a fait savoir |
| van 21 augustus 2008 liet weten geen bezwaar te hebben tegen de | par lettre du 21 août 2008 qu'elle n'a pas d'objection contre |
| afschaffing van de polders Oud- en Nieuw-Noordland; | l'abrogation des polders « Oud-Noordland » et « Nieuw-Noordland »; |
| Overwegende dat de polders Oud-Noordland en Nieuw-Noordland met een | Considérant que les polders « Oud-Noordland » et « Nieuw-Noordland » |
| oppervlakte van respectievelijk 191,03 ha en 167,69 ha te klein zijn | ayant une superficie respective de 191,03 ha et de 167,69 ha sont trop |
| om als afzonderlijke besturen te blijven functioneren; | petits pour pouvoir fonctionner comme administrations séparées; |
| Overwegende dat een fusie van beiden uitgesloten is, aangezien de | Considérant qu'une fusion des deux polders est impossible, parce que |
| gefusioneerde polder nog maar een beperkt werkingsgebied zou hebben; | le polder fusionné n'aurait qu'une zone d'action limitée; que les |
| dat de polders slechts een beperkte rol spelen in het lokale | polders ne jouent qu'un rôle restreint dans la gestion locale des |
| waterbeheer; dat bovendien beide polders hebben ingestemd met de | eaux; qu'en outre les deux polders ont consenti à l'abrogation; |
| afschaffing; Gelet op het gunstig advies van de deputatie van de provincie | Vu l'avis favorable de la députation de la province d'Anvers, rendu le |
| Antwerpen, gegeven op 22 december 2011; | 22 décembre 2011; |
| Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars |
| 1 maart 2012; | 2012; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
| Nature et de la Culture; | |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De polders Oud-Noordland en Nieuw-Noordland worden |
Article 1er.Les polders « Oud-Noordland » et « Nieuw-Noordland » sont |
| opgeheven. | abrogés. |
Art. 2.Na de opheffing van de in artikel 1 genoemde polders moeten de |
Art. 2.Après l'abrogation des polders visés à l'article 1er, les |
| waterlopen beheerd worden zoals bepaald in de wet van 28 december 1967 | cours d'eau doivent être gérés conformément à la loi du 28 décembre |
| betreffende de onbevaarbare waterlopen. | 1967 relative aux cours d'eau non-navigables. |
Art. 3.Het vermogen van de in artikel 1 opgeheven polders wordt |
Art. 3.Les capitaux des polders abrogés à l'article 1er sont répartis |
| verdeeld onder de provincie Antwerpen en de stad Antwerpen naar rato | entre la province d'Anvers et la ville d'Anvers au prorata du nombre |
| van het aantal kilometer te beheren waterlopen en wordt aangewend voor | de kilomètres de cours d'eau à gérer, et seront affectés à la gestion |
| het beheer van de waterlopen binnen het ambtsgebied van de opgeheven | des cours d'eau au sein de la circonscription administrative des |
| polders. | polders abrogés. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 4.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la |
| waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 20 april 2012. | Bruxelles, le 20 avril 2012. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |