← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, wat betreft de attesten in het kader van de zorgverzekering "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, wat betreft de attesten in het kader van de zorgverzekering | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, en ce qui concerne les attestations dans le cadre de l'assurance soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 APRIL 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 20 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de | Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions |
voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering | de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions |
van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de | allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance |
zorgverzekering, en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari | soins, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant |
2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende | exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de |
de organisatie van de zorgverzekering, wat betreft de attesten in het | l'assurance soins, en ce qui concerne les attestations dans le cadre |
kader van de zorgverzekering | de l'assurance soins |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernment flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, artikel 9, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2001 | soins, notamment l'article 9, modifié par les décrets des 18 mai 2001 |
en 20 december 2002; | et 20 décembre 2002; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant |
houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de | les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des |
terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de | subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de |
zorgverzekering; | l'assurance soins; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de | exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de |
organisatie van de zorgverzekering; | l'assurance soins; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 april 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 avril 2012; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Article 1er.Dans l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
september 2006 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de | 1er septembre 2006 établissant les conditions de la fixation, du |
uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in | paiement et du recouvrement des subventions allouées aux caisses |
het kader van de zorgverzekering, wordt paragraaf 2 vervangen door wat | d'assurance soins, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
volgt: « § 2. Het recht op de vergoeding voor de uitgevoerde | « § 2. Le droit à l'indemnité devient nul pour l'indication établie si |
indicatiestelling vervalt als de dienst voor gezinszorg en aanvullende | le service d'aide aux familles et d'aide à domicile complémentaire ou |
thuiszorg of het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn als | le centre public d'aide sociale a établi l'indication en sa qualité |
gemachtigde indicatiesteller de indicatiestelling heeft uitgevoerd en | d'indicateur mandaté et si ce service ou centre dispense une aide |
als die dienst of dat centrum binnen zes maanden na die | personnelle, ménagère ou une aide au nettoyage à l'usager dans les six |
indicatiestelling persoonsverzorging, huishoudelijke hulp of | mois après l'établissement de l'indication dans le cadre du décret du |
schoonmaakhulp in het kader van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 | 13 mars 2009 sur les soins et le logement. |
verstrekt aan de gebruiker. In de gevallen, vermeld in het eerste lid, wordt de daarvoor | Dans les cas, visés à l'alinéa premier, l'indemnité octroyée à cet |
uitbetaalde vergoeding in mindering gebracht op de volgende uit te | effet est déduite des indemnités suivantes à payer. |
betalen vergoedingen. Art. 2.In artikel 32, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de |
Art. 2.Dans l'article 32, § 1er, alinéa premier, 1°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het | Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du |
decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, les mots « |
zorgverzekering wordt het woord « gezinszorg » vervangen door de | soins à domicile » sont remplacés par la partie de phrase « les |
zinsnede « de activiteiten persoonsverzorging, huishoudelijke hulp of | activités d'aide personnelle, ménagère ou une aide au nettoyage |
schoonmaakhulp, verricht door een dienst voor gezinszorg en | exécutées par un service d'aide aux familles et d'aide à domicile |
aanvullende thuiszorg in het kader van het Woonzorgdecreet van 13 | complémentaire dans le cadre du décret du 13 mars 2009 sur les soins |
maart 2009, of de activiteit schoonmaakhulp, verricht door een dienst | et le logement ou une activité d'aide au nettoyage, exécutée par un |
voor logistieke hulp in het kader van het Woonzorgdecreet van 13 maart | service d'aide logistique dans le cadre du décret du 13 mars 2009 sur |
2009. ». | les soins et le logement. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2012. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 april 2012. | Bruxelles, le 20 avril 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |