← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie residentieel elektrotechnisch installateur "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie residentieel elektrotechnisch installateur | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'installateur électrotechnique résidentiel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 20 APRIL 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie residentieel elektrotechnisch installateur De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 20 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'installateur électrotechnique résidentiel Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis d'agrément de l'Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 23 maart 2012; | l'Enseignement et la Formation, rendu le 23 mars 2012; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 april | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 avril 2012; |
2012; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van residentieel elektrotechnisch |
Article 1er.La qualification professionnelle d'installateur |
installateur, ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse | électrotechnique résidentiel, inséré au niveau 4 de la structure |
kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving die als bijlage 1 | flamande des certifications, est agréée. La description jointe en |
bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende | annexe 1re au présent arrêté comprend la définition et les compétences |
competenties. | y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et le Ministre |
minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn belast met de | flamand ayant la politique de l'emploi dans leurs attributions, sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 april 2012. | Bruxelles, le 20 avril 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K.PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage 1 BEROEPSKWALIFICATIE | QUALIFICATION PROFESSIONNELLE |
Residentieel elektrotechnish installateur (m/v) | Residentieel elektrotechnish installateur (Installateur |
électrotechnique résidentiel) (m/f) | |
Kwalificatieniveau 4 | Niveau de qualification 4 |
1. Globaal | 1. Globalement |
1.1. Titel | 1.1. Titre |
Residentieel elektrotechnisch installateur (m/v) | Residentieel elektrotechnish installateur (m/f) |
1.2. Definitie | 1.2. Définition |
Het bedraden en aansluiten van installaties op zeer lage spanning en | Le câblage et le raccordement d'installations à très basse tension et |
het uitvoeren van herstellings- en onderhoudswerkzaamheden teneinde de | l'exécution d'activités de réparation et d'entretien afin de réaliser |
elektrische installatie in gebouwen voor huishoudelijk en tertiair | et de mettre en service l'installation technique dans des bâtiments à |
gebruik te realiseren en in bedrijf te stellen volgens de veiligheidsregels. | usage domestique et tertiaire, selon les règles de sécurité. |
1.3. Niveau | 1.3. Niveau |
4 | 4 |
1.4. Jaartal | 1.4. Année |
2012 | 2012 |
2. Competenties | 2. Compétences |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
* Realiseert sleuven en holtes voor het leggen van leidingen (boringen | * Réalise des rainures et cavités pour l'encastrement de conduites |
in muren, inmetselen,...) (Id 16828) | (forages dans des murs, travaux de scellement,...) ((Id 16828) |
- Raadpleegt technische bronnen (eendraadschema, situatieschema,...) | - Consulte des sources techniques (schéma unifilaire, schéma de situation,...) |
- Plaatst ladders | - Pose d'échelles |
- Gebruikt manuele, elektrische en elektropneumatische werktuigen | - Utilise des outils manuels, électriques et électropneumatiques |
(hamer en beitel, slijpschijf, boorhamer,...) | (marteau et ciseau, disqueuse, marteau perforateur,...) |
- Zet leidingtracés en de plaats van toestellen uit op basis van | - Indique des tracés de conduites et la localisation d'appareils sur |
technische plannen | la base des plans techniques |
- Past het ontwerp van de installatie aan onvoorziene hindernissen aan | - Adapte le projet de l'installation à des obstacles imprévus, après |
na overleg met de verantwoordelijke | consultation avec le responsable |
- Maakt sleuven, nissen en doorboringen in vloeren en muren door te | - Réalise des rainures, cavités et perforations dans des sols et murs, |
slijpen, te kappen en te boren | en meulant, en coupant et en forant |
* Realiseert en plaatst zichtbare of ingebouwde elektrische leidingen | * Réalise et pose des conduites électriques visibles ou encastrées (Id |
(Id 31254) | 31254) |
- Raadpleegt technische bronnen (eendraadschema, situatieschema,...) | - Consulte des sources techniques (schéma unifilaire, schéma de situation,...) |
- Plaatst inbouwdozen en centraaldozen in muren, plafonds of holle | - Pose des boîtes encastrables et des boîtes centrales dans des murs, |
wanden en bevestigt ze | plafonds ou des parois et les fixe |
- Bepaalt de gewenste buislengte en diameter en brengt buizen op maat, | - Détermine la longueur souhaitée des tuyaux et coupe des tuyaux sur |
ontbraamt en plooit ze | mesure, les ébavure et les plie |
- Verbindt buizen met behulp van een mof | - Assemble des tuyaux à l'aide d'un manchon |
- Bevestigt afgewerkte buizen in sleuven, op muren en plafonds (met | - Attache les tuyaux finis dans des rainures, sur des murs et plafonds |
pluggen, beugels, klemmen,...) | (à l'aide de chevilles, d'étiers, de pinces,...) |
- Bevestigt kabelgoten aan muren en plafonds op basis van de | - Attache des caniveaux aux murs et aux plafonds sur la base des plans |
technische plannen | techniques |
- Trekt draden van verschillende stroomkringen door de buizen met | - Tire des fils de différents circuits électriques à travers les |
behulp van een trekveer | tuyaux à l'aide d'un ressort de traction |
- Houdt een logica aan in het kleurgebruik van verschillende | - Tient une logique dans l'utilisation des couleurs des différents |
elektrische draden, conform het AREI | fils électriques, conformément au RGIE |
- Plaatst kabels in sleuven | - Pose des câbles dans des rainures |
* Bevestigt en sluit materiaal voor lage spanning aan (schakelaars, | * Attache le matériel à basse tension et le raccorde (interrupteurs, |
stopcontacten,...) (Id 32994) | prises,...) (Id 32994) |
- Ontmantelt elektrische kabels | - Démonte des câbles électriques |
- Sluit schakelaars en stopcontacten aan door de geleiders aan de | - Raccorde des interrupteurs et des prises en attachant les |
toestelklemmen te verbinden | conducteurs aux pinces à appareils |
- Plaatst schakelaars en stopcontacten in of op de muren | - Installe des interrupteurs et des prises dans ou sur les murs |
- Plaatst opbouwschakelaars en -stopcontacten in spatwaterdichte | - Installe des interrupteurs et des prises en saillie (des versions |
uitvoering door middel van een waterdichte aansluiting (bv met | étanches aux éclaboussures) par un raccordement étanche (par ex. par |
wurgwartel) | un presse-étoupe) |
* Stelt een diagnose van een storing aan een elektrische installatie | * Etablit un diagnostic d'une panne à une installation électrique et |
en herstelt de defecte elementen (Id 19795) | répare les éléments défectueux (Id 19795) |
- Raadpleegt technische bronnen (eendraadschema, situatieschema,...) | - Consulte des sources techniques (schéma unifilaire, schéma de situation,...) |
- Schakelt stroom en spanning indien mogelijk uit om werkzaamheden | - Coupe le courant et la tension, si possible, afin d'effectuer des |
buiten spanning aan de elektrische installatie uit te voeren | travaux à l'installation électrique hors tension |
- Demonteert onderdelen van de elektrische installatie | - Démonte des pièces de l'installation électrique |
- Zoekt fouten in elektrische installaties door uitsluiting van | - Cherche des erreurs dans des installations électriques en excluant |
mogelijke oorzaken op basis van waarnemingen en metingen | des causes possibles sur la base d'observations et de mesurages |
- Vervangt en/of herstelt defecte onderdelen van de elektrische | - Remplace et/ou répare des pièces défectueuses de l'installation |
installatie | électrique |
- Controleert of het defect hersteld is | - Contrôle si le défaut a été réparé |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
* Voert werkzaamheden uit waarvoor een attest vereist is : | * Effectue des travaux pour lesquels une attestation est requise : |
- schat de risico's in | - apprécie les risques |
- werkt volgens de veiligheidsnormen | - travaille selon les normes de sécurité |
- past kennis BA4 (Id 27457), BA5 (Id 27458), VCA (Id 27006) toe | - applique ses connaissances de BA4 (Id 27457), BA5 (Id 27458), VCA (Id 27006) |
* Gebruikt een machine waarvoor een attest vereist is : | * Utilise une machine pour laquelle une attestation est requise : |
- hoogwerker (Id 27004) | - nacelle élévatrice (Id 27004) |
* Kiest de materialen en de voorraad grondstoffen en legt | * Choisit les matériaux et le stock des matières premières et |
verbruiksgoederen aan (Id 27587) | constitue un stock de matériaux d'utilisation (Id 27587) |
- Kiest benodigd materieel en grondstoffen (schakelaars, kabels, | - Choisit le matériel et les matières premières nécessaires |
kabelgoten, contactspray,...) uit het geleverde materiaal voor de bouw | (interrupteurs, câbles, caniveaux, spray contact,....) parmi le |
van de installatie - Plaatst bestellingen voor materieel en grondstoffen - Beschermt materieel en grondstoffen tegen ongewenste vochtigheid, temperatuur of lichtinval * Plaatst een elektrisch verdeelbord in huizen of kantoorgebouwen, bedraadt en sluit aan op de uitrustingen (Id 16505) - Raadpleegt technische bronnen (eendraadschema, situatieschema,...) - Plaatst een aarding, aardingsrail en een verdeelbord - Monteert en bedraadt onderdelen en componenten op het verdeelbord - Bundelt draden die tot dezelfde kring behoren - Bepaalt de sectie van de draden waarmee onderdelen en componenten verbonden worden - Voert de voedingskabel in en verbindt deze met de hoofddifferentieelschakelaar - Plaatst een meterkast en verbindt deze met het verdeelbord volgens de richtlijnen van de stroomleverancier - Etiketteert de stroomkringen en de voedingsspanning op het verdeelbord | matériel fourni pour la construction de l'installation - Passe des commandes pour le matériel et les matières premières - Protège le matériel et les matières premières contre l'humidité, la température ou la lumière indésirables * Pose un tableau de distribution dans des maisons ou des immeubles de bureaux, fait le câblage et les raccordements aux équipements ((Id 16505) - Consulte des sources techniques (schéma unifilaire, schéma de situation,...) - Pose une prise de terre, un rail de prise de terre et un tableau de distribution - Fait le montage et le câblage des pièces et composants sur le tableau de distribution - Relie des fils appartenant au même circuit - Détermine la section des fils par lesquels des pièces et des composants sont reliés - Introduit le câble d'alimentation et le relie avec le disjoncteur différentiel - Pose un placard à compteur et le relie avec le tableau de distribution conformément aux directives du fournisseur d'électricité - Etiquette les circuits électriques et la tension de l'alimentation sur le tableau de distribution |
* Stelt de elektrische installatie in werking en voert controles uit | * Met l'installation électrique en marche et effectue des contrôles |
(Id 15669) | (Id 15669) |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen bij | - Utilise des moyens de protection personnels et collectifs lors des |
werkzaamheden onder spanning | travaux sous tension |
- Controleert de continuïteit van het aardingssysteem | - Contrôle la continuité du système de mise à la terre |
- Brengt de kringen systematisch onder spanning | - Met les circuits systématiquement sous tension |
- Voert visuele controles uit op de werking van de elektrische | - Effectue des contrôles sur le fonctionnement de l'installation |
installatie | électrique |
- Meet elektrische grootheden met het juiste meettoestel en vergelijkt | - Mesure des grandeurs électriques avec l'appareil de mesurage correct |
de gemeten met de te verwachten en de afgeleide waarden | et compare les valeurs mesurées aux valeurs attendues et aux valeurs dérivées |
- Geeft de installatie indien mogelijk vrij voor gebruik na | - Autorise l'utilisation de l'installation, si possible, après |
aansluiting en controle | raccordement et contrôle |
* Installeert verlichtingsinstallaties en sluit ze aan (Id 27596) | * Installe et raccorde les installations d'éclairage (Id 27596) |
- Maakt verdelingen van het stroomnetwerk naar de verschillende lichtpunten | - Fait des raccordements du réseau vers les différentes prises |
- Verbindt de verlichtingsarmaturen met het stroomnetwerk | - Relie les armatures d'éclairage au réseau |
- Plaatst railsystemen voor het bevestigen van verlichtingsarmaturen | - Installe des systèmes de rails pour la pose d'armatures d'éclairage |
- Plaatst verlichtingsarmaturen in plafonds, valse plafonds en muren | - Pose des armatures d'éclairage aux plafonds, aux faux plafonds et aux murs |
- Plaatst indien nodig transformatoren bij de lampen | - Pose, si nécessaires, des transformateurs aux lampes |
- Plaatst een starter en voorschakelapparatuur bij fluorescentielampen | - Pose un starter et l'appareillage auxiliaire aux lampes fluorescentes |
- Plaatst het juiste type lampen in de armaturen | - Pose le type exact des lampes dans les armatures |
* Installeert installaties op zeer lage spanning (telefonie, | * Pose et raccorde des installations à très basse tension (téléphonie, |
informatica, brandalarmen,...) en sluit ze aan (Id 32999) | informatique, alertes au feu,...) (Id 32999) |
- Monteert kabels en outlets voor telefonie, TV- en datadistributie | - Monte des câbles et des outlets pour téléphonie, pour distribution |
- Plaatst en verbindt telefoons, TV's en aanverwante toestellen | TV et data - Pose et relie des téléphones, des téléviseurs et appareils connexes |
(modem, parlofoon, videofoon, telefooncentrale,...) | (modem, interphone, vidéophone, centrale téléphonique,...) |
- Plaatst en verbindt de componenten van domoticasystemen in woningen | - Pose et relie les composants de systèmes domotiques dans des maisons |
en kantoorgebouwen (garagepoortopeners, rolluikbediening,...) | et des immeubles de bureaux (ouvre-portes garage, commande volet,...) |
- Plaatst en verbindt de componenten van beveiligingssystemen | - Pose et relie les composants de systèmes de sécurité (protection |
(brandbeveiliging, inbraakbeveiliging, toegangscontrole,...) | anti-incendie, dispositifs antivol, contrôle d'accès,...) |
- Sluit de verschillende onderdelen van de laagspanningsinstallaties | - Raccorde les différents composants des installations à basse tension |
aan op de elektriciteitsinstallatie | à l'installation électrique |
- Controleert de goede werking van de geïnstalleerde | - Vérifie le bon fonctionnement des installations à basse tension |
laagspanningsinstallaties door testen en metingen | installées par des contrôles et des mesurages |
- Herstelt of vervangt onderdelen van laagspanningsinstallaties | - Répare ou remplace les composants d'installations à basse tension |
(transformatoren, schakelaars, sturingen, detectoren, bekabeling, | (transformateurs, interrupteurs, commandes, détecteurs, câblage, |
batterijen,...) | batteries,...) |
* Voert eenvoudig metselwerk uit (Id 20358) | * Effectue des travaux de maçonnerie simples (Id 20358) |
- Gebruikt manueel en elektrisch gereedschap (troffel,...) | - Utilise des outils manuels et électriques (truelle,...) |
- Metselt of plamuurt sleuven en holtes dicht | - Maçonne ou enduit des tranchées et des creux |
* Werkt veilig en milieubewust | * Travaille en toute sécurité et dans le respect de l'environnement |
- Draagt persoonlijke beschermingsmiddelen volgens de gegeven | - Porte des moyens de protection personnels conformément aux |
instructies | instructions fournies |
- Ruimt en sorteert afval | - Elimine et trie des déchets |
- Gebruikt gereedschap waarvoor het bedoeld is | - Utilise des outils pour l'utilisation projetée |
- Past de wetgeving toe i.v.m. veiligheid en hygiëne | - Applique la législation relative à la sécurité et l'hygiène |
- Past de milieuwetgeving toe | - Applique la législation environnementale |
- Rapporteert volgens duidelijke afspraken | - Fait des rapports selon des accords clairs |
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten a.d.h.v. | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis van voorraadbeheer | - Connaissances de base de gestion de stock |
- Basiskennis van telecommunicatie | - Connaissances de base de télécommunications |
- Basiskennis van metselwerk | - Connaissances de base de maçonnerie |
- Basiskennis van een TT-net (bouw, werking) | - Connaissances de base d'un réseau TT (construction, fonctionnement) |
- Kennis van veiligheidsregels | - Connaissances des règles de sécurité |
- Kennis van AREI (Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties) | - Connaissances du RGIE (Règlement général sur les Installations électriques) |
- Kennis van de verschillende stroomkringen | - Connaissances des différents circuits |
- Kennis van schakelschema's | - Connaissances des schémas de raccordement |
- Kennis van IP-XX waarden | - Connaissances de valeurs IP-XX |
- Kennis van veiligheidsregels voor werkzaamheden onder spanning | - Connaissances de règles de sécurité pour des travaux sous tension |
- Kennis van grenzen van bevoegdheden | - Connaissances des limites des compétences |
- Kennis van risico's van elektriciteit | - Connaissances des risques d'électricité |
- Kennis van procedures van BA4 | - Connaissances des procédures BA4 |
- Kennis van vitale 5 | - Connaissances des 5 règles vitales |
- Kennis van werkinstructie hoogtewerker | - Connaissances des instructions de fonctionnement d'une nacelle |
- Kennis van elektrische fouten en van foutzoekmethodes | élévatrice - Connaissances des erreurs électriques et des méthodes de recherche d'erreurs |
- Kennis van de Wet van Ohm | - Connaissances de la Loi d'Ohm |
- Kennis van onderdelen van een elektrische installatie | - Connaissances des composants d'une installation électrique |
- Kennis van de beschermingsprincipes voor elektrisch materieel | - Connaissances de principes de protection pour le matériel électrique |
- Kennis van de bekabeling van het aardingssysteem | - Connaissances du câblage du système de mise à la terre |
- Kennis van de hoofd- en bijkomende equipotentiale verbindingen | - Connaissances des raccordements équipotentiels principaux et |
supplémentaires | |
- Kennis van aansluitingen voor hernieuwbare energiebronnen | - Connaissances des raccordements pour des sources d'énergie |
renouvelables | |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het kunnen herstellen en vervangen van defecte onderdelen van | - Etre capable de réparer et de remplacer des parties défectueuses |
elektrische (laagspannings-) installaties (transformatoren, | d'installations électriques (à basse tension) (transformateurs, |
schakelaars, sturingen, detectoren, bekabeling, batterijen,...) en | interrupteurs, commandes, détecteurs, câblage, batteries,...) et de |
controleren of het defect hersteld is. | contrôler si le défaut a été réparé. |
- Het kunnen bundelen van draden die tot dezelfde kring behoren, | - Etre capable de relier des fils appartenant au même circuit, de |
déterminer la section des fils par lequel des parties et des | |
bepalen van de sectie van de draden waarmee onderdelen en componenten | composants sont reliés, de monter ces composants et de les câbler au |
verbonden worden, deze onderdelen monteren en bedraden op het | tableau de distribution, d'étiqueter les circuits et la tension de |
verdeelbord, de stroomkringen en voedingsspanning hierop etiketteren | l'alimentation et de mettre le circuit sous tension. |
en systematisch onder spanning brengen. | - Etre capable de commander du matériel et des matières premières, de |
- Het kunnen bestellen van materieel en grondstoffen, het kiezen van | choisir le matériel et les matières premières nécessaires |
benodigd materieel en grondstoffen (schakelaars, kabels, kabelgoten, | (interrupteurs, câbles, caniveaux, spray de contact,....) parmi le |
contactspray,...) uit het geleverde materiaal voor de bouw van de | matériel fourni pour la construction de l'installation et de la |
installatie en het beschermen ervan tegen ongewenste vochtigheid, | protéger contre l'humidité, la température ou la lumière indésirable. |
temperatuur of lichtinval. | - Etre capable d'installer et de relier des transformateurs, un |
- Het kunnen plaatsen en verbinden van transformatoren, een starter en | starter et l'appareillage auxiliaire dans des lampes (fluorescentes), |
voorschakelapparatuur bij (fluorescentie)lampen, van de juiste type | le type de lampes correct dans les armatures, des téléphones, |
lampen in de armaturen, van telefoons, TV's en aanverwante toestellen | téléviseurs et appareils connexes (modem, interphone), des composants |
(modem, parlofoon,...), van de componenten van domoticasystemen en | de systèmes domotiques et de systèmes de sécurité. |
beveiligingssystemen. | |
- Het kunnen toepassen van de wetgeving inzake milieu, veiligheid en | - Etre capable d'appliquer la législation en matière d'environnement, |
hygiëne door onder andere het ruimen en sorteren van afval, het | de sécurité et d'hygiène, par, entre autres, l'élimination et le tri |
inschatten van risico's, het werken volgens de veiligheidsnormen, het | de déchets, l'appréciation de risques, l'application des normes de |
toepassen van kennis BA4, BA5, VCA. | sécurité, l'application des connaissances de BA4, BA5, VCA. |
- Het kunnen uitschakelen van stroom en spanning om werkzaamheden | - Etre capable de couper le courant et la tension afin d'effectuer des |
buiten spanning aan de elektrische installatie uit te voeren en het | travaux hors tension à l'installation électrique et être capable de |
opnieuw kunnen vrijgeven van de installatie voor gebruik na | libérer l'installation à nouveau pour utilisation après le |
aansluiting en controle | raccordement et le contrôle |
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen en plannen en het op | - Etre capable de consulter des sources techniques et des plans et de |
basis daarvan kunnen zetten van leidingtracés, bepalen van de plaats | déterminer des tracés de conduite sur cette base, déterminer la |
van toestellen en bevestigen van kabelgoten aan muren en plafonds. | localisation d'appareils et attacher des caniveaux aux murs et aux plafonds. |
- Het kunnen meten van elektrische grootheden met het juiste | - Etre capable de mesurer des grandeurs électriques à l'aide de |
meettoestel en vergelijken van de gemeten met de te verwachten en de | l'appareil de mesure correct et de comparer les valeurs mesurées aux |
afgeleide waarden | valeurs attendues et aux valeurs dérivées |
- Het kunnen controleren van de continuïteit van het aardingssysteem | - Etre capable de contrôler la continuité du système de mise à la terre |
- Het kunnen maken van verdelingen van het stroomnetwerk naar de | - Etre capable de faire des raccordements du réseau vers les |
verschillende lichtpunten | différentes prises |
- Het kunnen aanhouden van een logica in het kleurgebruik van | - Etre capable de tenir une logique dans l'utilisation des couleurs |
verschillende elektrische draden, conform het AREI | des différents fils électriques, conformément au RGIE |
Probleemoplossende vaardigheden | Des aptitudes de résolution de problèmes |
- Het kunnen (visueel)controleren van de werking van elektrische | - Etre capable d'effectuer un contrôle (visuel) du fonctionnement des |
installaties en het zoeken van fouten door uitsluiting van mogelijke | installations électriques et de chercher des erreurs en excluant des |
oorzaken op basis van waarnemingen en metingen. | causes possibles sur la base d'observations et de mesurages. |
- Het kunnen aanpassen van het ontwerp van de installatie aan | - Etre capable d'adapter le projet de l'installation à des obstacles |
onvoorziene hindernissen na overleg met de verantwoordelijke | imprévus, après consultation avec le responsable |
Motorische vaardigheden | Aptitudes moteurs |
- Het plaatsen van ladders | - La pose d'échelles |
- Het kunnen gebruiken van een hoogtewerker | - Etre capable d'utiliser une nacelle élévatrice |
- Het gebruiken van manuele, elektrische en elektropneumatische | - Etre capable d'utiliser des outils manuels, électriques et |
werktuigen (hamer en beitel, slijpschijf, boorhamer,...) voor het | électropneumatiques (marteau et ciseau, disqueuse, marteau |
slijpen, kappen en boren van sleuven, nissen en doorboringen in | perforateur,...) pour meuler, couper et forer des rainures, des |
enfoncements et des perforations dans des sols et murs, pour | |
vloeren en muren, voor het plaatsen en bevestigen van inbouwdozen en | l'installation et la fixation de boîtes encastrables et de boîtes |
centraaldozen in muren, plafonds of holle wanden | centrales dans des murs, plafonds ou des parois creux |
- Het verbinden van buizen met behulp van een mof, het bevestigen van | - Assembler des tuyaux à l'aide d'un manchon, attacher des tuyaux |
afgewerkte buizen in sleuven, op muren en plafonds (met pluggen, | finis dans des rainures, aux murs et plafonds (à l'aide de chevilles, |
beugels, klemmen,...) en het op maat brengen, ontbramen en plooien | d'étriers, de pinces) et de les couper sur mesure, ébarber et plier |
ervan - Het ontmantelen van elektrische kabels en het plaatsen van kabels in | - Le démantèlement de câbles électriques et la pose de câbles dans des |
sleuven | tranchées |
- Het trekken van draden van verschillende stroomkringen door de | - Tirer des fils de différents circuits électriques à travers les |
buizen met behulp van een trekveer | tuyaux à l'aide d'un ressort de traction |
- Het plaatsen van schakelaars en stopcontacten in of op de muren, het | - La pose d'interrupteurs et de prises dans ou sur les murs, la pose |
plaatsen opbouwschakelaars en -stopcontacten in spatwaterdichte | d'interrupteurs et de prises en saillie, dans une version étanche aux |
uitvoering door middel van een waterdichte aansluiting (bv met | éclaboussures, par un raccordement étanche (par ex. par un |
wurgwartel) en het aansluiten ervan door de geleiders aan de | presse-étoupe) et leur raccordement en reliant les conducteurs aux |
toestelklemmen te verbinden | pinces à appareils |
- Het demonteren van onderdelen van de elektrische installatie | - Le démontage de pièces de l'installation électrique |
- Het plaatsen van railsystemen voor het bevestigen van | - La pose de systèmes de rails pour la fixation d'armatures |
verlichtingsarmaturen en het plaatsen van verlichtingsarmaturen in | d'éclairage et la pose d'armatures d'éclairage dans des plafonds, des |
plafonds, valse plafonds en muren en deze verbinden met het | faux plafonds et des murs et les raccorder au réseau |
- Le raccordement des différents composants des installations à basse | |
stroomnetwerk | tension à l'installation électrique |
- Het aansluiten van de verschillende onderdelen van de | - La pose d'un boîtier à compteur et le relier avec le tableau de |
laagspanningsinstallaties op de elektriciteitsinstallatie | distribution conformément aux directives du fournisseur d'électricité |
- Het plaatsen van een meterkast en deze verbinden met het verdeelbord | - La pose d'une mise à la terre, d'un rail de mise à la terre et d'un |
volgens de richtlijnen van de stroomleverancier | tableau de distribution |
- Het plaatsen van aarding, aardingsrail en verdeelbord | - Introduire le câble d'alimentation et le raccorder au disjoncteur |
- Het invoeren van de voedingskabel en deze verbinden met de | |
hoofddifferentieelschakelaar | différentiel principal |
- Het monteren van kabels en outlets voor telefonie, TV- en | - Le montage de câbles et d'outlets pour téléphonie, pour distribution |
datadistributie | TV et data |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte environnant |
- De installateur wordt door zijn werkgever bevoegd verklaard om | - L'installateur est déclaré compétent par son employeur pour |
werkzaamheden uit te voeren aan installaties die een vergelijkbare | effectuer des travaux à des installations ayant une construction et |
bouw en complexiteit kennen, maar met enige variatie in onder andere | une complexité comparable, mais avec une certaine variation dans, |
de aan te sluiten componenten | entre autres, les composants à raccorder |
- Werken in diverse installaties met gelijkaardig (vaak identiek) | - Travailler dans de différentes installations avec du matériel |
materiaal waarbij het situatieschema en het ééndraadsschema | similaire (souvent identique), en respectant le schéma de situation et |
gerespecteerd wordt. | le schéma unifilaire. |
- Het herhalen van dezelfde handelingen (sleuven maken met een | - Répéter certaines actions (faire des rainures dans des murs à l'aide |
sleufslijpmachine in stenen muren volgens de uitgezette elektrische installatie, nissen uitkappen met boorhamer en afwerken, muren en zolderingen doorboren met de juiste boor (steen, beton of hout)) die uitgevoerd worden op een andere werf conform een situatieschema - Werken in een tertiaire installatie (niet in een huisinstallatie) met een hoogwerker voor installatiewerkzaamheden die niet d.m.v. een ladder of een rolstelling kunnen worden uitgevoerd. Hierbij worden de arbeidsmiddelenrichtlijn en de machinerichtlijn gerespecteerd. M.a.w. werken op een welbeschreven manier met het toestel in wisselende situaties (ander gebouw, andere installatie) Handelingscontext - Werken met elektrische componenten (materiaal, onderdelen) die met enige omzichtigheid moeten behandeld worden omwille van kans op breuken, beschadigingen... en die moeten worden aangesloten conform het schema dat in de gebruiksaanwijzing van de component wordt beschreven. - Een installatie onder spanning brengen volgens opgelegde veiligheidsprocedures. Deze procedures zijn bepalend voor elke | d'une disqueuse suivant l'installation électrique déterminée, forer des enfoncements à l'aide d'un marteau perforateur et les achever, forer des murs et des plafonds à l'aide de la foreuse correcte (pierre, béton ou bois); ces actions sont répétées sur un autre chantier conformément à un schéma de situation - Travailler dans une installation tertiaire (non pas dans une installation domestique) avec une nacelle élévatrice pour des travaux d'installation qui ne peuvent pas être effectués à l'aide d'une échelle ou d'un échafaudage roulant, tout en respectant la directive relative aux équipements de travail et la directive relative aux machines, c.-à-d. utiliser la machine d'une façon bien déterminée dans des situations variables (autre bâtiment, autre installation) Contexte de l'action - Travailler avec des composants électriques (matériel, pièces) qui doivent être traités avec une certaine prudence en raison de la possibilité de ruptures, dommages,... et qui doivent être raccordés suivant le schéma décrit dans la notice explicative du composant. - Mettre une installation sous tension suivant les procédures de sécurité imposées. Ces procédures sont déterminantes pour chaque |
installatie, maar de toepassing ervan verschilt, afhankelijk van de | installation, cependant, leur application est différente, dépendant de |
complexiteit van de installatie | la complexité de l'installation |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Is zelfstandig in het realiseren van sleuven en holtes, het bepalen | - Est autonome dans la réalisation de rainures et de cavités, dans la |
van de werkvolgorde bij bevestigings- en installatieactiviteiten, het opsporen van fouten, het uitvoeren van metingen, het interpreteren van resultaten, het indelen en bedraden van het verdeelbord, het kiezen van gereedschappen, het manipuleren en positioneren van een hoogtewerker en het kiezen van persoonlijke beschermingsmiddelen, het contacteren van een meer bevoegd persoon indien hij/zij de problemen niet opgelost krijgt of wanneer hij/zij werkzaamheden dient uit te voeren die zijn/haar bevoegdheid te buiten gaan, het bepalen welke persoonlijke beschermingsmiddelen hij/zij in een bepaalde situatie gebruikt, welk gereedschap gepast is en hoe hij/zij afval verwijdert, het veilig en milieubewust werken. - Is gebonden aan de regels van het AREI, kleurcodes, de eigenheid van het gebruikte materiaal, het advies van de werkgever voor het gebruik van een hoogtewerker, installatieprocedures, procedures binnen het bedrijf, gebruiksaanwijzingen, de arbeidsmiddelenrichtlijn, de | détermination de l'ordre de travail lors des activités de fixation et d'installation, dans le dépistage d'erreurs, l'exécution de mesurages, l'interprétation de résultats, la répartition et le câblage d'un tableau de distribution, le choix des outils, la manipulation et le positionnement d'une nacelle élévatrice et le choix des moyens de protection personnels, le contact avec une personne plus compétente lorsqu'il n'arrive pas à résoudre les problèmes ou lorsqu'il/elle doit effectuer des travaux qui vont au-delà de sa compétence, déterminer quels moyens de protection personnels il/elle utilise dans un certaine situation, quels outils sont adaptés et comment il/elle élimine les déchets, travailler de façon sûre et dans le respect de l'environnement. - est lié aux règles du RGIE, aux codes de couleur, à la spécificité du matériel utilisé, à l'avis de l'employeur pour l'utilisation d'une nacelle élévatrice, aux procédures d'installation, aux procédures au sein de l'entreprise, aux modes d'emploi, à la la directive relative aux équipements de travail, à la directive relative aux machines et à |
machinerichtlijn en de finale goedkeuring van de installatie door een | l'approbation finale de l'installation par une instance externe. |
externe instantie. | |
- Doet beroep op een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet | - Fait appel à une personne plus compétence lorsqu'il n'arrive pas à |
opgelost krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn | résoudre un problème ou lorsqu'il est confronté à des travaux qui ne |
bevoegdheid vallen. | relèvent pas de sa compétence. |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- Het realiseren van sleuven en holtes voor het leggen van leidingen | - Réalise des rainures et cavités pour l'encastrement de conduites |
(boringen in muren, inmetselen,...) volgens het elektrisch plan. | (forages dans des murs, travaux de scellement,...) suivant le plan |
- Het realiseren en plaatsen van zichtbare of ingebouwde elektrische | électrique. - La réalisation et la pose de conduites électriques visibles ou |
leidingen en het aansluiten van componenten Het stellen van een | encastrées et le raccordement de composants, l'établissement d'un |
diagnose aan elektrische installatie, het herstellen van defecte | diagnostic d'une installation électrique, la réparation d'éléments |
elementen en bij problemen de ploegbaas of de bedrijfsleider | défectueux et contacter le chef d'équipe ou le gérant de l'entreprise |
contacteren. | en cas de problèmes. |
- Het uitvoeren van werkzaamheden waarvoor een attest vereist is. | - La réalisation de travaux pour lesquels une attestation est requise. |
- Het gebruiken van een hoogtewerker volgens de voorschriften. Het | - L'utilisation d'une nacelle élévatrice suivant les prescriptions. Le |
kiezen van materialen en het aanleggen van een voorraad grondstoffen | choix des matériaux et la constitution d'un stock de matières |
en verbruiksgoederen Het plaatsen van elektrisch verdeelbord in huizen | premières et de matériaux d'utilisation, la pose d'un tableau de |
of kantoorgebouwen, de bedrading en aansluiting op de uitrustingen | distribution électrique dans des maisons ou des immeubles de bureaux, |
le câblage et le raccordement aux équipements conformément à un schéma | |
conform een ruw schema | approximatif. |
- Het in werking stellen van de elektrische installatie en het | - La mise en marche de l'installation électrique et l'exécution de |
uitvoeren van controles en de vaststellingen die hij/zij daarbij doet | contrôles et les constations faites par lui/elle |
- Het informeren van de ploegbaas of bedrijfsleider ingeval van | - Informer le chef d'équipe ou le gérant de l'entreprise en cas de |
problemen | problèmes |
- Het installeren en aansluiten van verlichtingsinstallaties | - L'installation et le raccordement d'installations d'éclairage |
- Het installeren en aansluiten van installaties op zeer lage spanning | - L'installation et le raccordement d'installation à très basse |
(telefonie, informatica, brandalarmen,...) Het uitvoeren van eenvoudig | tension (téléphonie, informatique, alertes au feu,...), ouvrages de |
maçonnerie simple et garantir la qualité. | |
metselwerk en het garanderen van de kwaliteit. | - travailler en toute sécurité et dans le respect de l'environnement |
- het veilig en milieubewust werken met kennis van de richtlijnen | en tenant compte des directives |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Attestations requises |
In vele gevallen vereist de bouwheer dat de bedrijven die op zijn werf | Dans de nombreux cas, le maître d'ouvrage exige que les entreprises |
werkzaamheden uitvoeren beschikken over een VCA-attest | qui effectuent des travaux sur son chantier, disposent d'un certificat |
(veiligheidscertificaat aannemers). Dit certificaat garandeert dat | VCA (certificat de sécurité entrepreneurs). Ce certificat garantit que |
werknemers met succes een opleiding hebben gevolgd over bewustwording | les employés ont suivi avec succès une formation sur la prise de |
van veiligheidsrisico's en veiligheidsregels. | conscience des risques et des règles de sécurité. |
Een BA4 attest krijgt een persoon nadat hij/zij weet welke risico's | Une personne reçoit une attestation BA4 lorsqu'il/elle connaît les |
verbonden zijn aan het werken aan elektrische installaties in | risques liés aux travaux aux installations électriques en |
exploitatie. Personen met een BA4 attest (een « gewaarschuwd » | exploitation. Des personnes ayant obtenu une attestation BA4 (des |
persoon) zijn ofwel voldoende onderricht of staan permanent onder | personnes "averties") ont été bien informées ou sont soumises à la |
toezicht van een vakbekwaam persoon tijdens het uitvoeren van hun | surveillance permanente d'une personne qualifiée lors de l'exécution |
opdracht. Het is de werkgever die een persoon al dan niet BA4 verklaart. Dit kan na het volgen van een opleiding of na informatieverstrekking door de werkgever zelf. Een BA5 attest krijgt een persoon indien blijkt dat hij/zij 'vakbekwaam' is voor het werken aan elektrische installaties in exploitatie. Deze personen kunnen, door opleiding en/of ervaring, de gevaren verbonden aan de werken in elektrische installaties zelf inschatten en kunnen de maatregelen zelf bepalen. Het is wederom de werkgever die een persoon BA5 verklaart. De BA5- bevoegdheid is gekoppeld aan een specifieke elektrische installatie. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | de leur tâche. C'est l'employeur qui déclare une personne "BA4" ou non, ce qui est possible après avoir suivi une formation ou après avoir reçu des informations de l'employeur même. Une personnes reçoit une attestation BA5 s'il s'avère qu'il/elle est 'qualifié(e)' pour travailler aux installations électriques en exploitation. Par leur formation et/ou expérience, ces personnes peuvent apprécier eux-mêmes les risques liés aux travaux aux installations électriques et peuvent déterminer les mesures eux-mêmes. C'est à nouveau l'employeur qui déclare une personne "BA5". La compétence BA5 est liée à une installation électrique spécifique. |
van 20 april 2012 tot erkenning van de beroepskwalificatie | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 |
relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle | |
residentieel elektrotechnisch installateur. | "residentieel elektrotechnisch installateur". |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |