← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van het model van overeenkomst tussen de Vlaamse Regering en de expertisenetwerken en regionale platformen in het kader van de lerarenopleidingen in Vlaanderen "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van het model van overeenkomst tussen de Vlaamse Regering en de expertisenetwerken en regionale platformen in het kader van de lerarenopleidingen in Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification du modèle de convention entre le Gouvernement flamand et les réseaux d'expertise et plateformes régionales dans le cadre des formations des enseignants en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 20 APRIL 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van het model van overeenkomst tussen de Vlaamse Regering en de expertisenetwerken en regionale platformen in het kader van de lerarenopleidingen in Vlaanderen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 20 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification du modèle de convention entre le Gouvernement flamand et les réseaux d'expertise et plateformes régionales dans le cadre des formations des enseignants en Flandre Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, |
volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel 17, gewijzigd bij het | notamment l'article 17, modifié par les décrets des 4 juillet 2008, 30 |
decreet van 4 juli 2008, 30 april 2009 en 1 juli 2011; | avril 2009 et 1 juillet 2011; |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel | l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 55undecies, |
55undecies, ingevoegd bij het decreet van 15 december 2006 en | inséré par le décret du 15 décembre 2006 et modifié par le décret du 1er |
gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008 fixant un modèle |
vastlegging van een model van overeenkomst tussen de Vlaamse Regering | de convention entre le Gouvernement flamand et les réseaux d'expertise |
en de expertisenetwerken en regionale platformen in het kader van de | et plateformes régionales dans le cadre des formations des enseignants |
lerarenopleidingen in Vlaanderen; | en Flandre; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 7 maart 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 mars 2012; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin |
houdende vastlegging van een model van overeenkomst tussen de Vlaamse | 2008 fixant un modèle de convention entre le Gouvernement flamand et |
Regering en de expertisenetwerken en regionale platformen in het kader | les réseaux d'expertise et plateformes régionales dans le cadre des |
van de lerarenopleidingen in Vlaanderen wordt de bijlage vervangen | formations des enseignants en Flandre est remplacée par l'annexe |
door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 april 2012. | Bruxelles, le 20 avril 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 portant |
betreffende de wijziging van het model van overeenkomst tussen de | modification du modèle de convention entre le Gouvernement flamand et |
Vlaamse Regering en de expertisenetwerken en regionale platformen in | les réseaux d'expertise et plateformes régionales dans le cadre des |
het kader van de lerarenopleidingen in Vlaanderen | formations des enseignants en Flandre |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008 fixant un |
houdende vastlegging van een model van overeenkomst tussen de Vlaamse | modèle de convention entre le Gouvernement flamand et les réseaux |
Regering en de expertisenetwerken en regionale platformen in het kader | d'expertise et plateformes régionales dans le cadre des formations des |
van de lerarenopleidingen in Vlaanderen | enseignants en Flandre |
1. Inleiding | 1. Introduction |
Algemene situering | Contexte général |
Beschrijving van de contracterende partijen | Description des parties contractantes |
2. Specificatie van de opdrachten van het expertisenetwerk of het | 2. Spécification des missions du réseau d'expertise ou de la |
regionale platform | plateforme régionale |
In de beheersovereenkomst verbindt het expertisenetwerk of het | Dans la convention de gestion, le réseau d'expertise ou la plateforme |
regionaal platform zich tot acties rond de onderstaande thema's : | régionale s'engage à des actions axées sur les thèmes ci-dessous : |
o thema 1 : professionalisering van lerarenopleiders | o thème 1er : professionnalisation des formateurs d'enseignants |
o professionaliseringsbeleid | o politique de professionnalisation |
o taal/ict-competenties van lerarenopleiders | o langue/ict compétences des formateurs d'enseignants |
o vakdidactiek | o didactique disciplinaire |
o aandacht voor evaluatie/examineren | o attention pour l'évaluation/examination |
o ondernemerschap | o entrepreneuriat |
o thema 2 : taalbeleid | o thème 2 : politique linguistique |
o thema 3 : stages/organisatie praktijkcomponent | o thème 3 : stages/organisation de la composante pratique |
o thema 4 : diversiteit/doelgroepenbeleid | o thème 4 : diversité/politique des groupes-cibles |
o thema 5 : onderzoeksondersteuning : praktijkgebaseerd onderzoek om | o thème 5 : soutien des recherches : recherche basée sur la pratique |
bepaalde wijzigingen/trends in de lerarenopleidingen te onderbouwen. | afin d'étayer des modifications/tendances dans les formations d'enseignants. |
o thema 6 : aantrekkelijkheid van de lerarenopleiding en plaats van de | o thème 6 : attractivité de la formation d'enseignants et la place de |
lerarenopleiding in de maatschappij. | la formation d'enseignants dans la société. |
In één beheersovereenkomst hoeft niet voor alle thema's in een actie | Une seule convention de gestion ne doit pas nécessairement prévoir une |
voorzien te worden. | action pour tous les thèmes. |
Voor de acties die plaatsvinden in 2012 en 2013, worden ook | Pour les actions ayant lieu en 2012 et en 2013, il sera en plus |
meetfactoren gedefinieerd, wordt een timing bepaald en wordt een | procédé à une définition des facteurs d'évaluation, une fixation d'un |
budget begroot. Voor acties in de jaren 2014 en 2015 worden de nog | calendrier et l'estimation d'un budget. Pour les actions ayant lieu en |
nader uit te werken activiteiten, de meetfactoren, de timing en de | 2014 et en 2015, les activités, facteurs d'évaluation, le calendrier |
begrootte budgetten opgenomen in een bijlage bij de overeenkomst. | et l'estimation des budgets à élaborer, sont repris dans une annexe à |
la convention. | |
3. Rapportering en informatieplicht | 3. Rapportage et obligation d'information |
Het expertisenetwerk of het regionaal platform zal jaarlijks | Le réseau d'expertise ou la plateforme régionale fera annuellement |
rapporteren aan het Departement Onderwijs en Vorming, afdeling Hoger Onderwijs. | rapport au Département de l'Enseignement et de la Formation, Division |
De rapportering zal minstens bestaan uit een beschrijving van de | de l'Enseignement supérieur. |
realisatie van de overeengekomen acties. Voor de start van het derde | Le rapportage comportera au moins une description de la réalisation |
werkjaar wordt een meer diepgaande rapportering verwacht, met een | des actions convenues. Pour le début de la troisième année de travail, |
interview of bezoek, waarna bijsturing mogelijk is. Als de | on s'attend à un rapportage plus approfondi, comprenant une interview |
beheersovereenkomst bijgestuurd wordt, wordt dat opgenomen in een | ou une visite, permettant un ajustement ultérieur. L'ajustement |
bijlage bij de overeenkomst. | éventuel de la convention de gestion est repris dans une annexe à la convention. |
4. Financiering | 4. Financement |
Beschrijving en berekening van de verdeling van de financiële middelen | Description et calcul de la répartition des moyens financiers que |
die de Vlaamse overheid ter beschikking stelt van de | l'Autorité flamande met à la disposition des réseaux d'expertise et de |
expertisenetwerken en het regionale platform om de overeengekomen | la plateforme régionale pour la réalisation des actions convenues. |
acties uit te voeren. | |
De wijze van uitbetaling van de middelen. | Le mode de paiement des moyens. |
Het rekeningnummer waarop de subsidie gestort kan worden. | Le numéro de compte auquel la subvention peut être versée. |
De jaarlijkse subsidie wordt toegekend binnen de perken van de | La subvention annuelle est octroyée dans les limites des crédits |
begrotingskredieten. | budgétaires. |
5. Duur | 5. Durée |
De overeenkomst loopt van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2015. | La convention court du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2015 inclus. |
6. Slotbepalingen | 6. Dispositions finales |
Deze overeenkomst kan alleen gewijzigd worden in overleg met alle | La présente convention ne peut être modifiée qu'en concertation avec |
betrokken partijen. De wijzigingen moeten in een door alle partijen | toutes les parties intéressées. Les modifications doivent être jointes |
ondertekend aanhangsel bij de overeenkomst worden gevoegd. | à la convention sous forme d'un avenant signé par toutes les parties. |
In geval van betwisting is de rechtbank van eerste aanleg van Brussel | En cas de litige, le tribunal de première instance de Bruxelles est |
bevoegd. | compétent. |
Brussel, 20 april 2012. | Bruxelles, le 20 avril 2012. |
Naam en hoedanigheid van de ondertekenaars | Nom et qualité des signataires |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril |
van 20 april 2012 houdende vastlegging van een model van overeenkomst | 2012 fixant un modèle de convention entre le Gouvernement flamand et |
tussen de Vlaamse Regering en de expertisenetwerken en regionale | les réseaux d'expertise et plateformes régionales dans le cadre des |
platformen in het kader van de lerarenopleidingen in Vlaanderen. | formations des enseignants en Flandre. |
Brussel, 20 april 2012. | Bruxelles, le 20 avril 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |